background image

888-97-170-W-00 rev. A • 12/10

4/8

a

 

b

5

c

d

e

Connect the cable from the newly attached AutoLock Drawer here.
Conecte a

q

u

í

 el cable del cajón de cierre automático 

q

ue acaba de instalar.

Connecter le câble 

à

 partir du tiroir auto verrouillable nouvellement 

fi

 xé ici.

Schlie

ß

en Sie das 

K

abel der neu verbundenen AutoLock-Schublade hier an.

Sluit hier de kabel aan

,

 komende vanaf de zojuist aangesloten zelfvergrendelende lade.

Collegare il cavo dal cassetto a chiusura automatica appena 

fi

 ssato in 

q

uesto punto.

新しく取り付けた自動ロック引出しからのケーブルをここに接続します。

将电缆从新安装的自动锁抽屉连接到此处。

새로 연결한 자동 잠금 서랍으로부터 케이블을 연결합니다.

Summary of Contents for StyleView SV32

Page 1: ...yleView SV32 PHD スタイルビューSV32 PHD自動ロック引出し StyleView SV32 PHD 自动锁抽屉 StyleView SV32 PHD 자동 잠금 서랍 11 8 300 mm 5 5 140 mm 0 5 lbs 0 23 kg Total weight capacity per drawer Capacidad total de soporte de peso por cajón Capacité pondérale totale par tiroir Gesamttragkraft pro Schublade Totale gewichtscapaciteit per lade Portata totale per cassetto 引出しごとの合計重量制限 每个抽屉的总可承重量 4 lbs 1 8 kg without insert sin sop...

Page 2: ...e Arbeitsfläche auf die niedrigste Position ab 2 Drehen Sie die Anpassungsmutter oben am Riser so weit wie möglich gegen den Uhrzeigersinn Für die Anpassung können 40 60 Umdrehungen erforderlich sein Die Missachtung dieserWarnung kann zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschäden führen Weitere Informationen und Anweisungen erhalten Sie im Produktleitfaden unter http 4support ergotron com oder tele...

Page 3: ...888 97 170 W 00 rev A 12 10 3 8 1 2 3 1x 4 2x M4 x 8mm 5 127mm ...

Page 4: ... le câble à partir du tiroir auto verrouillable nouvellement fixé ici Schließen Sie das Kabel der neu verbundenen AutoLock Schublade hier an Sluit hier de kabel aan komende vanaf de zojuist aangesloten zelfvergrendelende lade Collegare il cavo dal cassetto a chiusura automatica appena fissato in questo punto 新し く取り付けた自動ロック引出しからのケーブルをここに接続します 将电缆从新安装的自动锁抽屉连接到此处 새로 연결한 자동 잠금 서랍으로부터 케이블을 연결합니다 ...

Page 5: ...difficiles à effectuer et ne restent pas en position suivez les instructions pour desserrer ou resserrer la tension afin que les mouvements soient plus aisés Selon le produit que vous utilisez et le réglage il faut parfois effectuer plusieurs tours de vis avant de remarquer une différence Es ist von Bedeutung dass Sie dieses Produkt entsprechend dem Gewicht des installierten Geräts wie in den folg...

Page 6: ...ie manieren Voer de hoofdpincode in en druk daarna op het gewenste ladenummer Voer de gebruikerspincode in en druk daarna op het gewenste ladenummer Met de sleutel draai deze 1 4 slag naar links Sbloccaggio del cassetto tre metodi Digitare il codice principale e poi il numero del cassetto desiderato Digitare il codice utente e poi il numero del cassetto desiderato Girare la chiave in senso orario ...

Page 7: ...as Gleichstromkabel angeschlossen ist Schublade lässt sich nach Eingabe der Benutzer PIN nicht öffnen PrüfenSiedasSystemdurchEingabederGeneral PIN If drawer doesn t unlock contact Ergotron customer care for Lost Master PIN instructions Problemen met de lades oplossen De toetsen op het numerieke toetsenblok blijven donker Raak het cijferblok ergens aan zodat de achtergrondverlichting gaat branden d...

Page 8: ... die Schublade geschlossen und gesperrt ist Die Nummer der entsprechenden offenen Schublade blinkt rot auf derTastatur Alle verfügbaren Schubladennummern blinken grün Warten auf die Auswahl der Schublade siehe Entsperren der Schublade Alle verfügbaren Schubladennummern blinken rot Firmware upgrade is happening Alle Lichter blinken ein Mal Neuer Code wurde akzeptiert Alle Lichter blinken drei Mal D...

Reviews: