background image

 

 

 

12

*

 Der Durchmesser des Holzes ist nur eine Indikation: ein Stück Spaltgut mit 

Knorren oder von einer harten Holzsorte kann schwer zu spalten sein. Anderseits, 
wenn es eine weiche Holzsorte betrifft, kann ein Stück Spaltgut mit einem 
großeren Durchmesser einfach gespaltet werden. 

 
Es ist wichtig um nicht weiter zu gehen wenn das Spaltgut nicht beim ersten 
Versuch gespaltet werden kann; die Pumpe kann beschädigen durch 
Überhitzung des Öls wenn die Maschine funktionieren muß unter maximale 
Belastung beim Spalten von sehr hartem Holz. 

 
3.  SICHERHEITSMASSNAHMEN 

 

Achtung: lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen aufmerksam durch, bevor 
Sie die Maschine in Betrieb setzen. 
 
Es ist nicht gestattet um die Schutz- und Sicherheitsinstrumente zu 
entfernen oder die Einstellungen zu ändern. 
 
Halten Sie sich an die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen um Unfälle zu 
verhüten: 

 

Die Maschine darf nur durch eine Person bedient werden. 

 

 

Achten Sie darauf daß andere Leute die mit dem Apparat arbeiten auch die 
Vorschriften gelesen und die notwendigen Maßnahmen getroffen haben.

 

 

Das Apparat darf nur durch Erwachsenen bedient werden.

 

 

Halten Sie Kinder und Besucher fern. 

 

Tragen Sie keine weiten, frei hängenden Kleider oder Schmuck; diese können 
sich in den bewegenden Teilen verhaken. Tragen Sie unbedingt eine 
Schutzbrille und rutschfeste Schuhe und bedecken Sie langes Haar mit einem 
Haarnetz.

 

 

Gebrauchen Sie das Gerät nur in einer trockenen Umgebung und benutzen Sie 
den Holzspalter 

nicht 

im Regen oder Schnee.

 

 

Es ist 

nicht 

gestattet um mit dem Holzspalter auf dem Boden zu arbeiten. Dies 

ist nicht nur eine unbequemen Haltung, aber es ist auch gefährlich, weil der 
Benutzer seinen Kopf dann in direkter Nähe der Maschine halten muß und 
durch Holzspane oder Splitter getroffen werden kann. 

 

  Stellen Sie die Maschine auf einen stabilen, flachen Arbeitstisch mit einer 

Höhe von 60-75 cm.

 Der Arbeitstisch soll frei stehen, so daß der Benutzer sich 

frei bewegen kann. Schrauben Sie den Holzspalter am Arbeitstisch fest wenn 
die Maschine weggleitet oder bewegt. Sorgen Sie für eine gute Beleichtung in 
das Arbeitsraum.

 

 

Kontrollieren Sie ob es Nagel oder Draht in die Holzblocke gibt, die weg 
schießen können oder die Maschine beschädigen können. 

 

  Sägen Sie die Enden des Spaltgutes rechtwinklig und gerade ab um 

Beschädigung der Maschine zu verhüten. Sägen Sie die Zweige gleich 
beim Stamm ab.  

 

Versuchen Sie 

nicht

 um Spaltgut größer als angegeben in Kapitel  2 

Summary of Contents for 77205

Page 1: ...HOUTKLOVER HOLZSPALTER LOG SPLITTER FENDEUSE BOIS CORTADORA DE LE A 77205 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones...

Page 2: ...e Gebrauchsanweisung sorgf ltig vor Gebrauch durch Please read this instruction manual carefully before use Avant toute utilisation du gerbeur lire avec attention le pr sent manuel d instructions Ante...

Page 3: ...an hout voor priv gebruik bij temperaturen tussen 5 C en 40 C Gebruik de machine niet boven de 1000 m hoogte De luchtvochtigheid bij 40 C moet beneden de 50 liggen De houtklover kan worden opgeslagen...

Page 4: ...wassen personen worden bediend Houd kinderen en bezoekers uit de buurt van de houtklover tijdens gebruik Draag geen wijde loshangende kleding die in de bewegende delen vast kan komen te zitten Draag t...

Page 5: ...m beschadiging van de houtklover te voorkomen Forceer het blad niet door het houtblok naar beneden te duwen hierdoor kan het blad breken of kan de machine beschadigen Plaats het houtblok altijd stevig...

Page 6: ...at omwisselen u de machine wilt verplaatsen Laat de houtklover nooit onbeheerd lopen 4 VOOR INGEBRUIKNAME Schroef de steunpoot met de bijgeleverde bouten en schroeven aan de houtklover Til de houtklov...

Page 7: ...t het hydraulische systeem ontsnappen waardoor de pakkingen van het hydraulische systeem eruit zullen vliegen en de houtklover ernstig beschadigd raakt 17 Maximum drukventiel Het is niet toegestaan om...

Page 8: ...gd met een startonderbreker Voordat u de hydraulische controlehendel naar beneden kunt duwen moet u de startonderbreker met de vinger naar achteren duwen Forceer de houtklover nooit langer dan 5 secon...

Page 9: ...boomstam te klieven 1 Pen 32 uit de plunjer 29 trekken 2 Om de geleidplaat A niet te beschadigen de pen 32 STEEDS in n van de 3 boringen van de drukplaat 33 steken voor grote houtblokken het dichtst...

Page 10: ...at de klover helemaal onder het houtblok is geschoven Herhaal dit met steeds grotere driehoekige stukken hout totdat het houtblok niet meer vastzit WAARSCHUWING Vraag geen hulp aan iemand anders om he...

Page 11: ...Laat de machine overhellen naar de andere kant en vul 2 4 liter hydraulische olie bij Maak de peilstok schoon en controleer of het oliepeil tussen de twee markeringen ligt terwijl de houtklover nog ve...

Page 12: ...iden Te weinig hydraulische olie en te veel lucht in het hydraulische systeem Controleer het oliepeil en indien nodig bijvullen Raadpleeg uw dealer Olielekkage vanuit de stang of vanuit andere uitwend...

Page 13: ...n Sie darauf da andere Leute die mit dem Holzspalter arbeiten auch die Vorschriften gelesen und die notwendigen Ma nahmen getroffen haben Dieses Ger t ist f r das Spalten von Holz f r Privatgebrauch k...

Page 14: ...n Sie Kinder und Besucher fern Tragen Sie keine weiten frei h ngenden Kleider oder Schmuck diese k nnen sich in den bewegenden Teilen verhaken Tragen Sie unbedingt eine Schutzbrille und rutschfeste Sc...

Page 15: ...Werfen Sie den Holzblock weg und versuchen Sie nicht aufs Neue um den Holzblock zu spalten um Besch digung des Holzspalters zu verh ten Forcieren Sie den Blatt nicht durch das Spaltgut nach unten zu...

Page 16: ...eaufsichtigt drehen 4 INBETRIEBNAHME Schrauben Sie den Standbein am Holzspalter Heben Sie den Holzspalter hoch beim Handgriffen und stellen Sie die Maschine auf einen 60 75 cm h hen stabilen und flach...

Page 17: ...ist nicht gestattet um die Einstellungen des Maximumdruck ventils zu ndern Das Maximumdruckventil ist in die Fabrik eingestellt und versiegelt um sicher zu stellen da die Kapazit t des Holzspalters di...

Page 18: ...zspalter nie l nger als 5 Sekunden und halten Sie die Zylinder nie l nger als 5 Sekungen under Druck beim Versuch um sehr hartes Holz zu spalten Ist das Ger t innerhalb 5 Sekunden nicht in der Lage ei...

Page 19: ...r Sie anfangen das Holz zu spalten 3 den Stift 32 aus den Plunger 29 ziehen 4 um die F hrungsplatte A nicht zu besch digen den Stift 32 IMMER in einer der 3 Bohrungen der Druckplatte 33 stecken f r gr...

Page 20: ...nen Spaltvorgang aus sodass die Druckplatte den Keil weit unter das herauszul sende Spaltgut schiebt Wiederholen Sie die oberen Schritte mit neuen Keilen so lange bis das Spaltgut nach oben aus der Ma...

Page 21: ...Hydraulik l ein Den lme stab saubermachen und kontrollieren ob der stand zwischen den zwei Markierungen liegt weil der Holzspalter noch vertikal steht Den labla gut saubermachen und wieder eindrehen...

Page 22: ...e Ger usche lmangel und Luft berschuss im Hydrauliksystem Kontrollieren Sie den lstand und wenn n tig nachf llen Konsultieren Sie einen Fachmann laustritt an der Stange oder an anderen Stellen Luftein...

Page 23: ...he necessary precautions This machine has been constructed for splitting wood and is a home use model It is designed for operating under ambient temperatures between 5 C and 40 C and for installation...

Page 24: ...rect and safe use The machine must be used by adults only Use of the log splitter by apprentices of not less than 16 years of age must be supervised by an adult authorised to use the machine Keep chil...

Page 25: ...d so as not ot damage the log splitter Do not force the blade by pushing the log on the upper part as this can cause the blade to break or damage the body of the machine Always set the log on the guid...

Page 26: ...splitter by the handles at both ends and place it on a 60 75 cm high stable flat and level work surface Familiarize yourself with the controls and features of this log splitter 1 Oil tank 2 Log pushe...

Page 27: ...ystem being compressed after being decompressed Such continuous air compression and decompression will blow out the seals of the hydraulic system and cause permanent damage to the log splitter 17 Maxi...

Page 28: ...aulic control lever pushdown To operate the hydraulic control lever draw the trigger backward with the index finger before push the hydraulic control lever downward Never force the log splitter for mo...

Page 29: ...n 32 from the plunjer 29 2 To prevent the guide plate A from being damaged ALWAYS put the pin 32 in one of the 3 holes of the pressure plate 33 for big logs nearby the pressure plate and for smal logs...

Page 30: ...y under the jammed log Repeat the above procedure with sharper slope wedge woods until the log is completely free WARNING Never ask the assistance of another person when freeing a jammed log All the s...

Page 31: ...e dipstick on the oil drain bolt and put it back into the oil tank while keeping the log splitter vertically Make sure the level of the refilled oil is just between 2 grooves around the dipstick Clean...

Page 32: ...pusher moves jerkily taking unfamiliar noise or vibrating a lot Lack of hydraulic oil and excessive air in the hydraulic system Check oil level for possible oil refilling Contact the dealer Oil leaks...

Page 33: ...etien Lisez les attentivement avant l emploi et veillez ce que toutes les personnes appel es utiliser l appareil en prennent galement connaissance et observent les mesures de pr caution n cessaires Ce...

Page 34: ...de travaux sur la machine Travailler avec prudence l outil de fente pr sente des risques de blessures pour les doigts et les mains Utiliser des moyens de secours appropri s pour soutenir les pi ces lo...

Page 35: ...rects du bois risque de blessures des doigts ou des mains par l outil de fente En cas de guidage ou d appui incorrect risque de blessure d la projection de la pi ce usiner Le courant pr sente un risqu...

Page 36: ...ne expans de l emballage 1 R servoir d huile 2 Plaque de serrage 3 Surface d appui 4 D partoir 5 Poign e de transport 6 Montant 7 Elargissement de surface d appui 8 Touche d activation 9 Moteur 10 Uni...

Page 37: ...appuyant sur la touche d activation La machine s arr te imm diatement si une des pi ces de commande est rel ch e La plaque de serrage est recul e si les deux pi ces de commande sont rel ch es Il faut...

Page 38: ...clin IMPORTANT Avant de fendre une b che 1 Retirer la cale 32 du v rin 29 2 Pour ne pas ab mer la glissi re A TOUJOURS introduire la cale 32 dans un des 3 al sages du poussoir 33 pour les b ches de gr...

Page 39: ...risque de causer des accidents et des d g ts sur l appareil Pour ce faire proc der comme suit Reculer la plaque de serrage jusqu en position initiale Placer un coin sous le morceau de bois fendre comm...

Page 40: ...e que toute l huile ancienne soit coul e Elimination conforme l environnement Renverser maintenant la machine afin de rajouter env 2 4 l d huile hydraulique Une jauge d huile est int gr e dans la vis...

Page 41: ...22 Avertissement nous recommandons vivement de suivre les normes en vigueur pour le recyclage des huiles us es Rajouter de l huile hydraulique Le niveau d huile hydraulique doit tre contr l r guli rem...

Page 42: ...dans le syst me hydraulique Contr ler le niveau d huile le cas ch ant rajouter de l huile et sinon appeler le commer ant Fuite d huile sur le v rin ou autres endroits Inclusion d air dans le syst me h...

Page 43: ...dung grouding mise la terre FU wikkelingen Wicklungen windings enroulements KH thermische beveiliging thermische Sicherung thermal cut out protection thermique SB bedieningsschakelaar Druckschalter co...

Page 44: ...pusher 1 56 Hex screw 2 16 Spring guard L 1 57 Lever 1 17 Spring rod 2 63 Back bracket 1 18 Tube frame 1 64 Ping shaft 1 19 Retract Spring 2 58 Lever knob 1 20 Spring hood bracked 4 59 Wheel cap 2 21...

Page 45: ...43...

Page 46: ...44 MONTAGE INSTRUCTIES MONTAGE ANWEISUNGEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICES DE MONTAGE...

Page 47: ...electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice F Les d chets lectriques ne pe...

Page 48: ...ulement valide avec timbre V lido solamente con sello Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen die Maschine...

Page 49: ...ne apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly not even when damaged parts are replaced with the proper components Damage is due to frost dropping impact unauthorize...

Page 50: ...48 NOTES...

Page 51: ...t the products Log splitter 77205 to which this declaration refers comply with the following standards machinery directive 2006 42 EG EMC directive 89 336 EC the low voltage directive 72 23 EC and the...

Page 52: ...Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Version 04 2011 HOUTKLOVER HOLZSPALTER LOG SPLITTER FENDEUSE A BOIS CORTADORA DE LE A 77205...

Reviews: