background image

 

 
 

13

ESPAÑOL  

 

 

 

 

 

 

 

            

Versión 06.2005 

 

CONTENIDO 

 
1. Generalidades  

página  13 

2.  Instrucciones de montaje   página  13 
3. Uso  

página  14 

4. Datos técnicos 

página  15 

5. Mantenimiento  

pagina  15 

 

 
ATENCIÓN

 

Con el fin de evitar accidentes, antes de empezar a usar su andador 

ErgoFIX 

primero tiene que seguir atentamente este manual de instrucciones. 

 
 

1.  GENERALIDADES 

Con la compra de su andador

 “rollator” ErgoFIX

 se ha convertido en el 

propietario de un valioso y seguro aparato. Con un uso correcto y el regular 
mantenimiento, tiene garantizados muchos años de incansable servicio . 
 
En este manual encontrará el modo de empleo y las normas de mantenimiento. 
Léalas atentamente antes comenzar a usar el andador, así mismo asegúrese 
de que otras personas que lo usen también lean estas indicaciones y de que 
tomen también las necesarias medidas de seguridad. 
 
Este andador está indicado y diseñado como ayuda a la marcha de las 
personas con un alto riesgo de caída; sin esta ayuda no tienen suficiente 
estabilidad para estar de pie y/o caminar. El andador soporta un peso máximo 
de 115 kg. y puede ser utilizado tanto en interior como en exterior. 
 
Este aparato sólo puede ser utilizado para lo que está indicado y diseñado; otros 
usos no son correctos. El fabricante no es responsable de los posibles daños 
físicos o materiales derivados de una falta de cuidado o por no seguir 
debidamente los consejos de utilización y mantenimiento. 

 
2.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE  

1.  Saque el andador de la caja, despliegue el cuadro y asegúrese que la barra 

transversal descansa firmemente sobre el mecanismo de plegado negro. 

2.  Fije los 2 mecanismos de bloqueo negros para asegurar el cuadro. Empuje 

hacia abajo los mecanismos de bloqueo para asegurar el andador en 
posición abierta. 

3.  Quite los taponcillos de plástico grises de los extremos del cuadro e inserte 

los puños a la altura deseada. Use los botones negros (izquierdo y derecho) 
para aflojar o apretar los puños al cuadro. Los taponcillos de plástico grises 
se pueden tirar, ya no son necesarios. 

Summary of Contents for 77600

Page 1: ...ROLLATOR 77600 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones...

Page 2: ...se Gebrauchsanweisung sorgf ltig vor Gebrauch durch Please read this instruction manual carefully before use Avant toute utilisation de l appareil lire avec attention le pr sent manuel d instructions...

Page 3: ...phulpmiddel hebben ze onvoldoende stabiliteit om goed te kunnen staan en of lopen De rollator heeft een maximaal draagvermogen van 115 kg en is geschikt voor gebruik binnen en buiten Het apparaat mag...

Page 4: ...le wielen goed functioneren 9 Controleer of alle moeren bouten en schroeven goed zijn aangedraaid Foto 1 Foto 2 3 GEBRUIK Remmen als u beide knijpremmen inknijpt stopt u de rollator WAARSCHUWING contr...

Page 5: ...kg Hoogte ca min 787 mm max 965 mm Afmetingen lxbxh mm Gebruiksstand hoogste stand laagste stand Ingeklapt hoogste stand laagste stand 602 x 730 x 965 602 x 730 x 787 602 x 460 x 1090 602 x 460 x 912...

Page 6: ...n haben Dieser Rollator ist konzipiert als Laufhilfsmittel f r Persone mit einem erh hten Fallrisiko ohne Laufshilfsmittel haben Sie unzureichende Stabilit t um gut stehen und oder laufen zu k nnen De...

Page 7: ...n Spazierstockhalter Foto 1 8 Kontrollieren Sie ob alle R der gut funktionieren 9 Kontrollieren Sie ob alle Muttern Bolzen und Schrauben gut festsitzen Foto 1 Foto 2 3 BEDIENUNGSANWEISUNGEN Bremsen We...

Page 8: ...65 mm Abmessugen LxBxH mm Gebrauchsstellung In der obersten Stellung In der unteren Stellung Eingeklappt In der obersten Stellung In der unteren Stellung 602 x 730 x 965 602 x 730 x 787 602 x 460 x 10...

Page 9: ...nsufficient stability to stand and or to walk properly The rollator has a maximum carrying capacity of 115 kg and is suited for use inside and outside The appliance must be used only for the purpose f...

Page 10: ...all other nuts bolts and screws are tightly fastened Photo 1 Photo 2 3 USE Breaks If you squeeze both breaks the rollator will stop WARNING before riding always check the rear brakes for proper opera...

Page 11: ...for use Highest position Lowest position Folded Highest position Lowest position 602 x 730 x 965 602 x 730 x 787 602 x 460 x 1090 602 x 460 x 912 Net weight 12 75 Kg Gross weight 14 5 Kg Packing lxwx...

Page 12: ...isamment de stabilit pour rester debout et ou marcher Le rollator peut supporter des charges jusque 115 kg et peut tre utilis aussi bien l int rieur qu l ext rieur Cet appareil ne peut tre utilis que...

Page 13: ...ILISATION Freins Vous arr tez le rollator en serrant les deux poign es de frein AVERTISSEMENT v rifiez avant tout le bon fonctionnement des freins Entrainez vous pour apprendre ma triser les tecniques...

Page 14: ...s haut le plus bas Repli mm le plus haut le plus bas 602 x 730 x 965 602 x 730 x 787 602 x 460 x 1090 602 x 460 x 912 Poids net 12 75 kg Poids brut 14 5 kg Emballage lxlxh mm 600 x 280 x710 Poin onn C...

Page 15: ...nas con un alto riesgo de ca da sin esta ayuda no tienen suficiente estabilidad para estar de pie y o caminar El andador soporta un peso m ximo de 115 kg y puede ser utilizado tanto en interior como e...

Page 16: ...ERTENCIA compruebe siempre antes de cada uso el buen funcionamiento de los frenos Practique la marcha y la t cnica de freno antes de su uso Compruebe que todos los componentes del sistema de frenos fu...

Page 17: ...x 460 x 912 Peso neto 12 75 kg Peso bruto 14 5 kg Embalaje lxaxa mm 600 x 280 x710 Homologaci n CE Certificado seg n las normas ISO13485 2003 Reservado cambio en el modelo 5 MANTENIMIENTO Para limpia...

Page 18: ...16...

Page 19: ...17...

Page 20: ...18...

Page 21: ...with stamp Seulement valide avec timbre V lido solamente con sello Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen...

Page 22: ...d The machine apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly not even when damaged parts are replaced with the proper components Damage is due to frost dropping impact...

Page 23: ...21 posterior ser pagado...

Page 24: ...esponsibility declare that the products rollators 77600 to which this declaration refers comply with the following standards directive 93 42 CE class 1 The Netherlands Leeuwarden 9th July 2003 D clara...

Page 25: ...Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Versie 06 2005 ROLLATOR 77600...

Reviews: