-56-
REGOLAZIONE OBBLIGATORIA AD OGNI INSTALLAZIONE
MANDATORY ADJUSTMENT AT EVERY SET-UP
AJUSTEMENT OBLIGATOIRE POUR CHAQUE INSTALLATION
EINSTELLUNG FÜR JEDE INSTALLATION ERFORDERLICH
AJUSTE OBLIGATORIO CADA VEZ QUE SE INSTALE
VERPLICHTE REGELING BIJ ELKE INSTALLATIE
•
Dove sono presenti, regolare i piedini anteriori (utilizzando
una pinza) per allineare le porte; l’apparecchio va
sistemato in piano.
•
Adjust feet (where are present) with the clamp, for aligned
the doors; the cabinet must be installed on a perfectly
even surface.
•
Ajuster le pied (où sont présents) avec le collier de serrage
pour aligner les portes; le banc doit être posé à plat.
•
Stellen Sie den Fuß (wo vorhanden sind) mit der Klammer,
um die Türen ausrichten; das Gerät muß auf einem
ebenen Boden.
•
Ajuste el pie (donde están presentes) con la abrazadera
para alinear las puertas; el banco debe ser puesto en
plano.
•
Lijn, waar mogelijk de deuren uit met behulp van de
stelpoten aan de voorkant (met behulp van een tang).
Plaats het apparaat waterpas.
✓
X
CORRECT
WRONG