background image

-9-

INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR

FRANÇAIS

INSTALLATION

Après avoir enlevé l’emballage, nettoyer soigneusement le banc entier avec de l’eau tiède et du savon 

neutre à 5%. Ensuite essuyer avec un chiffon souple. 

Pour les parties en verre, n’utiliser que des produits spécifiques, tout en évitant l’eau, laquelle pourrait 

déposer sur le verre des résidus de calcaire.

10 cm

La distance du mur doit être d’au moins 10 cm.  Regler les 

vis.Le banc doit être posé à plat, loin des sources de chaleur 

(radiateurs, poêles, etc...), pas exposé aux rayons du soleil. 

Les  grilles  inférieures  placées  sur  les  côtés  le  comptoir 

doivent être libres, sans qu’auncune boîte ni tout autre type 

d’empêchement quel qu’il  soit ne puisse les obstruer.

Ne pas placer l’appareil en plein air et ne pas l’exposer à la 

pluie.

Ne  pas  utiliser  d’appareils  électriques  dans  le 

compartiment réfrigéré.

L’appareil n’est pas apte à supporter des renversements 

de liquides sur son sommet.  Pour  cette  raison,  ne  pas 

appuyer  ou  ne  pas  mettre  de  récipients  contenant  du 

liquide   juste au-dessus du comptoir frigorifique.

Placer  l’appareil  en  laissant  sa  fiche  d’alimentation 

facilement accessible. L’APPAREIL N’EST PAS APTE 

POUR L’INSTALLATION DANS DES ENDROITS 

COMPORTANT DES RISQUES D’INCENDIE OU 

D’EXPLOSION OU SOUSMIS A DES RADIATIONS. 

Les  conditions  ambiantes  extérieures  pour  un  fonctionnement  régulier  de  l’appareil  sont 

spécifiées sur la plaques de données techniques.

Introduire entre la porte et le chariot l’exprès tasseau en bois pour éviter des affaissements du châssis 

pendant les transports.

MISE  EN  SERVICE

S’assurer que la tension indiquée sur la plaque de données 

techniques correspond a celle du réseau.

LA LIGNE D’ALIMENTATION ÉLEC-TRIQUE À 

LAQUELLE LE FRIGIDAIRE SERA RELIÉ DOIT 

ÊTRE PROTEGÉE PAR UN INTERRUPTEUR 

DIFFERENTIEL À HAUTE SENSIBILITÉ (In=16A, 

Id=30mA)  ET  CONNECTÉE  A  L’IMPLANTATION 

GÉNÉ-RALE DE TERRE.  La mise à terre est nécessaire 

et  obligatoire  pour  le  bon  fonctionnement  de  l’appareil. 

Pour le branchement n’utiliser surtout pas de réducteurs, 

de  rallonges,  d’adaptateurs  ou  de  prises  multiples. 

Par  conséquent  le  branchement  doit  se  faire  de  façon 

DIRECTE avec le réseau d’alimentation.

Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  pour  d’éventuels 

dommages  causés  aux  personnes  ou  à  la  propriété  dûs  à 

l’inobservance de cette norme

Summary of Contents for iarp AB 400 PV FARMACIA

Page 1: ...od I0620867 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N AB 400 PV FARMACI...

Page 2: ...avec le meuble Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages caus s sur des personnes ou objets dus la non observation des mises en garde contenues dans ce manuel Toute personne qui utili...

Page 3: ...nco frigorifero Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile L APPARECCHIO NON E IDONEO PER INSTALLAZIONE IN AMBIENTI CON PERICOLO DI INCENDI...

Page 4: ...in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura e togliere i ripiani 2 Spegnere l apparecchio premendo l interruttore generale e staccare la spina 3 Estrarre il tappo del canotto di scaric...

Page 5: ...NZA INCONVENIENTI E RIMEDI Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difetto...

Page 6: ...it would damage the counter Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket THE REFRIGERATOR IS NOT SUITABLE FOR WORKING IN A DANGEROUS ENVIRONMENT WITHRISK...

Page 7: ...For the cleaning operations proceed as follows 1 Place the product in refrigerated containers kept at the same temperature and remove the shelves 2 Switch off the group using main switch and unplug th...

Page 8: ...tch 3 Electronic control INFORMATIONS ABOUT SERVICE MALFUNCTIONS AND REMEDIES Most of the functioning inconveniences are generally due to simple causes or to defective electrical connections These pro...

Page 9: ...frigorifique Placer l appareil en laissant sa fiche d alimentation facilement accessible L APPAREIL N EST PAS APTE POUR L INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPORTANT DES RISQUES D INCENDIE OU D EXPLOSI...

Page 10: ...les produits dans un r cipient r frig r la m me temp rature et enlever les tag res 2 teindre l appareil en actionnant l interrupteur principal et en d tachant la fiche 3 Enlever le bouchon de tuyau de...

Page 11: ...NCE DEPANNAGE Gli inconvenienti di funzionamento che si riscontrano negli apparecchi frigoriferi sono dovuti nella maggioranza dei casi a cause banali o ad installazione elettrica difettosa Si tratta...

Page 12: ...oben einfiltern Vermeiden Sie es daher Beh lter mit Fl ssigkeiten direkt auf der Oberfl che des K hlers abzustellen DAS GER T IST NICHT GEEIGNET F R DIE INSTALLATION IN R UMEN WO BRANDODER EXPLOSIONS...

Page 13: ...bewahren undAblagen ausnehmen 2 Das Ger t ber Hauptschalter in der Schalttafel ausschalten und Stecker ausziehen 3 Den Pfropfen des Abflu schlauches ausziehen und eine Wanne f r den Wasserauffang daru...

Page 14: ...NGEL UND ABHILFEN Die Funktionsm ngel die bei K hlger ten auftregen sind meistens auf unbedeutende Ursachen oder fehlerhafte Elektro Installation zur ckzuf hren Es handelt sich somit um Ursachen die...

Page 15: ...e accesible EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACI N EN LUGARES QUE COMPUERTAN RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSI N O SOMETIDOS A RADIACIONES Las condiciones ambientales externas para un regular funcion...

Page 16: ...tos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y sacar los entrepa os de la cuba 2 Apagar el aparato accionando el interruptor principal y destacando el enchufe 3 Extraer y rodar...

Page 17: ...DE ASISTENCIA BUSQUEDA Y REPARACI N DE FALTAS Las faltas de funcionamiento que se encuentran en los equipos frigor ficos son debidas en la mayoridad de los casos a la instalaci n el ctrica defectuosa...

Page 18: ...ra la disminuci n del valor del Setpoint C Bot n para el aumento del valor del Setpoint D Bot n de ESCAPE E Led testigo del compresor encendido compresor en funci n F Led testigo encendido desescarche...

Page 19: ...19 AB400PV FARMACIA Net vol 357 dm Gross vol 250 dm...

Page 20: ...20...

Reviews: