(DE)
Inhalt der Verpackung
/
(EN)
Contents of packaging /
(FR)
Contenu du paquet
(DE)
Mögliche Klemmposition
/
(EN)
Mounting options /
(FR)
Options de montage
Klemme
/
clamp
/ collier de serrage
A
Klemme
/ clamp / collier de serwrage
B
(DE)
Entscheiden Sie sich für eine der Positionen und wählen Sie die entprechende
Klemme aus. Nur eine Klemme wird verwendet!
(EN)
Decide on one option and choose corresponding clamp. Use only one clamp.
(FR)
Optez pour une des options et choisissez la fixation correspondante. N’utilisez
qu’une fixation.
3
4
(DE)
Stecken Sie die ausgewählte Supernova Klemme auf den Griff
(Markierung „Grip Contact“ auf Innenseite der Klemme beachten)
(EN)
Push the corresponding Supernova clamp onto the grip (marked with
„Grip Contact“ on the inside of the clamp)
(FR)
Enfoncez la fixation Supernova
correspondante sur la poignée
(marquage “Grip Contact” à l’intérieur
contre la poignée)
(DE)
Ab hier folgen Sie Punkt 1 der
Bedienungsanleitung des GA3 Griffs.
(EN)
From here follow the GA3 grip
manual‘s instructions.
(FR)
A partir de ce point, suivez le manuel
d’instructions des poignées GA3.
Gewährleistung
Detailliertere Informationen zur Sachmängelhaftung /
Reklamation finden Sie online unter www.ergonbike.com/
warranty oder einfach QR-Code scannen.
ergonbike.com/warranty
Warranty
Please see the current full warranty policy at
www.ergonbike.com/warranty or scan QR-code
for details.
Garantie
Veuillez consulter la politique de garantie complète en
vigueur sur www.ergonbike.com/warranty ou scanner
votre code QR pour de plus amples informations.
ergonbike.com
ERG_MAN_GA3_Supernova_09_2020
Spaltfrei /
gapless /
sans écart
1
2
(DE)
Entfernen Sie die ausgewählte Originalklemme des GA3 Griffs.
(EN)
Remove the original clamp of the GA3 grip.
(FR)
Retirez la fixation d’origine des poignées GA3.
A
B
B
A
A
B
B
A