background image

(DE)

 

Inhalt der Verpackung

 /

 

(EN) 

Contents of packaging /

 (FR) 

Contenu du paquet 

(DE)

 

Mögliche Klemmposition

 /

 (EN) 

Mounting options / 

(FR)

 

Options de montage

Klemme

 / 

clamp

 

/ collier de serrage 

A

Klemme

 

/ clamp / collier de serwrage

 

B

(DE)

 

Entscheiden Sie sich für eine der Positionen und wählen Sie die entprechende

Klemme aus. Nur eine Klemme wird verwendet!

(EN)

 

Decide on one option and choose corresponding clamp. Use only one clamp.

(FR) 

Optez pour une des options et choisissez la fixation correspondante. N’utilisez 

qu’une fixation.

3

4

(DE)

 

Stecken Sie die ausgewählte Supernova Klemme auf den Griff 

(Markierung „Grip Contact“ auf Innenseite der Klemme beachten)

(EN)

 

Push the corresponding Supernova clamp onto the grip (marked with 

„Grip Contact“ on the inside of the clamp)

(FR)

 

Enfoncez la fixation Supernova  

correspondante sur la poignée  
(marquage “Grip Contact” à l’intérieur 
contre la poignée)

(DE)

 

Ab hier folgen Sie Punkt 1 der 

Bedienungsanleitung des GA3 Griffs.

(EN)

 

From here follow the GA3 grip 

 manual‘s instructions.

(FR) 

A partir de ce point, suivez le manuel 

 d’instructions des poignées GA3.

Gewährleistung

Detailliertere Informationen zur Sachmängelhaftung /  
Reklamation finden Sie online unter www.ergonbike.com/
warranty oder einfach QR-Code scannen.

ergonbike.com/warranty

Warranty

Please see the current full warranty policy at 
www.ergonbike.com/warranty or scan QR-code 
for details.

Garantie

Veuillez consulter la politique de garantie complète en 
vigueur sur www.ergonbike.com/warranty ou scanner 
votre code QR pour de plus amples informations.

ergonbike.com

ERG_MAN_GA3_Supernova_09_2020

Spaltfrei /
gapless /
sans écart

1

2

(DE)

 

Entfernen Sie die ausgewählte Originalklemme des GA3 Griffs.

(EN)

 

Remove the original clamp of the GA3 grip.

(FR) 

Retirez la fixation d’origine des poignées GA3.

A

B

B

A

A

B

B

A

Reviews: