background image

Anwendung 

(bestimmungsge-

mässe Verwendung)

Für  manuelle  Bedienung  oder 
die  automatisierte  Anwendung 
einsetzbar.
Der Zentrumspanner 148 P ist je 
nach  Spannzapfentyp  kompati-
bel zu:

PowerChuck P

ProductionChuck 210

 

Combi

MTS SingleChuck

MTS+ SingleChuck

(Bild A)

Andere Spannfutter als hier be-
schrieben nur auf Anfrage.

HINWEIS

Application 

(intended purpose) 

Suitable for manual operation or 
automatic use.

Depending on the type of chuck-
ing  spigot,  the  centering  vise 
148 P is compatible with:

PowerChuck P

ProductionChuck 210

 

Combi

MTS SingleChuck

MTS+ SingleChuck

(Diagram A)

Chucks  other  than  those  de-
scribed here on request only.

ADVICE

Utilisation 

(conformément à sa 

destination)

L’étau  de  centrage  peut  être 
utilisé en mode manuel ou auto-
matique.
Selon  le  type  de  tige  de  pré-
hension,  l’étau  de  centrage148 
P est compatible avec les man-
drins suivants:

PowerChuck P

ProductionChuck 210

 

Combi

MTS SingleChuck

MTS+ SingleChuck.

(Figure A)

Pour des mandrins différents de 
ceux décrits ici, uniquement sur 
demande.

INDICATION

IT

S

 S

e

lf

 C

e

n

te

ri

n

g

 v

is

e

ER-067650

4

STANDARDIZATION

EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS

DOC-068239-02

MTS+ single chuck

MTS single chuck

PowerChuck P

ProductionChuck 210 Combi

ER-010742Spannzapfen F/M Production

ER-040999MTS Spannzapfen P

ER-067650Zentrumspanner 148 P

Aufbau

!"#$%&'()*"#

Self centering vise 148 P

Chucking spigot F/M production

MTS chucking spigot P

Structure

Étau de centrage 148 P

Tige de préhension F/M production

Tige de préhension MTS P

Summary of Contents for 148 P

Page 1: ...pins 4 Spindle 5 Jaw holder 6 Guide slots 7 Cover 8 Borehole 18 for EWIS chip option 9 Z supports 10 Support feet 11 Centering grooves 12 M10 thread for the chuck ing spigot 13 Compression bolt sprung...

Page 2: ...glicherweise sch dliche Situation bei der das Produkt oder eine Sache in sei ner Umgebung besch digt wer den k nnte Steht f r Anwendungshinweise und andere n tzliche Informati onen Symbolerkl rung Das...

Page 3: ...lfunkti onen oder fehlerhaftes Material des Produkts wegfliegen von Teilen k nnen zu schweren und irreversiblen K rperverlet zungen f hren Die vorhandenen Schutzeinrich tungen sind gem ss der Betrieb...

Page 4: ...ADVICE Utilisation conform ment sa destination L tau de centrage peut tre utilis en mode manuel ou auto matique Selon le type de tige de pr hension l tau de centrage148 P est compatible avec les man d...

Page 5: ...Usage Milling YES Die sinking YES Wire EDM on request Lathes NO IMPORTANT The maximum torque of 60 Nm must not be exceeded when clamping the workpieces S curit Directives importantes rela tives aux co...

Page 6: ...lamping stroke Clamping range Jaw adjustment grid steps Clamping mechanism mainte nancefree sealed Weight without jaws Caract ristiques techniques Mat riau acier inoxydable Force de serrage en N avec...

Page 7: ...e correct way of fitting the chucking spigot is described in the operating instructions for that particular chucking spigot ADVICE Mise en service Monter la tige de pr hension adapt e l application ER...

Page 8: ...ar as the stops 20 Diagram D To be able to clamp parts cen trically the left and the right jaw 15 must be inserted into the same slot position in the jaw holder 5 ADVICE When fitting the buffer pin ma...

Page 9: ...R 068025 option onto the torque wrench ER 068026 op tion Then place the wrench on the hex end of the spindle 4 Close the centering vise with a maximum torque of 60 Nm Diagram F Remove the torque wrenc...

Page 10: ...If neces sary remove the buffer pin IMPORTANT DANGER If no workpiece is clamped the jaws may drop from the vise at any time when the vise is rotat ing or the machine table is mov ing The centering vi...

Page 11: ...huck insert gauge block and move jaw holder 5 together clamp only lightly Diagram G Move to system datum point in the X and Y axes Recheck the datum point by centering the dial gauge 23 and moving alo...

Page 12: ...e by knocks Thoroughly clean the cen tering vise 148 P after use and protect it against corro sion Avoid excessive blasting with compressed air Depending on the application requirements we nevertheles...

Page 13: ...centering vise and check its working order After being refitted the center ing vise will have to be adjusted according to the instructions on p 11 Diagram L Pour le d montage desserrer et retirer les...

Page 14: ...n Z supports 9 or centering grooves 11 In case of damage return the self Centering vise to EROWA for repair Spare parts ER 065121 Buffer pin Order the spare parts from your specialized EROWA dealer Te...

Page 15: ...5 1x Hex bit 14mm for Self Centering Vise 148 ER 010742 Chucking spigot F M Production ER 040999 MTS chucking spigot P ER 065121 Buffer pin ER 082273 Magnetic stop ER 067169 Chip cover for self center...

Page 16: ...apter 5 mm for SlipStop jaw inserts 1 pair ER 069884 0 1 2 for adapter ER 068381 ER 069885 SlipStop insert grinded 1 pair for adapter ER 068381 Spacers 8 mm 1 pair Spacers 12 mm 1 pair Spacers 16 mm 1...

Page 17: ...Self Centering Vise 85 P ER 076988 Self Centering Vise 85 without pallet ER 070231 Self Centering Vise 148 without pallet ER 067650 Self Centering Vise 148 P ER 070695 Self Centering Vise 148 G IMPORT...

Page 18: ...utschland Tel 09103 7900 0 Fax 09103 7900 10 info erowa de www erowa de Frankreich EROWA Distribution France S rl PAE Les Glaisins 12 rue du Bulloz FR 74940 Annecy le Vieux France Tel 4 50 64 03 96 Fa...

Reviews: