background image

30

  

 

DIP

Betriebsarten und Funktionen

Option

Wirkung

DIP1

OFF

DIP2

Vorblinken Schranke in Bewegung

ON

Die Lampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt nach einer
Vorblinkzeit von 3 Sekunden

OFF

Die Blinklampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt sofort

DIP3

Betriebsbefehle per ST1 und ST2     

ON

ST1: Öffnungsbefehl; ST2: Schließbefehl

OFF

ST1: Öffnungs- und Schließbefehle; ST2: ohne Funktion

DIP4

Automatik oder Halbautomatik

ON

Automatik (die Schranke schließt sich automatisch nach Ablauf
der Pausenzeit, welche anhand von T.E. eingestellt wird)

OFF

Halbautomatik (die Schranke schließt sich nur, wenn sie den
Betriebsbefehl erhält)

DIP5

Optionaler Automatikbetrieb 
(nur wenn DIP4 = ON)

ON

Während der Pausenzeit reagiert die Schranke auf die
Betriebsbefehle (sie kann vor Ablauf der Pausenzeit geschlossen
werden)

OFF

Die Schranke kann nicht vor Ablauf der Pausenzeit geschlossen
werden; die Betriebsbefehle führen zum Neustart der
Pausenzeit

DIP6

Lichtschrankentest Öffnen

ON

Test aktiviert

OFF

Test deaktiviert

DIP7

Encoder

ON

Encoder aktiviert

OFF

Encoder deaktiviert

DIP8

Schleusenbetrieb

ON

Schleusenbetrieb aktiviert: Wird (im Automatikbetrieb)
während der Pausenzeit SG.C aktiviert, schließt sich die
Schranke

OFF

Schleusenbetrieb deaktiviert

DIP9

Lichtschrankentest Schließen

ON

Test aktiviert

OFF

Test deaktiviert

DIP10 Ohne Funktion

Immer auf OFF stellen

Wahl der Betriebsarten und Funktionen mit SW2 (DIP1 = OFF)

T.LG: Betriebszeit Gebläse 

Zeit einstellen, die das Kühlgebläse des Antriebs in Betrieb
sein soll.

Mindestwert: 3 Sekunden, Höchstwert: 90 Sekunden

T.E: Pausenzeit Schranke offen

Wurde die Betriebsart Automatik oder optionale
Automatik programmiert,  T.E. einstellen, um die
Pausenzeit bei offener Schranke festzulegen (bevor sich
diese automatisch schließt).

Mindestwert: 0 Sekunden, Höchstwert: 90 Sekunden

P.M: Drehmoment

Anhand von P.M kann der Maximalwert der Motorkraft
eingestellt werden.

Drehmoment so einstellen, dass die in der Norm
EN12453:2000 angegebenen Maximalkräfte
eingehalten werden. Messungen wie in der Norm
EN 12445:2000 beschrieben ausführen.

Einstellen der Potentiometer

Summary of Contents for ULS3C

Page 1: ...e compatibles con las anteriores Por lo tanto si la versión de su firmware es inferior a la indicada en esta guía es posible que algunas opciones y funciones no estén disponibles o sean diferentes E289A D289A L L Cableado eléctrico A Alimentación general 3x1 5mm2 max 30m B Lámpara destellante 2x0 5mm2 C Fotocélulas Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Selector de llave 2x0 5mm2 max 25m Elementos de l...

Page 2: ...brazo Cambio del orificio de anclaje P289J M 1 2 S V 1 Coloque el brazo de la barrera en posición vertical 2 Gire la maneta de tensado M en sentido antihorario hasta dejar el muelle sin tensión 3 Suelte el perno de anclaje 1 y móntelo en el otro orificio 4 Equilibre la barrera como se describe más adelante Cambio del muelle 1 Coloque el brazo en posición vertical 2 Gire la maneta de tensado M en s...

Page 3: ...maneta de tensado solo es accesible con el brazo en posición vertical P289H A B C Ajuste de los topes Desbloquee el accionador y mueva la barrera a mano para comprobar su posición en los topes Si no es correcta ajuste el tope correspondiente A o B Bloquee el accionador y compruebe el funcionamiento En caso necesario ajuste la biela C P289I FCA FCC LA LC Ajuste de los finales de carrera Desbloquee ...

Page 4: ...marcha total cerrados DL12 Orden de marcha de radio DL13 Señal encoder Accionadorenfuncionamiento DL13 se ilumina de forma intermitente ya que el encoder envía la señal en forma de pulsos Accionador parado DL13 puede estar encendido o apagado indistintamente dependiendo de la posición en que haya quedado el encoder pulso alto o pulso bajo DL14 Alimentación Pulsador STOP activado parada de emergenc...

Page 5: ...ar la grabación 5 Coloque DIP1 y DIP4 en OFF DL3 queda apagado 6 Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica I II R289D R289E Si utiliza un receptor distinto al RSD consulte sus propias instrucciones Grabación del recorrido 1 Conecte la alimentación eléctrica y cierre la barrera pulsando PUL1 sin soltarlo 2 Coloque los DIPs como muestra la figura DIP2 ON DIP1 ON DL3 se ilumina indican...

Page 6: ...do OFF testeo deshabilitado DIP7 Encoder ON encoder habilitado OFF encoder deshabilitado DIP8 Modo esclusa con FT1 ON modo esclusa activado si durante el tiempo de espera en modo automático se activa SG C la barrera se cierra OFF modo esclusa desactivado DIP9 Testeo de fotocélula de cierre ON testeo habilitado OFF testeo deshabilitado DIP10 Sin función poner siempre en OFF Selección de modos y fun...

Page 7: ...w versions which are not necessarily compatible with previous ones For this reason some options or functions may differ or be unavailable if your firmware is older than shown in this guide E289A D289A L L Electrical wiring A Main power supply 3x1 5mm2 max 30m B Flashing light 2x0 5mm2 C Photocells Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Key switch 2x0 5mm2 max 25m Elements of the complete installation U...

Page 8: ...ock the operator and mount the arm Changing the anchoring orifice P289J M 1 2 S V 1 Place the barrier arm in upright position 2 Turn the tensioning handle M anti clockwise until the spring is tensionless 3 Release the anchor bolt 1 and mount it in the other orifice 4 Balance the barrier as described below Changing the spring 1 Place the arm in upright position 2 Turn the tensioning handle M anti c...

Page 9: ...tely the same The tensioning handle is only accessible with the arm in upright position P289H A B C Stopper adjustment Unlock the operator and move the barrier by hand to check its position in the stoppers If it is not correct adjust the corresponding stopper A or B Lock the operator and check operation If necessary adjust the rod C P289I FCA FCC LA LC Limit switch adjustment Unlock the operator a...

Page 10: ...11 Total key command contacts closed DL12 Radio key command DL13 Encoder signal Operator working DL13 comes on intermittently since the encoder sends the signal in the form of pulses Operator shutdown DL13 may be on or off indistinctly depending on the position of the encoder high pulse or low pulse DL14 Power supply STOP pushbutton enabled emergency stop DL1 and DL3 flash simultaneously every 0 5...

Page 11: ...g is complete 5 Place DIP1 and DIP4 in OFF DL3 remains off 6 Disconnect and reconnect the electrical power supply I II R289D R289E If a receiver other than RSD is used see the corresponding instructions Open close programming 1 Connect the electrical power supply and close the barrier by keeping PUL1 pressed down 2 Place the DIPs as shown in the figure DIP2 ON DIP1 ON DL3 lights up to show program...

Page 12: ...ell testing ON testing enabled OFF testing disabled DIP7 Encoder ON encoder enabled OFF encoder disabled DIP8 Interlocking mode with FT1 ON interlocking mode enabled the barrier closes if SG C is enabled during standby time in automatic mode OFF interlocking mode disabled DIP9 Closing photocell testing ON testing enabled OFF testing disabled DIP10 No function always place in OFF Function and mode ...

Page 13: ...ns non nécessairement compatibles avec les précédentes Par conséquent si la version de votre firmware est inférieure à celle indiquée dans ce guide il est possible que certaines options et fonctions ne soient pas disponibles ou soient différentes E289A D289A L L Câblage électrique A Alimentation générale 3x1 5mm2 max 30m B Feu clignotant 2x0 5mm2 C Photocellules Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D S...

Page 14: ...289J M 1 2 S V 1 Placez le bras de la barrière sur la position verticale 2 Tournez la manette de tension M dans le sens antihoraire jusqu à ce que le ressort ne présente aucune tension 3 Lâchez le boulon d ancrage 1 et montez le dans l autre orifice 4 Équilibrez la barrière selon la séquence décrite ci après Rechange du ressort 1 Placez le bras en position verticale 2 Tournez la manette de tension...

Page 15: ...s semblable possible La manette de tension est uniquement accessible avec le bras placé en position verticale P289H A B C Réglage des butées Débloquez l actionneur et déplacez la barrière manuellement pour vérifier sa position dans les butées Si elle n est pas correcte ajustez la butée correspondante A ou B Bloquez l actionneur et vérifiez le fonctionnement Si besoin ajustez la bielle C P289I FCA ...

Page 16: ...otale fermes DL12 Ordre de marche de radio DL13 Signal encodeur Actionneur en fonctionnement DL13 s illumine de façon intermittente car l encodeur envoie le signal sous forme d impulsions Actionneur en arrêt DL13 peut être indistinctement allume ou éteint selon la position de l encodeur impulsion haute ou impulsion basse DL14 Alimentation Bouton poussoir STOP activé arrêt d urgence DL1 et DL3 clig...

Page 17: ...trement 5 Placez DIP1 et DIP4 sur OFF DL3 reste éteint 6 Déconnectez et connectez à nouveau l alimentation électrique I II R289D R289E Si vous utilisez un récepteur différent de RSD consultez la notice correspondante Enregistrement du parcours 1 Connectez l alimentation électrique et fermez la barrière en appuyant sur PUL1 sans le lâcher 2 Placez les DIP comme indique l illustration DIP2 ON DIP1 O...

Page 18: ...F test déshabilité DIP7 Encodeur ON encodeur habilité OFF encodeur déshabilité DIP8 Mode écluse avec FT1 ON mode écluse activé si SG C est activé pendant le temps d attente mode automatique la barrière se ferme OFF mode écluse désactivé DIP9 Test de photocellule de fermeture ON test habilité OFF test déshabilité DIP10 Sans fonction placer toujours sur OFF Sélection des modes et des fonctions avec ...

Page 19: ...as anteriores Portanto se a versão do seu firmware for inferior à indicada neste guia é possível que algumas opções e funções não estejam disponíveis ou sejam diferentes E289A D289A L L Cablagem eléctrica A Alimentação geral 3x1 5mm2 max 30m B Lâmpada de sinalização 2x0 5mm2 C Fotocélulas Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Selector de chave 2x0 5mm2 max 25m Elementos da instalação completa Desbloqu...

Page 20: ... Bloqueie o accionador e monte o braço Substituição do orifício de fixação P289J M 1 2 S V 1 Coloque o braço da barreira na posição vertical 2 Gire o manípulo de tensão M para a esquerda até deixar a mola sem tensão 3 Solte o perno de fixação 1 e monte o no outro orifício 4 Equilibre a barreira como descrito abaixo Substituição da mola 1 Coloque o braço na posição vertical 2 Gire o manípulo de ten...

Page 21: ...mo O manípulo de tensão estará acessível apenas com o braço na posição vertical P289H A B C Ajuste dos batentes Desbloqueie o accionador e mova a barreira manualmente para verificar a posição dos batentes Caso não seja correcta ajuste o batente correspondente A ou B Bloqueie o accionador e verifique o funciona mento Se necessário ajuste a biela C P289I FCA FCC LA LC Ajuste dos fins de curso Desblo...

Page 22: ... do dispositivo de funcionamento total fechados DL12 Ordem de funcionamento de radio DL13 Sinal do encoder Accionador em funcionamento DL13 acende de forma intermitente ja que o encoder envia o sinal em forma de pulsos Accionador parado DL13 pode estar aceso ou apagado indistintamente dependendo da posicao em que tenha ficado o encoder pulso alto ou pulso baixo DL14 Alimentacao Botão STOP activado...

Page 23: ...minar a gravação 5 Coloque DIP1 e DIP4 na posição OFF DL3 fica apagado 6 Desligue e volte a ligar a alimentação eléctrica I II R289D R289E Utiliza se um receptor diferente do RSD consulte as respectivas instruções Gravação do percurso 1 Ligue a alimentação eléctrica e feche a barreira premindo PUL1 sem soltar 2 Coloque os DIP conforme é mostrado na figura DIP2 ON DIP1 ON DL3 ilumina se indicando o...

Page 24: ... de abertura ON teste activado OFF teste desactivado DIP7 Encoder ON encoder activado OFF encoder desactivado DIP8 Modo comporta com FT1 ON modo comporta activado se durante o tempo de espera em modo automático se activar SG C a barreira fecha se OFF modo comporta desactivado DIP9 Teste de fotocélula de fecho ON teste activado OFF teste desactivado DIP10 Sem função colocar sempre na posição OFF Se...

Page 25: ...rigen Versionen kompatibel Darum kann es sein dass wenn Ihre Firmware Version älter ist als die in diesem Kurzführer angegebene einige Optionen und Funktionen nicht verfügbar oder anders sind E289A D289A L L Stromkabel A Hauptstromversorgung 3x1 5mm2 max 30m B Blinkleuchte 2x0 5mm2 C Lichtschranke Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Schlüsseltaster 2x0 5mm2 max 25m Elemente der kompletten Anlage Ent...

Page 26: ... Antrieb verriegeln und Balken montieren Wechseln der Verankerungsöffnung P289J M 1 2 S V 1 Schrankenbalken vertikal positionieren 2 Spanngriff M gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Feder ungespannt ist 3 Ankerbolzen 1 lösen und in der anderen Öffnung montieren 4 Schranke wie weiter unten beschrieben ausgleichen Wechseln der Feder 1 Balken vertikal positionieren 2 Spanngriff M gegen den Uhrzeig...

Page 27: ...n senkrechter Stellung befindet P289H A B C Einstellen der Anschläge Antrieb entriegeln und Schranke manuell bewegen um ihre Position an den Anschlägen zu prüfen Ist diese nicht korrekt den entsprechenden Anschlag A oder B einstellen Antrieb verriegeln und Betrieb prüfen Falls erforderlich die Pleuelstange C einstellen P289I FCA FCC LA LC Einstellen der Endschalter Antrieb entriegeln und Schranke ...

Page 28: ...Befehlsgerat Vollstandiges Offnen Schliesen geschlossen DL12 Betriebsbefehl Funk DL13 Encodersignal Antrieb in Betrieb DL13 blinkt auf da der Encoder das Signal in Form von Impulsen sendet Antrieb steht still DL13 kann entweder je nach der Position in der der Encoder stehen geblieben ist hocher oder niedriger Impuls leuchten oder aus sein DL14 Stromversorgung STOP Drucktaster aktiviert Not Aus DL1...

Page 29: ... DIP1 und DIP4 auf OFF stellen DL3 erlischt 6 Stromversorgung aus und wieder einschalten I II R289D R289E Wird ein anderer Empfänger als der RSD verwendet in der entsprechenden Anleitung nachlesen Speichern des Verfahrwegs 1 Elektrische Stromversorgung einschalten und die Schranke durch Gedrückthalten von PUL1 schließen 2 Die DIPs wie in der Abbildung gezeigt einstellen DIP2 ON DIP1 ON DL3 leuchte...

Page 30: ...chrankentest Öffnen ON Test aktiviert OFF Test deaktiviert DIP7 Encoder ON Encoder aktiviert OFF Encoder deaktiviert DIP8 Schleusenbetrieb ON Schleusenbetrieb aktiviert Wird im Automatikbetrieb während der Pausenzeit SG C aktiviert schließt sich die Schranke OFF Schleusenbetrieb deaktiviert DIP9 Lichtschrankentest Schließen ON Test aktiviert OFF Test deaktiviert DIP10 Ohne Funktion Immer auf OFF s...

Page 31: ...oprzednimi wersjami Z tego powodu jeżeli dana wersja firmware jest wcześniejsza niż wersja o której mowa w niniejszej instrukcji niektóre opcje i funkcje mogą być niedostępne lub mogą być inne E289A D289A L L Okablowanie elektryczne A Zasilanie główne 3x1 5mm2 max 30m B Lampa migająca 2x0 5mm2 C Fotokomórki Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Przełącznik kluczykowy 2x0 5mm2 max 25m Elementy potrzebn...

Page 32: ...lokować siłownik i zamontować ramię Zmiana otworu kotwowego P289J M 1 2 S V 1 Ustawić ramię szlabanu w pozycji pionowej 2 Obrócić uchwyt napinający M w lewo i poluzować sprężynę 3 Odkręcić śrubę kotwiącą 1 i zamontować ją w drugim otworze 4 Wyważyć szlaban jak opisano poniżej Zmiana sprężyny 1 Ustawić szlaban w pozycji pionowej 2 Obrócić uchwyt napinający M w lewo i poluzować sprężynę 3 Odkręcić ś...

Page 33: ... wtedy gdy ramię znajduje się w pozycji pionowej P289H A B C Regulacja odbojów Odblokować siłownik i ręcznie poruszyć szlaban aby sprawdzić jego położenie na odbojach Jeżeli położenie szlabanu jest niepoprawne należy wyregulować odpowiedni odbój A lub B Zablokować siłownik i sprawdzić działanie urządzenia W razie potrzeby należy wykonać regulację korbowodu C P289I FCA FCC LA LC Regulacja wyłącznik...

Page 34: ...rańcowego otwierania DL7 Zamknięte styki wyłącznika krańcowego zamykania DL8 Zamknięte styki urządzenia bezpieczeństwa otwierania DL9 Zamknięte styki urządzenia bezpieczeństwa zamykania DL10 Zamknięte styki urządzenia ruchu pieszego DL11 Zamknięte styki urządzenia ruchu pełnego DL12Radiowa komenda ruchu DL13Sygnał enkodera i Siłownik pracuje DL13 świeci światłem przerywanym ponieważ enkoder wysyła...

Page 35: ...roprzełączniki DIP1 i DIP4 w pozycji OFF DL3 gaśnie 6 Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie elektryczne I II R289D R289E ZJeżeli użytkownik korzysta z innego odbiornika niż RSD powinien zapoznać się ze stosowną instrukcją Rejestrowanie suwu 1 Podłączyć zasilanie elektryczne i zamknąć szlaban poprzez naciśnięcie przycisku PUL1 nie zwalniając go 2 Ustawić mikroprzełączniki DIP tak jak pokazano na il...

Page 36: ...y DIP7 Enkoder ON Enkoder włączony OFF Enkoder wyłączony DIP8 Tryb śluzy z FT1 ON Tryb śluzy włączony jeżeli w czasie oczekiwania w trybie automatycznym załączy się SG C szlaban się zamknie OFF Tryb śluzy wyłączony DIP9 Test fotokomórki zamknięcia ON Test włączony OFF Test wyłączony DIP10 Brak funkcji Zawsze należy ustawić w pozycji OFF Wybór trybów i funkcji za pomocą SW2 DIP1 OFF T LG czas pracy...

Page 37: ...mpatibilní s verzemi předchozími Proto je tedy možné že je li verze vašeho firmware starší než ta která je uvedena v tomto průvodci některé možnosti a funkce nebudou k dispozici nebo se budou lišit od funkcí zmíněných E289A D289A L L Elektrické kabely A Hlavní napájení 3x1 5mm2 max 30m B Maják 2x0 5mm2 C Fotobuňky Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Klíčový spínač 2x0 5mm2 max 25m Prvky kompletní in...

Page 38: ...ohon a namontujte rameno Výměna kotevního otvoru P289J M 1 2 S V 1 Dejte rameno závory do svislé polohy 2 Otáčejte napínací pákou M proti směru hodinových ručiček dokud nebude pružina bez napětí 3 Povolte kotevní čep 1 a namontujte ho do jiného otvoru 4 Proveďte vyvážení závory tak jak je níže popsáno Výměna pružiny 1 Dejte rameno do svislé polohy 2 Otáčejte napínací pákou M proti směru hodinových...

Page 39: ...amenem ve svislé poloze P289H A B C Nastavení dorazů Odblokujte pohon a ručně uveďte závoru do pohybu abyste zkontrolovali její polohu v dorazech Pokud není správná seřiďte příslušný doraz A nebo B Zablokujte pohon a zkontrolujte jak funguje V případě potřeby seřiďte táhlo C P289I FCA FCC LA LC Nastavení konců dráhy Odblokujte pohon a ručně uveďte závoru do pohybu abyste zkontrolovali správné nast...

Page 40: ...ukončení dráhy pro otevírání DL7 Aktivováno ukončení dráhy při zavírání DL8 Aktivováno bezpečnostní zařízení pro otevírání DL9 Aktivováno bezpečnostní zařízení pro zavírání DL10 Aktivováno zařízení pro pěší průchod DL11 Aktivováno zařízení pro jakýkoliv průchod DL12 Příkaz k aktivaci rádia DL13 Signál z kodéru i Spouštěcí zařízení v provozu Kontrolka DL13 bude blikat vzhledem k tomu že signál z ko...

Page 41: ...ávání začne blikat DL2 5 Dejte DIP1 a DIP4 na OFF DL3 zhasne 6 Odpojte a znovu zapojte elektrické napájení I II R289D R289E ZPoužíváte li jiný přijímač než RSD řiďte se příslušným uživatelským manuálem Nahrávání dráhy 1 Zapojte elektrické napájení a zavřete závoru stisknutím a přidržením PUL1 2 Dejte DIPy do příslušných poloh tak jak je znázorněno na obrázku DIP2 ON DIP1 ON Rozsvítí se DL3 což sig...

Page 42: ...ěno OFF Testování zastaveno DIP7 Kódovač ON Kódovač spuštěn OFF Kódovač zastaven DIP8 Režim Zdymadlo s FT1 ON Režim Zdymadlo je zapnutý pokud se během čekací doby v automatickém režimu aktivuje SG C závora se zavře OFF Režim Zdymadlo je vypnutý DIP9 Testování fotobuňky zavření ON Testování spuštěno OFF Testování zastaveno DIP10 Bez funkce Vždy dát na OFF Volba režimů a funkcí pomocí SW2 DIP1 OFF T...

Page 43: ...at compatibile cu cele anterioare De aceea dacă versiunea firmware ului dvs este anterioară celei indicate în acest ghid este posibil ca unele opţiuni şi funcţiuni să nu fie disponibile sau să fie diferite E289A D289A L L Cablarea electrică A Alimentare generală 3x1 5mm2 max 30m B Lumină intermitentă 2x0 5mm2 C Fotocelule Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Selector cheie 2x0 5mm2 max 25m Elemente d...

Page 44: ...ul Schimbarea ochiului de ancorare P289J M 1 2 S V 1 Poziţionaţi braţul barierei în poziţie verticală 2 Rotiţi mânerul de tensionare M în sens contrar acelor de ceasornic până arcul rămâne fără tensiune 3 Daţi drumul şurubului de ancorare 1 şi montaţi l în celălalt ochi 4 Echilibraţi bariera cum se descrie mai jos Schimbarea arcului 1 Poziţionaţi braţul în poziţie verticală 2 Rotiţi mânerul de ten...

Page 45: ...mai cu braţul în poziţie verticală P289H A B C Reglajul opritoarelor Deblocaţi dispozitivul de acţionare şi mişcaţi bariera manual pentru a verifica poziţia acesteia faţă de opritoare Dacă nu este corectă reglaţi opritorul corespunzător A sau B Blocaţi dispozitivul de acţionare şi verificaţi funcţionarea Dacă este necesar reglaţi biela C P289I FCA FCC LA LC Reglarea capetelor de cursă Deblocaţi di...

Page 46: ...late DL7 Contacte capăt de cursă la închidere decuplate DL8 Contacte dispozitiv de siguranţă la deschidere decuplate DL9 Contacte dispozitiv de siguranţă la închidere decuplate DL10 Contacte dispozitiv de funcţionare pietonală decuplate DL11 Contacte dispozitiv de funcţionare totală decuplate DL12 Comandă de funcţionare radio DL13 Semnal encoder i Dispozitiv de acţionare în funcţiune DL13 va lumin...

Page 47: ...P1 şi DIP4 în poziţiaOFF DL3 rămâne stins 6 Deconectaţi şi reconectaţi sursa de alimentare electrică I II R289D R289E ZDacă este utilizat un alt receptor decât RSD a se consulta instrucţiunile corespunzătoare Programarea parcursului 1 Conectaţi sursa de alimentare electrică şi închideţi bariera menţinând PUL1 apăsat 2 Puneţi DIP urile după cum se arată în figură DIP2 ON DIP1 ON DL3 se aprinde pent...

Page 48: ...ificare activată OFF verificare dezactivată DIP7 Encoder ON encoder activat OFF encoder dezactivat DIP8 Modul ecluză cu FT1 ON modul ecluză activat dacă în decursul timpului de aşteptare în mod automat se activează SG C bariera se închide OFF modul ecluză dezactivat DIP9 Verificarea fotocelulei de închidere ON verificare activată OFF verificare dezactivată DIP10 Fără funcţie puneţi întotdeauna în ...

Page 49: ...совместимы с предыдущими Поэтому если версия вашей прошивки ниже указанной в данной инструкции возможно что некоторые опции и функции будут недоступны или будут отличаться E289A D289A L L Электропроводка A Общее питание 3x1 5mm2 max 30m B Сигнальная лампа 2x0 5mm2 C Фотоэлементы Tx Rx 2x0 5mm2 4x0 5mm2 max 30m D Ключевой выключатель 2x0 5mm2 max 25m Устанавливаемые детали Разблокировка Разблокиров...

Page 50: ... м ULS3ECI левосторонний 80x45 мм 3 м Заблокируйте привод и установите стрелу Смена анкеровочного отверстия P289J M 1 2 S V 1 Установите стрелу шлагбаума в вертикальное положение 2 Поворачивайте натяжную ручку М против часовой стрелки до тех пор пока пружина полностью не ослабнет 3 Снимите анкерный болт 1 и установите его в другое отверстие 4 Выполните балансировку шлагбаума согласно инструкциям п...

Page 51: ...ен только при вертикальном положении стрелы P289H A B C Регулировка стопоров Разблокируйте привод и сдвиньте шлагбаум вручную чтобы проверить его положение на стопорах Если оно неправильное отрегулируйте соответствующий стопор A или B Заблокируйте привод и проверьте его работу При необходимости произведите регулировку шатуна C P289I FCA FCC LA LC Регулировка концевых выключателей Разблокируйте при...

Page 52: ...вании замкнуты DL7 Контакты концевого выключателя при закрывании замкнуты DL8 Контакты устройства безопасности при открывании замкнуты DL9 Контакты устройства безопасности при закрывании замкнуты DL10 Контакты привода калитки замкнуты DL11 Контакты общего привода замкнуты DL12 Радиокоманда движения DL13 Сигнал кодового датчика положения i Привод работает DL13 мигает так как кодовый датчик положени...

Page 53: ...и DIP4 в позицию ВЫКЛ При этом DL3 потухнет 6 Отключите и снова подключите источник питания I II R289D R289E ZПри использовании приемника отличного от RSD ознакомьтесь с прилагаемой к нему инструкцией Запись пути движения 1 Подключите электропитание и закройте шлагбаум нажав и не отпуская кнопку PUL1 2 Установите DIP как показано на рисунке DIP2 ВКЛ DIP1 ВКЛ Загорится DL3 отображая тем самым актив...

Page 54: ...ние включено ВЫКЛ тестирование отключено DIP7 Кодировщик ВКЛ кодировщик включен ВЫКЛ кодировщик отключен DIP8 Режим блокировки с FT1 ВКЛ режим блокировки включен если в течение периода ожидания в автоматическом режиме активируется SG C шлагбаум закроется ВЫКЛ режим блокировки отключен DIP9 Тестирование фотоэлемента на закрытие ВКЛ тестирование включено ВЫКЛ тестирование отключено DIP10 Не имеет фу...

Page 55: ... L 6 CE a K L M Q 5 b Z Gc d _ ef L M Q DIP6 h U K 4 ON _i OFF _i DIP7 f ON f _i OFF f _i DIP8 _ Z FT1 ON _ Z _i 8 L M Q B _ SG C B 6 CE OFF _ Z _i DIP9 h U K e ON _i OFF _i DIP10 B U c OFF T LG L M _ a L C R Z a _i ef U _ Z 3 5 Z q HZ 90 T E L M Q CE a r s _ Y Y R 5 B B Q T E L M Q CE a _ J Z 6 G H Z 0 5 Z q HZ 90 P M bC c 0 P M L U Z q HZ G Z 0 3 3 4565 7 8 EN12453 2000 AB C G H J K 8 EN 12445 2...

Page 56: ...DIP1 ON DIP2 ON DIP1 ON DIP4 ON RSD RSD 0 5 67 80 7 0 6 6 0 A BC E F 0 PUL1 G 0 H 0 JK MQ 0 DIPs T DIP1 ON DIP4 ON DL3 E G F F 0 W X Y A 0 DL2 Z0 6 X MQ 0 DIP1 DIP4 JK OFF DL3 _ Z 0 7 6 6 0 7 0 6 6 0 A BC E F 0 PUL1 G 0 MQ 0 DIPs T DIP2 ON DIP1 ON DL3 E G F T a JK 6 F 0 ST1 c F 0 ST1 T a JK 6 MQ 0 DIP1 DIP2 JK OFF DL3 _ K E BC 0 JK MXZ ...

Page 57: ... 3 2 DL12 9 DL13 7 8 8 6 8 DL13 7 1 A 45 8 B 7 C 8 DE DL13 9 4 4 F G A 7 1 H I J K LM I N 6 8 O J O O P DL14 M i i V COM N L LED AUL05 AUL06 PWR LED AUL05 AUL06 V R COM P289Y N P Q U V SG A XN DIP6 4 ON P N N O P Q U V SG C XN DIP9 4 ON P N N A Pab U cd K f g h DIP7 QV 4 ON 0 5 6 k U l Qm Qoo B p PN hVd Qba qP Qb b s QVN h u AQ SMF K fb x PWR LED K k U B LED V Qca Uz fGQ B AUL09 G Qa 3 AUL05 G Qa ...

Page 58: ... 3 4 1 2 P289M OK 0 12 34 5 6 7 3 8 9 9 A 4 5 B 3 8 9 9 8C 5 D EF GD 8H 8B7 I J GD K 4 L D MN O 1 P Q DR 1 L S 2 4 5 D K 9 ET L U L D B GD 8H K V A S W N X Y MN XZ MF4 H I J 8 A Z MN 9 8 A 4 WD 8 1F B A 4 B W H 0 8B7 6 WD 1 C H I J 8 WD 9 8 LA LC M J 9 FCA FCC H L 7 _ ZS 3 8 J 34 4 _ ZS FCC U _ ZS FCA 34 9 8 a D 6 N 2 J 6 ...

Page 59: ... 456 78 9 7 0 A K 4 3 Z o J ULS6ECD b E L 100x45 L 6 p ULS45ECD b E L 100x45 L 4 5 p ULS3ECD b E L 80x45 L 3 p ULS6ECI L 100x45 L 6 p ULS45ECI L 100x45 L 4 5 p ULS3ECI L 80x45 L 3 p 3 Pf E 3 J 03 4D 4D E cJ E I K Z j L J ULS3EC 0 2 p L 3 0 p 03 4D D 4 5 L 1 1 5 p L 2 0 p 03 4D D 4 5 L 2 ULS45EC 2 5 p L 4 0 p 03 4D D 5 5 L 2 4 0 p L 4 5 p 03 4D D 6 5 L 2 ULS6EC 4 5 p L 6 0 p 2 03 4D D 6 5 L 2 p k 3...

Page 60: ...5ECD 01 01 2 78 9 L 2 78 9 L A B FG H A H J H B HM HN 1 C GO H P Q1 Tx Rx D 9 7 H M 1 W H X M 2 01 3 2R 1 F R SI 0 2R T D 5 2 4 U 34 R237 56 0 IF V 4 2R B W 1A Erreka http www erreka automation com I XY Z 9 0 IF firmware R Y firmware 5 F F 1 I _ XY Z 7 6 F a 1 F F 7 IF firmware 9 I G R A7 J 2R 0 7 0 b I XY Z a 7 7 0 B I V1 18b ﻻﺣﻕ ﺃﻭ ...

Reviews: