background image

12

>>>

FRANCAISE

>>>

 

Fraise

 

Etaux à quatre faces

 

Poignée du mors

 

Chariot

 

Poignée du chariot

 

Calibre escamotable

 

Palpeur

 

Interrupteur mise en marche

 

Commande de réglage palpeur

 Brosse
 Levier de déplacement du chariot

Voir Figure 2

1

2

3

4

5
6

7

8

9

10

11

 

 

Tete

  

Cou

  

Arret

 

 

Canne

 

 

Dents

 

 

Cran

 

 

Dos

 

 

Pointe

1

2

3

4

5
6

7

8

La machine à reproduire semi-automatique ALFA PLUS est 
d’une grande robustesse, ce qui a une importance directe 
sur la précision de la reproduction.

La machine ALFA PLUS reproduit les types de clés suivants: 
Clés plates, clés de véhicules et clés cruciformes

La machine à reproduire ALFA PLUS a été conçue en 
tenant compte des normes de sécurité en vigueur dans 
l’UE.

La sécurité du personnel utilisant ce type de machines 
ne s’atteint qu’avec des programmes bien conçus pour 
la sécurité du personnel, et la mise en place d’un pro-
gramme de maintenance, en suivant les conseils donnés 
et en respectant les normes de sécurité indiquées dans 
cette notice.

Bien que l’installation de la machine ne présente 
aucune difficulté, il est préférable de ne pas essayer 
d’installer, régler ou manipuler la machine sans avoir lu 
les instructions.

La machine sort d’usine prête pour utilisation et ne 
demande que des opérations d’étalonnage des outils 
à utiliser.

La machine se présente dans un emballage aux dimen-
sions suivantes :
Largeur = 570 mm, longueur = 520 mm, hauteur = 410 mm.
Poids de la machine avec l’emballage : 20 kg
Au déballage de la machine, il faut soigneusement 
l’examiner au cas où elle aurait subi des dommages 
pendant le transport. En cas d’anomalie constatée, il 
faut en aviser immédiatement le transporteur et ne rien 
faire avec la machine tant que l’agent du transporteur 
n’a pas effectué l’inspection correspondante.

La machine à reproduire ALFA PLUS est dotée d’une 
plaque signalétique indiquant le numéro de série, le 
nom et l’adresse du fabricant, la marque CE et l’année 
de fabrication. 

Voir Figure 1

Les principales données techniques sont les suivantes :

Moteur:

 Monophasé 220 V., 50 Hz., 0,12 Kw., 1.500 t/min., 

1,2 Ampère. Ou Monophasé 110 V., 60 Hz., 0,12 Kw., 
1.800 t/min., 2,3 Ampère

Fraise:

 Acier super-rapide de diamètre 63 x 16 x 5 mm

Vitesse:

 1 500 t/min.

Mors:

 à quatre faces.

Déplacement:

 Sur coussinets autolubrifiants.

Course utile:

 Axe X = 70 mm.

Dimensions:

 Largeur = 530 mm., Profondeur = 245 mm., 

Hauteur = 280 mm.

Poids:

 16,5 Kg.

Presentation et aspects generaux

1.1 GENERALITES

1

Caracteristiques de la machine

2

1.2 TRANSPORT ET EMBALLAGE

1.3 PLAQUE SIGNALETIQUE

2.1 NOMENCLATURE DE LA CLÉ

2.2 ELEMENT PRINCIPAUX DE LA MACHINE

2.3 DONNEES TECHNIQUES

Summary of Contents for ALFA PLUS

Page 1: ...UINA DUPLICADORA ALFA PLUS Manual de instru es M QUINA DUPLICADORA ALFA PLUS Manual de instrucciones MACCHINA DUPLICATRICE ALFA PLUS Manuale d istruzione KEY CUTTING MACHINE ALFA PLUS Instruction manu...

Page 2: ...12 4 1 Fr serwechsel 12 4 4 Sicherheitsempfehlungen 12 5 Abbildung 21 22 Inhaltsverzeichnis 1 Presentation et aspects generaux 12 1 1 Generalites 12 1 2 Transport et emballage 12 1 3 Plaque signaleti...

Page 3: ...regolazione La macchina si presenta in un imballo delle seguenti dimensioni Larghezza 570mm lunghezza 520mm altezza 410mm Peso macchina imballo 20 kg Quando si disimballa la macchina si consiglia di...

Page 4: ...bisogna procedere nel seguente modo allen tando leggermente la pressione sui grani T del supporto abbiamo la possibilit di spostare la fresa a destra o a sinistra Dobbiamo spostare la fresa fino a un...

Page 5: ...ntenere sempre pulita la macchina Lavorare sempre con le mani asciutte Bisogna usare occhiali di protezione Assicurarsi che la macchina abbia la presa di terra 3 2 1 Duplicazione della chiave con cann...

Page 6: ...mm length 520 mm height 410mm Machine weight plus packing 20 Kg When the machine has been unpacked check carefully to see if it has suffered any damage during transporta tion If you find any problems...

Page 7: ...roove of the correspon ding adjustment key To carry out this operation you have to remove the motor guard first The distance is now perfectly adjusted with the tracer point and milling cutter coincidi...

Page 8: ...hat the machine is earthed 3 2 1 Cutting keys with narrow blades Side 2 of the clamp To cut this type of key and so that the milling cutter reaches the maximum cutting depth side 2 of the clamp must b...

Page 9: ...u verwen denden Werkzeuge vorzunehmen sind Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessungen ausgeliefert Breite 570 mm L nge 520 mm H he 410mm Maschinengewicht zus tzlich Verpackung 18...

Page 10: ...achrechtsoderlinks gefahren werden Der Fr ser mu so lange verfahren werden bis er eine Stellung erreicht in der er mit der entsprechenden Nut des Einstellschl ssels bereins timmt Um diesen Vorgang dur...

Page 11: ...gsdieKeilezuentfernen 3 2 3 Kopieren von kreuzf rmigen Schl sseln Seite 1 der Spannbacke Diese Schl sselart mu von links nach rechts in die Spannbacken eingef hrt werden Die Keile 5 siehe Abbildung Nr...

Page 12: ...our utilisation et ne demande que des op rations d talonnage des outils utiliser La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suivantes Largeur 570 mm longueur 520 mm hauteur 410 mm Poids...

Page 13: ...l y a la possibilit de d placer la fraise droite ou gauche Il faut d placer la fraise pour la faire co ncider avec l entaille de la cl de r glage correspondante Cette op ration se r alise apr s avoir...

Page 14: ...propres Travailler avec les mains s ches Utiliser des lunettes de protection m me si la machi ne dispose de protections S assurer que la prise lectrique dispose d une prise de terre 3 2 1 Reproduction...

Page 15: ...ular a m quina sem ler primeiro este manual A m quina sai da nossa f brica pronta para ser utilizada e apenas requer opera es de calibra o para as ferra mentas que vai utilizar A m quina apresenta se...

Page 16: ...sa para a direita ou para a esquerda Devemos deslocar a fresa para uma posi o na qual coincida com o entalhe da chave de afina o correspondente Para realizar esta opera o necess rio soltar previamente...

Page 17: ...za Mantenha a fresa limpa e livre de aparas assim como a zona de apoio das morda as para que estas n o se danifiquem Mantenha sempre limpa quer a m quina quer o espa o em volta Trabalhe com as m os se...

Page 18: ...guientes Ancho 570 mm larga 520 mm alto 410mm Peso m quina m s embalaje 20 Kg de peso Cuando desembale la m quina inspeccione cuidado samente por si hubiese sufrido alg n da o en el trans porte Si enc...

Page 19: ...el eje tenemos la posibilidad de desplazar la fresa a derecha o izquierda Debemos desplazar la fresa hasta una posici n en la cu l coincida sobre la muesca de la llave de reglaje correspondiente Para...

Page 20: ...ado de este tipo de llave y con el fin de que la fresa alcance el m ximo de profundidad en el corte se va utilizar el lado 2 de la mordaza que nos per mite una profundizaci n mayor a la hora de duplic...

Page 21: ...2 3 4 Figura 1 Figure 1 Abbildung 1 Figura 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 3 Figure 3 Abbildung 3 1 2 3 4 M Fuses 0 1 Figura 4 Figure 4 Abbildung 4 Standard Portugal Figura 5 Figure 5 Abbildung 5 8 10...

Page 22: ...C T H L B M 4 4 2 F I M C B 3 3 1 Figura 6 Figure 6 Abbildung 6 Figura 7 Figure 7 Abbildung 7 Figura 8 Figure 8 Abbildung 8 Figura 10 Figure 10 Abbildung 10 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11 F K R Figu...

Page 23: ......

Page 24: ...42 49 32040 Cibiana di Cadore BL Italy Tel 39 0435 542500 Fax 39 0435 542522 Email info errebispa com www errebispa com ERREBI DEUTSCHLAND GmbH Neustrasse 161 42553 Velbert Germany Tel 02053 49620 Fax...

Reviews: