-71-
3. NOTAS Y ADVERTENCIAS
Il contenuto di questo manuale è di natura tecnica e di proprietà di EPTA s.p.a. è vietato riprodurre, divulgare
o modificare interamente o parzialmente il suo contenuto senza autorizzazione scritta.
La società proprietaria tutela i propri diritti a noma di legge.
La empresa no asume responsabilidad alguna por daños a personas, animales o al producto conservado, en los siguientes
casos:
•
Mal uso del equipo o uso por parte de personal sin idoneidad ni autorización.
•
Incumplimiento de las normas vigentes.
•
Instalación incorrecta y/o defectos de alimentación.
• Incumplimiento del presente manual.
•
Incumplimiento del programa de mantenimiento.
•
Modificaciones no autorizadas.
•
Instalación en el equipo de piezas de repuestos no originales.
•
Instalación y uso del equipo para fines diferentes de los que han caracterizado su diseño y venta.
•
Alteración o daño del cable de alimentación.
La responsabilidad de que se apliquen los siguientes requisitos de seguridad está a cargo del personal técnico responsable
de las actividades previstas en el equipo, quien debe asegurarse de que el personal autorizado:
•
Esté cualificado para desarrollar la actividad requerida.
•
Conozca y cumpla estrictamente las disposiciones incluidas en el presente documento.
•
Conozca y ponga en práctica las normas de seguridad de carácter general aplicables al equipo.
La alteración o el reemplazo no autorizado de una o varias piezas del equipo, el empleo de accesorios que
modifican el uso del equipo y el uso de piezas de repuesto diferentes de las recomendadas, pueden causar
riesgos de accidentes.
Cualquier intervención en el equipo requiere, sin excepción, que se desconecte la toma de corriente y, de
todos modos, ninguna protección (rejilla, cárter) debe ser retirada por personal sin cualificar. Evitar hacer
funcionar el congelador con dichas protecciones desmontadas.
4. IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
•
Para obtener los datos técnicos, localizar la placa aplicada en la máquina.
•
Controlar el modelo de la máquina y la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier operación.
•
Si se detectan divergencias, contactar inmediatamente con el fabricante o el proveedor.
1. Fabricante
2. Modelo
3.
Código
4.
Marcado de conformidad
5.
Tensión de alimentación (V)
6.
Frecuencia de alimentación (Hz)
7.
Potencia eléctrica absorbida (W)
8.
Potencia máx. lámpara (W)
9.
Clase climática
10.
Tipo y cantidad de refrigerante.
cod
.
XXXXX
X
CLASSE CLIMATICA (EN23953)
CLIMATIC CLASS (EN23953)
HC - CYCLOPENTANE
ESPANDENTE
FOAMING AGENT
VOLUME LORDO
GROSS VOLUME
XXX
L
X /XX
(XX°C-XX%R.H.)
di
s.
TIPO REFRIGERANTE
REFRIGERANT TYPE
XXXXX
X
DELIGHT
CLASSE CLIMATICA (EN 60335-2-89)
X
CLIMATIC CLASS(EN 60335-2-89)
(30°C-55% R.H.)
CE
XXX V ~ XX Hz
MOD.
POTENZA NOMINALE
RATED POWER
QUANTITA' REFRIGERANTE
-----------
XXXa
☼
REFRIGERANT AMOUNT
XXX Kg
ΛΛΛ
CONTIENE GAS FLUORURATI AD EFFETTO SERRA DISCIPLINATI DAL PROTOCOLLO DI KYOTO; SISTEMA ERMETICAMENTE SIGILLATO
CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL; SYSTEM HERMETICALLY SEALED
CODICE PRODOTTO
PRODUCT CODE
XXX W
POTENZA IN SBRINAMENTO
DEFROSTING POWER
XX W
CORRENTE NOMINALE
RATED CURRENT
XX A
CORRENTE IN SBRINAMENTO
DEFROSTING CURRENT
TIPO REFRIGERANTE
REFRIGERANT TYPE
-
QUANTITA' REFRIGERANTE
PROPERTY NUMBER
MATRICOLA
SERIAL NUMBER
MATRICOLA DI PROPRIETA'
REFRIGERANT AMOUNT
-
X
-
-
XX W
Está terminantemente prohibido retirar, adulterar la placa y modificar o alterar sus datos.
1
2
3
3
5
6
7
8
9
10
Summary of Contents for iarp Cool Emotions JOY 30 LITE
Page 98: ......