background image

10

>>>

DEUTSCH

>>>

2.4.2 Stromkreis

Bei den Hauptkomponenten für den Stromkreis 
und die elektronische Schaltung handelt es sich 
um folgende:

1
2
3
4

Stromanschluß
Schalter für Inbetriebnahme
Motor
Mikroschalter

Siehe Abbildung 4

4

5

1
2

3

Feste 18er Schlüssel.
Schlüssel zur Einstellung der Höhe oder Tiefe 
der Zähne.
Keile zur Einstellung des Schlüssel über die 
Schlüsselspitze.
Keile mit Nut zum Kopieren von kreuzförmi-
gen Schlüsseln.
Satz Inbusschlüssel (2, 2.5, 3, 4, 5).

Siehe Abbildung 3

2.4.1 Zubehöre

2.4.3 Vierseitige Spannbacke

Die Spannbacke ist zum Festspannen einer Familie 

unterschiedlicher Schlüssel auf jeder Seite ent-
worfen worden. In der Abbildung sind die 
verschiedenen Möglichkeiten zum Kopieren 
auf jeder Seite der Spannbacke dargestellt.

1)

 Der Schlüsselkopiervorgang mit Stütze am 

Schlüsselrücken:

 

Seite 1: Schlüssel mit normalem Schlüsselbart

 

Seite 2: Schlüssel mit engem Schlüsselbart

2)

 Das Kopieren erfolgt durch Einspannen des 

Schlüssels in der Führung (Profil).

Siehe Abbildung 5

3.1.1 Steuerung und seitliche Einstellung

 Die beiden Einstellschlüssel (1) in die Spannbacken 

einsetzen, wobei der Anschlag mit dem Schlüsselkopf 
des Einstellschlüssels zum unteren Anschlag der Seite 1 
oder 2 der Spannbacke hergestellt werden muß.

 Anschließend die Spannbacken anziehen.

 Die Spannbacken mit den Einstellschlüsseln (1) an den 

Kopierindex (I) und den Fräser (F) heranfahren, so 
daß sich die Einstellschlüssel in der richtigen Stellung 
zum Kopierindex und zum Fräser befinden. Das ges-
chieht, indem der Schlitten nach hinten gefahren 
und mit Hilfe des Handgriffs (M) in dieser Stellung 
gehalten wird; anschließend wird der Schlitten mit 
Hilfe des Arms (B) nach rechts gefahren, wodurch 
die Blockierung des Schlittens aufgehoben wird, und 
dann vorsichtig an den Kopierindex (I) und den Fräser 
(F) herangefahren.  

Siehe Abbildung Nr. 6

.

 Sollten die Nuten der Einstellschlüssel nicht mit dem 

Kopierindex und dem Fräser übereinstimmen, so ist 
wie folgt zu verfahren:

• 

Werden die Klemmschrauben (T) der Achse geringfü-

gig gelockert, so kann der Fräser nach rechts oder links 
gefahren werden. Der Fräser muß so lange verfahren 
werden, bis er eine Stellung erreicht, in der er mit der 
entsprechenden Nut des Einstellschlüssels übereins-
timmt. Um diesen Vorgang durchführen zu können, 
muß zuvor der Motorschutzschalter gelöst werden.

• 

Der Abstand stimmt genau, wenn der Kopierindex 

und der Fräser mit den entsprechenden Nuten der 
Einstellschlüssel übereinstimmen. Anschließend durch 
Anziehen der Klemmschrauben (T) an der Achse 
festsetzen.

3.1.2 Steuerung und Einstellung der Schneidtiefe

 Die beiden Einstellschlüssel (1) in die Spannbacken ein-

setzen, wobei der Anschlag mit dem Schlüsselkopf des 
Einstellschlüssels zum unteren Anschlag der Seite 1 oder 2 der 
Spannbacke hergestellt werden muß.

• 

Die Spannbacken mit den Einstellschlüsseln (1) an den 

Kopierindex (I) und den Fräser (F) heranfahren, so daß die 
Einstellschlüssel auf dem Kopierindex und dem Fräser auflie-
gen. Die Freigabe des Schlittens der Maschine geschieht wie 
folgt: Den Schlitten nach hinten fahren und mit Hilfe des 
Hebels (M) in dieser Stellung halten, den Schlitten dann mit 
Hilfe des Arms (B) nach rechts fahren. Um den Schlitten wie-
der festzusetzen, wird in umgekehrter Reihenfolge vorge-
gangen: Befindet sich der Schlitten in einer Zwischenstellung 
auf seinem Verfahrweg, so wird er mit Hilfe des Handgriffs 
(M) nach hinten gefahren und in dieser Stellung festgehal-
ten; anschließend wird der Schlitten mit Hilfe des Arms (B) 
nach links verfahren. Sobald der Schlitten sich in der linken 
Außenstellung befindet, wird der Schlitten lösen losgelassen, 
wodurch er festgesetzt wird.

 Den Fräser mit der Hand drehen. Sollte der Fräser die 

Einstellschlüssel leicht streifen, so ist die Maschine ordnungs-
gemäß eingestellt.

 Sollte der Fräser frei drehen, ohne die Einstellschlüssel zu 

streifen, so weist das darauf hin, daß der Fräser sich zu weit 
von dem Fühler entfernt befindet. In diesem Fall ist der 
Fräsvorgang unzureichend. Sollte sich der Fräser im umge-
kehrten Fall am Einstellschlüssel festklemmen, so weist das 
darauf hin, daß der Fräser sich zu dicht an dem Fühler befin-
det. In diesem Fall ist der Fräsvorgang zu stark.

 Kommt es zu einem dieser beiden Vorfälle, so ist wie folgt 

vorzugehen:

Betriebsfähigkeit und funktionsweise

3.1 EINSTELLUNG DER MASCHINE

3

2.4 KOMPONENTEN UND 

FUNKTIONSBAUTEILE

Summary of Contents for ALFA PLUS

Page 1: ...UINA DUPLICADORA ALFA PLUS Manual de instru es M QUINA DUPLICADORA ALFA PLUS Manual de instrucciones MACCHINA DUPLICATRICE ALFA PLUS Manuale d istruzione KEY CUTTING MACHINE ALFA PLUS Instruction manu...

Page 2: ...12 4 1 Fr serwechsel 12 4 4 Sicherheitsempfehlungen 12 5 Abbildung 21 22 Inhaltsverzeichnis 1 Presentation et aspects generaux 12 1 1 Generalites 12 1 2 Transport et emballage 12 1 3 Plaque signaleti...

Page 3: ...regolazione La macchina si presenta in un imballo delle seguenti dimensioni Larghezza 570mm lunghezza 520mm altezza 410mm Peso macchina imballo 20 kg Quando si disimballa la macchina si consiglia di...

Page 4: ...bisogna procedere nel seguente modo allen tando leggermente la pressione sui grani T del supporto abbiamo la possibilit di spostare la fresa a destra o a sinistra Dobbiamo spostare la fresa fino a un...

Page 5: ...ntenere sempre pulita la macchina Lavorare sempre con le mani asciutte Bisogna usare occhiali di protezione Assicurarsi che la macchina abbia la presa di terra 3 2 1 Duplicazione della chiave con cann...

Page 6: ...mm length 520 mm height 410mm Machine weight plus packing 20 Kg When the machine has been unpacked check carefully to see if it has suffered any damage during transporta tion If you find any problems...

Page 7: ...roove of the correspon ding adjustment key To carry out this operation you have to remove the motor guard first The distance is now perfectly adjusted with the tracer point and milling cutter coincidi...

Page 8: ...hat the machine is earthed 3 2 1 Cutting keys with narrow blades Side 2 of the clamp To cut this type of key and so that the milling cutter reaches the maximum cutting depth side 2 of the clamp must b...

Page 9: ...u verwen denden Werkzeuge vorzunehmen sind Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessungen ausgeliefert Breite 570 mm L nge 520 mm H he 410mm Maschinengewicht zus tzlich Verpackung 18...

Page 10: ...achrechtsoderlinks gefahren werden Der Fr ser mu so lange verfahren werden bis er eine Stellung erreicht in der er mit der entsprechenden Nut des Einstellschl ssels bereins timmt Um diesen Vorgang dur...

Page 11: ...gsdieKeilezuentfernen 3 2 3 Kopieren von kreuzf rmigen Schl sseln Seite 1 der Spannbacke Diese Schl sselart mu von links nach rechts in die Spannbacken eingef hrt werden Die Keile 5 siehe Abbildung Nr...

Page 12: ...our utilisation et ne demande que des op rations d talonnage des outils utiliser La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suivantes Largeur 570 mm longueur 520 mm hauteur 410 mm Poids...

Page 13: ...l y a la possibilit de d placer la fraise droite ou gauche Il faut d placer la fraise pour la faire co ncider avec l entaille de la cl de r glage correspondante Cette op ration se r alise apr s avoir...

Page 14: ...propres Travailler avec les mains s ches Utiliser des lunettes de protection m me si la machi ne dispose de protections S assurer que la prise lectrique dispose d une prise de terre 3 2 1 Reproduction...

Page 15: ...ular a m quina sem ler primeiro este manual A m quina sai da nossa f brica pronta para ser utilizada e apenas requer opera es de calibra o para as ferra mentas que vai utilizar A m quina apresenta se...

Page 16: ...sa para a direita ou para a esquerda Devemos deslocar a fresa para uma posi o na qual coincida com o entalhe da chave de afina o correspondente Para realizar esta opera o necess rio soltar previamente...

Page 17: ...za Mantenha a fresa limpa e livre de aparas assim como a zona de apoio das morda as para que estas n o se danifiquem Mantenha sempre limpa quer a m quina quer o espa o em volta Trabalhe com as m os se...

Page 18: ...guientes Ancho 570 mm larga 520 mm alto 410mm Peso m quina m s embalaje 20 Kg de peso Cuando desembale la m quina inspeccione cuidado samente por si hubiese sufrido alg n da o en el trans porte Si enc...

Page 19: ...el eje tenemos la posibilidad de desplazar la fresa a derecha o izquierda Debemos desplazar la fresa hasta una posici n en la cu l coincida sobre la muesca de la llave de reglaje correspondiente Para...

Page 20: ...ado de este tipo de llave y con el fin de que la fresa alcance el m ximo de profundidad en el corte se va utilizar el lado 2 de la mordaza que nos per mite una profundizaci n mayor a la hora de duplic...

Page 21: ...2 3 4 Figura 1 Figure 1 Abbildung 1 Figura 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 3 Figure 3 Abbildung 3 1 2 3 4 M Fuses 0 1 Figura 4 Figure 4 Abbildung 4 Standard Portugal Figura 5 Figure 5 Abbildung 5 8 10...

Page 22: ...C T H L B M 4 4 2 F I M C B 3 3 1 Figura 6 Figure 6 Abbildung 6 Figura 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 8 Figure 8 Abbildung 8 Figura 10 Figure 10 Abbildung 10 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11 F K R Figu...

Page 23: ......

Page 24: ...42 49 32040 Cibiana di Cadore BL Italy Tel 39 0435 542500 Fax 39 0435 542522 Email info errebispa com www errebispa com ERREBI DEUTSCHLAND GmbH Neustrasse 161 42553 Velbert Germany Tel 02053 49620 Fax...

Reviews: