background image

SCHEMA FÖR ANSLUTNINGSPUNKTER

A:

 Hanände på justerbara spännet

B:

 Honände med anslutningsögla

C:

 Bröstremsspännen

D:

 Främre lininfästningsspännen

E:

 Ergodynes varumärke (alltid på höger axel)

F:

 Bakre lininfästningsspännen

 

INSTRUKTIONER FÖR ATT FÄSTA STRECKKODSLÄSARETILL EN LINSELE FÖR 

STRECKKODSLÄSARE

1.  Linan för streckkodsläsare fästs till streckkodsläsaren med de två små öglefästena i 

änden av de justerbara honspännena [B]. Lossa honspännets ände på öglefästet från 

hållaren för streckkodsläsarlinan för montering [Fig. 1]

2.  Ta det lilla öglefästetpå det justerbara honspännet trä in det genom fångsthålet längst 

ner på streckkodsläsaren. [Fig. 2] 

  - Använd vid behov en liten skruvmejsel eller insexnyckel till hjälp för att trä in 

öglefästena genom fångsthålet på streckkodsläsaren [Fig. 3]

3.  Snör ihop öglefästet i fångsthålet i streckkodsläsaren genom att dra honspännets 

ände genom öglan och dra ihop öglan ordentligt så att den inte sitter löst. [Fig. 4]

4.  Upprepa stegen 2 och 3 med hjälp av fångsthålet i nedre änden av streckkodsläsaren 

[Fig. 5, Anslutningspunkt B]. Genom att fästa båda öglefästena blir streckkodsläsaren 

ännu mer stabil. 

 

INSTRUKTIONER FÖR ATT FÄSTA LINSELE FÖR STRECKKODSLÄSARE TILL 

KROPPEN

1.  För att korrekt rikta in produkten när man ska ta på sig selen, håll huvuddelen av 

linselen för streckkodsläsaren så att Ergodyne-etiketten är vänd mot dig. Placera 

Ergodyne-etiketten med logotypen nära vänster hand, ta tag i sidan mittemot 

etiketten med höger hand och dra i streckkodsläsarlinan så att den blir spänd. 

Koppla loss ett av bröstremmens justerbara spännen, inringat i Figur 6. [Fig. 6, 

Anslutningspunkt C]

2.  Placera Linselen för streckkodsläsaren på axlarna [Fig. 7]. ”Ergodyne”-logotypen ska 

alltid sitta på höger axel när man bär den [Anslutningspunkt E]. 

3.  Sätt ihop bröstremsspännena igen så att Linselen för streckkodsläsaren säkras på 

arbetarens kropp. [Fig. 8]

4.  Fäst streckkodsläsaren genom att koppla ihop de små ögleändorna på de 

justerbara honspännena [Anslutningspunkt B] med de öppna hanspännena på 

Linselen [Anslutningspunkt A] för streckkodsläsaren. Därmed har du ett komplett 

säkerhetslinesystem. [Fig. 9] 

 

TVÅHÄNT FUNKTION

Linselen för streckkodsläsaren kan enkelt göras om för höger- eller vänsterhänta personer. 

För att vända på riktningen, koppla bara loss båda remmarna under armarna och och 

låt den långa och korta remmen byta plats. Koppla ihop den korta remmen under 

armen och den långa fästremmen för streckkodsläsaren på den motsatta sidan. [Fig. 10, 

Anslutningspunkt D och F]. 
*  För ytterligare instruktioner, titta på produktvideon på www.ergodyne.com.

 

KONTROLLERA EN LINSELE FÖR STRECKKODSLÄSARE

Kontrollera ett säkerhetslinesystem före och efter varje användning. All utrustning ska 

kontrolleras regelbundet av en kompetent person. Se till att säkerhetslinesystemet är 

ordentligt kopplat till verktyget och att det inte är skadat. Kontrollera följande före varje 

användning:

•  Undersök flätning, sömmar och andra mjuka material så de inte har skärskador, revor, 

värmeskador, är slitna eller skadade på något sätt. 

 

FÖRVARING OCH SKÖTSEL 

Förvara verktygsfästen på en ren, torr plats där de inte utsätts för direkt solljus. Rengör 

fästena med en mild tvål och vatten och låt dem sedan lufttorka.

 

FRISKRIVNING

Tenacious Holdings, Inc. tar inte något som helst ansvar för eventuella direkta, indirekta, 

straffrättsliga, oförutsedda, ovanliga eller följdskador som uppstår till följd av, eller kan 

förknippas med, felaktig användning av komponenter (verktygslinor eller fästen) i Squids® 

säkerhetslinesystem.

 

GARANTI 

Vi ger garanti på allt vi tillverkar och garanterar att våra produkter är fria från defekter 

vad gäller material och hantverk. Denna garanti gäller för den ursprungliga köparen under 

produktens hela livslängd. Skador vid felaktig användning och/eller normalt slitage täcks 

inte. Vid frågor: Ring Ergodyne på +1 651 642 9889 (08 - 17 CST) eller 800 225 8238.

 

O Arnês com talabarte para leitor de códigos de barras Squids® foi desenvolvido para 

facilitar o uso e reduzir o risco de queda de leitores de códigos de barras (consulte as 

instruções em Uso de sistema de amarração).

AVISOS: TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDOS E COMPREENDIDOS 

ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. NÃO FAZER ISSO PODE RESULTAR EM DANOS 

MATERIAIS, ACIDENTES PESSOAIS GRAVES OU MORTE. 

•  Nunca exceda a capacidade de peso permitida para nenhum Talabarte para 

ferramentas.  

•  Sempre inspecione os Talabartes para ferramentas antes e após cada uso (consulte 

instruções em INSPEÇÃO).

PORTUGUESE // PORTUGUÊS

OVERSIGT OVER PÅSPÆNDINGSPUNKTER

A:

 Han-ende på justerbart spænde

B:

 Hun-ende med fastgøringsløkke

C:

 Brystremsspænder

D:

 Forreste påsætningsspænder til line

E:

 Ergodyne-mærket (Altid på højre skulder)

F:

 Bageste påsætningsspænder til line

 

VEJLEDNING TIL PÅSÆTNING AF LINEN TIL STREGKODELÆSEREN

1.  Linen sættes på stregkodelæseren med de to små løkker på enden af de justerbare 

hunspænder [B]. Til montering aftages hunspændets ende af løkken fra resten af linen 

til stregkodeslæseren [fig. 1]

2.  Tag den lille løkke på det justerbare hunspænde og træk den gennem 

fastgøringshullet i bunden af stregkodelæseren. [fig. 2] 

  - Brug om nødvendigt en lille skruetrækker eller unbrakonøgle til at trække løkkerne 

gennem hullet på stregkodelæseren [fig. 3]

3.  Snør løkken om fastgøringshullet på stregkodelæseren ved at trække hunspændets 

ende gennem løkken og stramme løkken med et træk for at fjerne slækket. [fig. 4]

4.  Gentag trin 2 og 3 med hullet på den bageste del af bunden på stregkodelæseren [fig. 

5, Tilslutningspunkt B]. Ved at påsætte begge løkker hænger stregkodelæseren mere 

stabilt. 

VEJLEDNING TIL PÅSÆTNING AF SELEN TIL STREGKODELÆSERENS LINE PÅ 

KROPPEN

1.  Produktet vendes korrekt til at påsætte selen ved at holde selve lineselen til 

stregkodelæseren med Ergodyne-mærket vendt op mod dig. Sæt mærket med 

Ergodyne-logoet ved venstre hånd, og grib siden modsat mærket med højre hånd, så 

stregkodelæserens line strammes. Løsn et af brystremmens justerbare spænder, der 

er markeret med en ring i figur 6. [fig. 6, Tilslutningspunkt C]

2.  Sæt lineselen til stregkodelæseren på skuldrene [fig. 7]. “Ergodyne”-logoet skal altid 

sidde på højre skulder, når selen er taget på [Tilslutningspunkt E]. 

3.  Saml igen brystspænderne på lineselen til stregkodelæseren på medarbejderens krop. 

[fig. 8]

4.  Påsæt stregkodelæseren ved at samle løkkeenderne på de justerbare hunspænder 

[Tilslutningspunkt B] på de åbne hanspænder på lineselen til stregkodescanneren 

[Tilslutningspunkt A] for at færdiggøre dit tøjringssystem. [fig. 9] 

 

HØJRE- OG VENSTREHÅNDSFUNKTION

Lineselen til stregkodelæseren kan nemt omstilles til både højre- og venstrehåndede 

personer. For at vende selen om skal man blot løsne begge underarmsremme og vende 

den lange rem med den lille rem om. Påspænd den lille underarmsrem og den lange rem 

til fastgørelse af stregkodelæseren igen på den modsatte side. [fig. 10, Tilslutningspunkt 

D & F]. 
* Se flere anvisninger i produktvideoen på www.ergodyne.com.

 

INSPEKTION AF LINESELEN TIL EN STREGKODELÆSER

Tøjringssystemer skal efterses før og efter hver brug. Alt udstyr skal efterses regelmæssigt 

af en kompetent person. Kontroller, at det anvendte tøjringssystem er uskadt og korrekt 

monteret til værktøjet. Kontroller følgende før hver brug:

•  Undersøg stofremme, syninger og andet blødt materiale for snit, rivninger, 

varmeskader, slid, nedbrydning og andre skader. 

 

OPBEVARING OG PLEJE 

Opbevar værktøjsophæng et rent og tørt sted, skærmet mod direkte sollys. Rengør 

ophængene med mildt sæbevand, og lad dem lufttørre.

 

ANSVARSFRASKRIVELSE

Tenacious Holdings, Inc hæfter under ingen omstændigheder for direkte eller indirekte 

pønalt begrundede tab eller skader, erstatning for dokumenteret tab eller skade eller 

følgeskader, der kunne opstå på grund af eller i forbindelse med misbrug af Squids® 

tøjringssystemer eller dele deraf (værktøj, faldliner eller ophæng).

 

GARANTI 

Vi står bag alt, hvad vi fremstiller, og garanterer over for den oprindelige køber, at vores 

produkter er fri for defekter i materiale og fremstilling i dets levetid. Garantien dækker ikke 

skader, misbrug og/eller normalt slid. Spørgsmål? Ring til Ergodyne på +1-651-642-9889 

(08.00 - 17.00 CST) eller på +1  800-225-8238.

 

Squids® linsele för streckkodsläsare är utformad för enkel användningför att minska risken 

att tappa streckkodsläsare (se instruktioner för Använda ett säkerhetslinesystem).

VARNINGAR: ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER MÅSTE LÄSAS OCH FÖRSTÅS 

INNAN DEN HÄR PRODUKTEN ANVÄNDS. OM DETTA INTE GÖRS KAN DET LEDA 

TILL EGENDOMSSKADOR, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. 

•  Överskrid aldrig tillåten viktgräns för en verktygslina.  
•  Kontrollera alltid verktygslinan före och efter varje användning (se instruktioner i 

KONTROLL).

•  Linda aldrig en verktygslina runt vassa eller ojämna kanter. 
•  Modifiera eller ändra aldrig en verktygslina.
•  Modifiera aldrig ett verktyg så att det avviker från tillverkarens riktlinjer.
•  Använd inte den här produkten om det försämrar säkerheten för verktygets funktion. 
•  Var extra försiktig i närheten av rörliga maskiner eller delar, elektriska, kemiska eller 

andra uppenbara risker. 

SWEDISH // SVENSKA

Summary of Contents for SQUIDS 3132

Page 1: ...hand and grab the side opposite from the label with your right pulling the slack out of the barcode scanner lanyard Disconnect one of the chest strap modular buckles circled in figure 6 fig 6 Connect...

Page 2: ...sangles passant sous les aisselles et d inverser la sangle longue et la sangle courte Rattachez la petite sangle passant sous l aisselle et la sangle longue d attache du lecteur de code barres sur le...

Page 3: ...DUTCH NEDERLANDS INSPECTION DU HARNAIS POUR LONGE DE LECTEUR DE CODE BARRES Inspectez les syst mes d attache avant et apr s chaque utilisation Tous les quipements doivent tre r guli rement inspect s p...

Page 4: ...tilladte v gtkapacitet for enhver v rkt jsline Efterse altid v rkt jslinen f r og efter brug se anvisningerne i INSPEKTION S t aldrig en v rkt jsline omkring skarpe eller h rde kanter V rkt jslinen m...

Page 5: ...cada uso consulte instru es em INSPE O PORTUGUESE PORTUGU S OVERSIGT OVER P SP NDINGSPUNKTER A Han ende p justerbart sp nde B Hun ende med fastg ringsl kke C Brystremssp nder D Forreste p s tningssp...

Page 6: ...rramenta Tenha precau o extra ao redor de m quinas ou pe as em movimento perigos el tricos perigos qu micos ou outros perigos aparentes MAPA DOS PONTOS DE CONEX O A Extremidade macho da fivela modular...

Page 7: ...stin kiinnitet n viivakoodilukijaan kahdella pienell silmukkakiinnikkeell jotka ovat modulaaristen naarassolkien B p ss Irrota silmukkakiinnikkeen naarassolkip viivakoodilukijan varmistimen muusta osa...

Reviews: