background image

•  Die Mitnehmerscheiben posi-

tionieren Sie in der Mitte der 
U-geführten Aufzugschüre, so 
dass diese beim Bedienen selbst-
ständig eingefädelt werden kön-
nen.

•  Für eine einwandfreie Funktion 

der Mitnehmerscheibe, muss die 
Aufzugsschnur zwischen den 
Einnähösen straff gespannt sein.

•  nach dem Ankletten des Behanges ist eine Feinjustierung der Schnur mittels 

variablen Schnurfeststeller möglich, um ein einwandfreies Hängeverhalten 
des Behanges zu ermöglichen

Flauschband

Aufzugsschnur

Aufzugsband

Gardinenring

•  Behang gerade an die Technik ankletten

C

 Behang anbringen

5

6

frieze band

ruban-velours

lifting cord

cordon de levage

lifting tape

ruban de levage

curtain ring

anneau de rideau

fix the hanging straight on the technique

fixer le tissu droitement à la technique

Fix the hanging - Fixer le tissu

after the fixation of the hanging it is possible to adjust the cord finely with the help of a variable cord stopper, 

to enable a perfect hanging of the fabric 

•  Position the carrier disks in the middle of the U-leaded lifting cords, so that can be thread during the operating process.

•  To guarantee a sound function of the carrier disks, the lifting cord has to be tightened strongly between the sewn eyelets.
•  Positionner les disques d’entrainement au milieu des cordons de levage guidés comme un U, afin qu’ils peuvent être 

  enfilés pendant la Manipulation.

•  Le cordon de levage doit être tendu fortement entre les œillets cordon à coudre, afin de garantir une fonction

 impeccable..

après la fixation du tissu il est possible d’ajuster le cordon finement à l’aide d’un arrêt de cordon, afin de garan-

tir un comportement parfait du tissu

Summary of Contents for Rodin Disc

Page 1: ...tanglement and stran gulation Move beds cots and furniture away from window covering operations according to EN 13120 selon EN 13120 Les enfants peuvent se prendre dans cordons chaî nettes ou courroies qui actionnent les stores de protection solaire et visuelle ou ils peuvent enrou ler les cordons autour leur cou et ainsi s étrangler Maintenez les cordons chaînettes et courroies hors de portée des...

Page 2: ...FOND WALL CEILINGFIXATION FIXATIONPLAFOND MURALE Fixation of brackets Fixation des supports screwthewallbracketontheblockholder fixtheblockholderonthewindowsash clicktheRomanblindRodinintothewall bracket visserlesupportmuralausupportpourfenêtrePVC fixer le support pour fenêtre PVC au battant de fenêtre encliqueterlestorebateauRodinausupportmural 1 clicktheRomanblindtechniqueintotheadapter 2 putthe...

Page 3: ...according to the sewing instructions préfabriquer le tissu selon les instructions de coudre curtain ring anneau de rideau cord stopper arrêt de cordon lifting cord cordon de levage cord stopper arrêt de cordon weighted rod profilé de lestage pushtheweightedrodintotheseam becauseofthesewninvariablecordstopperasimpleadjustingofthehangingispossible pousserleprofilédelestageàl ourlet desarrêtsdecordon...

Page 4: ...ix the hanging straight on the technique fixer le tissu droitement à la technique Fix the hanging Fixer le tissu after the fixation of the hanging it is possible to adjust the cord finely with the help of a variable cord stopper to enable a perfect hanging of the fabric PositionthecarrierdisksinthemiddleoftheU leadedliftingcords sothatcanbethreadduringtheoperatingprocess Toguaranteeasoundfunctiono...

Reviews: