background image

*  Die 

vollständige Liste

 mit über 50 verschiedenen, 

am  Multi-TC  adaptierbaren  ERSADUR  Dauerlöt-

/Auslötspitzen  (Serie  832  und  842)  und  Kleinlöt-

bädern sowie weitere Informationen erhalten Sie auf 

Anfrage.

ERSADUR-Dauerlötspitzen*

  

sortiert nach Lötaufgaben  (BEISPIEL)!

Lötstellen mit 

Lötstellen mit 

kleinem bis mittlerem

Wärmebedarf

Wärmebedarf

(elektronische Bauteile, Drähte und Leitungen 

bis ca. 1,5 mm

2

)

Lötstellen mit 

Lötstellen mit 

mittlerem bis großem

Wärmebedarf

Wärmebedarf

(mittelgroße Massefl ächen, Multilayer-

Leiterplatten, Drähte und Leitungen bis ca. 4 

mm

2

)

Betriebsspannung

230 V~

Frequenz

50-60 Hz

Leistungsaufnahme

ca. 75 W/350 °C

Anheizleistung

bis zu 285 W

Anheizzeit

ca. 34 s auf 280°C,    

Regeltechnik

SENSOTRONIC

Temperaturbereich

250 bis 450°C

Wärmenachschub-Anzeige LED rot

Gewicht ohne Zuleitung

ca. 60 g

Zuleitung

1,5 m; 3 x 075 mm

2

                                 (hochfl exibel / hitzebeständig)

Ausführung

Schutzklasse 1

Störfestigkeit (EMV)

Das  Gerät  erreicht  die  Störfestigkeit  nach 

DIN EN 55014-2.

Überspannungsschutz

Der Multi-TC sollte nur an Stromversorgungsnetzen 

betrieben  werden,  die  über  Überspannungs-

schutzeinrichtungen mit mindestens „Mittelschutz“ 

verfügen.

Folgende  Schutzniveaus  sollten  nicht  überschrit-

ten werden:

Schutzniveau  Ader-Ader 

  

  1 kV

Schutzniveau  Ader-Erde 

  

  2 kV

Technische Daten

Bezeichnung

Bestell-Nr.

Lötkolben Multi-TC

0760CD

inkl. Lötspitze 842CD
Ablageständer **) mit 

0A28

Viskose-Schwamm und Ablage

für 8 Lötspitzen 

 

Ersatz - Viskoseschwamm

003B

Messing-Reinigungsbürstchen

3 ZT 000 51

für Stielrohr und Lötspitze

Ersatzteile und Bestelldaten

Lötstellen mit 

Lötstellen mit 

sehr großem

Wärmebedarf

Wärmebedarf

(Tiffany-Arbeiten, große Massefl ächen, 

mittelgroße Abschirmbleche, Drähte und 

Leitungen bis ca. 6 mm

2

)

Sonderformen

Sonderformen

Heizkörper und Löt- bzw. Entlötspitzen stellen Verschleiß-

teile dar, welche nicht der Garantie unterliegen. Material- 

oder  fertigungsbedingte  Mängel  müssen  unter  Mitteilung 

der Mängel sowie des Kaufbeleges vor Warenrücksendung, 

welche bestätigt werden muss, angezeigt werden und der 

Warenrücksendung beiliegen.
ERSA  hat  diese  Betriebsanleitung  mit  großer  Sorgfalt 

erstellt. Es kann jedoch keine Garantie in bezug auf Inhalt, 

Vollständigkeit und Qualität der Angaben in dieser Anleitung 

übernommen  werden.  Der  Inhalt  wird  gepfl egt  und  den 

aktuellen Gegebenheiten angepasst.
Alle  in  dieser  Betriebsanleitung  veröffentlichten  Daten 

sowie  Angaben  über  Produkte  und  Verfahren,  wurden 

von uns unter Einsatz modernster technischer Hilfsmittel, 

nach  besten  Wissen  ermittelt.  Diese  Angaben  sind 

unverbindlich  und  entheben  den  Anwender  nicht  von 

einer  eigenverantwortlichen  Prüfung  vor  dem  Einsatz 

des  Gerätes.  Wir  übernehmen  keine  Gewähr  für 

Verletzungen von Schutzrechten Dritter für Anwendungen 

und  Verfahrensweisen  ohne  vorherige  ausdrückliche 

und  schriftliche  Bestätigung.  Technische  Änderungen  im 

Sinne einer Produktverbesserung behalten wir uns vor. Im 

Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten ist die Haftung für 

unmittelbare  Schäden,  Folgeschäden  und  Drittschäden, 

die  aus  dem  Erwerb  dieses  Produktes  resultieren, 

ausgeschlossen.
Alle  Rechte  vorbehalten.  Das  vorliegende  Handbuch 

darf,  auch  auszugsweise,  nicht  ohne  die  schriftliche 

Genehmigung  der  ERSA  GmbH  reproduziert,  übertragen 

oder in eine andere Sprache übersetzt werden.

Garantie

Manche  Bauteile  können  durch  elektrostatische 

Entladungen  beschädigt  werden  (beachten  Sie 

bitte  die  Warnhinweise  auf  den  Verpackungen 

oder fragen Sie den Hersteller bzw. den Lieferant). 

Zum  Schutz  dieser  Bauelemente  eignet  sich  ein 

ESD-sicherer Arbeitsplatz (ESD = Elektrostatische 

Entladung).

Dieses  Umfeld  kann  mit  Teilen,  die  der  Norm 

IEC61340-5-1 entsprechen, geschaffen werden.

Die  leitfähige  ESD-Arbeitsunterlage  wird  über 

einen  ESD-Erdungsstecker  (mit  eingebautem

1 MOhm-Sicherheitswiderstand) an einen 

Schutz-

leiterkontakt 

(PE)  derselben  Steckdosenleiste 

angeschlossen, an der auch der Schutzleiter (PE) 

des Multi-TC angeschlossen ist (siehe Abb. 4).

Die  beiden  an  der  ESD-Arbeitsunterlage  ange-

schlossenen  ESD-Erdungsleitungen  müssen 

integrierte  1  MOhm-Sicherheitsswiderstände 

besitzen.

Arbeiten mit empfi ndlichen 

Bauelementen:

Working with sensitive 

components:

Travailler avec des

composants sensibles :

*) Lökolben mit Schutzklasse 1 (Schutzleiter) 

und ESD-Erdungsstecker in derselben 

Steckdosenleiste

*) Soldering iron with protection class 1 (protective 

ground) and ESD ground plug in the same 

socket board

*) Fer à souder de catégorie de protection 1 

(conducteur de protection) et prise de terre ESD 

dans la même prise de courant

*  The 

complete list

 with over 50 different ERSADUR 

long-life soldering and desoldering tips (series 832 

and 842) and small solder baths adaptable to Multi-

TC  as  well  as  further  information  are  available  on 

request.

ERSADUR long-life soldering tips*

  

arranged acc. to soldering tasks  (EXAMPLE)!

Solder joints with 

Solder joints with 

small to medium

 heat 

requirement

requirement

(electronic components, wires and cables up to 

approx. 1.5 mm

2

)

Solder joints with 

Solder joints with 

medium to high

 heat 

requirement

requirement

(medium-sized ground planes, multilayer PCB 

wires and cables up to approx. 4 mm

2

)

Operating voltage

230 V~

Frequency

50-60 Hz

Power consumption

approx. 75 W/350 °C

Preheating power

up to 285 W

Preheating time

approx. 34 s to 280°C, 

Control technology

SENSOTRONIC

Temperature range

250 to 450°C

Reheating indicatior

red LED

Weight without cable

approx. 60 g

Feeder cable

1.5 m; 3 x 075 mm

2

                                      (ultrafl exible/heat-resistant)

Version

Protection class 1

Interference resistance (EMC)

The  device  achieves  interference  resistance 

according to DIN EN 55014-2.

Overvoltage protection

The Multi-TC should be operated only with a power 

supply circuit equipped with overvoltage protection 

devices of at least “medium protection” level.

The  following  protection  levels  should  not  be 

exceeded:

Protection level conductor-conductor

  1 kV

Protection level conductor-ground

  2 kV

Technical Data

Description

Order no.

Multi-TC soldering iron

0760CD

incl. 842CD soldering tip
Rest stand **) with viscose

0A28

sponge and comparatment

for 8 soldring tips 

 

Spare viscose sponge

003B

Brass cleaning brush

3 ZT 000 51

for shaft tube and soldering

Spare parts and ordering information

Solder joints with 

Solder joints with 

very high

 heat 

requirement

requirement

(Tiffany glass work, ground planes, medium-

sized shield plates, wires and cables up to 

approx. 6 mm

2

)

Special shapes

Special shapes

Heating elements and soldering and desoldering tips are 

wearing  parts  not  covered  by  the  warranty.  Defi ciencies 

related  to  materials  or  manufacture  as  well  as  the  proof 

of  purchase  must  be  indicated  and  confi rmed  before 

returning  the  goods,  and  this  information  included  in  the 

return shipment. 
ERSA  has  produced  these  Operating  Instructions  with 

the  utmost  care.  Nevertheless,  we  cannot  provide  any 

guarantee for the content, completeness or quality of the 

information contained in this manual. The content is being 

continually updated and adapted to current conditions. 
All  the  data  contained  in  these  Operating  Instructions, 

including specifi cations of products and procedures, have 

been  obtained  by  us  in  good  conscience  and  using  the 

latest  technical  equipment.  These  specifi cations  are  pro-

vided without obligation and do not discharge the user from 

the responsibility of conducting an inspection before using 

the device. We accept no responsibility for violations of the 

industrial property rights of third parties or for applications 

and  procedures  that  we  have  not  previously  expressly 

approved in writing. We reserve the right to make technical 

changes in the interest of product improvement. 
Within  the  bounds  of  legal  possibility,  liability  for  direct 

damage,  consequential  damage  and  third  party  damage 

resulting from the acquisition of this product is excluded. 
All rights reserved. This manual may not be reproduced, 

transmitted  or  in  translated  in  another  language,  even 

in  excerpt  form,  without  the  written  permission  of  ERSA 

GmbH.

Warranty

Some  components  can  be  damaged  by 

electrostatic  discharge  (please  note  the  warnings 

on  the  packaging,  or  ask  the  manufacturer  or 

supplier).  An  ESD-protected  workstation  (ESD  = 

electrostatic  discharge)  is  suitable  for  protecting 

these components.
The  proper  surroundings  can  be  created  using 

parts  parts  according  to  the  standard  IEC61340-

5-1.

The  conductive  ESD  work  surface  is  connected 

via  an  ESD  ground  plug  (with  integrated 

1  MOhm  safety  resistor)  to  a 

protective  ground 

contact

  of  the  same  socket  board,  to  which  the 

protective ground of the Multi-TC is also connected 

(see fi g. 4).

The two ESDground cables connected to the ESD 

work surface must have integrated 1 MOhm safety 

resistors.

*  La 

liste complète 

avec plus de 50 types différents 

de pointes à souder/dessouder (séries 832 et 842) 

et petits bains de soudure pouvant être adaptés au 

Multi-TC,  et  avec  de  plus  amples  informations  est 

disponible sur simple demande.

Pointes à souder ERSADUR*

  

triées selon tâche de soudure  (EXEMPLE)!

Soudures avec demande de chaleur 

Soudures avec demande de chaleur 

faible 

à moyenne

à moyenne

(composants électroniques, fi ls et circuits impri-

més jusqu’à env. 1,5 mm

2

)

Soudures avec demande de chaleur

Soudures avec demande de chaleur

moyenne à grande

moyenne à grande

(surfaces  moyennes,  circuits  imprimés  multi-

couches,  fi ls  et  circuits  imprimés  jusqu’à  env. 

4 mm

2

 )

Tension

230 V~

Fréquence

50-60 Hz

Puissance dissipée

env. 75 W/350 °C

Puissance de chauffage

jusqu'à 285 W

Temps de chauffage

env. 34 s à 280°C,    

Technique de régulation

SENSOTRONIC

Plage de températures

250 à 450°C

Indication d'apport de chaleur LED rouge

Poids sans cordon

env. 60 g

Cordon

1,5 m; 3 x 075 mm

2

                                 (fl exible/résistant à la chaleur)

Exécution

Catégorie de protec.1

Anti-parasitaire (EMV)

L'appareil est blindé selon DIN EN 55014-2.

Protection de surcharges

Le  Multi-TC  ne  devrait  être  connecté  qu’à  des 

réseaux  électriques  disposant  d’une  protection 

aux  surcharges  libellées  « Protection  moyenne » 

ou mieux.

Les  niveaux  de  protection  suivants  ne  devraient 

pas être dépassés :

Niveau de protection conducteur à conducteur  ≤ 1 kV

Niveau de protection conducteur à terre 

≤ 2 kV

Données techniques

Description

N° d'article

Fer à souder Multi-TC

0760CD

y compris pointe à souder 842CD
Support **) avec éponge 

0A28

visqueuse et support 

pour 8 pointes à souder 
Eponge visqueuse de rechange

003B

Brosse en laiton

3 ZT 000 51

pour tuyère et pointe à souder

Pièces de rechange et données de 

commande

Soudures avec demande de chaleur 

Soudures avec demande de chaleur 

très grande

très grande

(Soudure de vitraux, grandes surfaces, écrans 

métalliques-  moyens,  fi ls  et  circuits  imprimés 

jusqu’à env. 6 mm

2

)

Formes spéciales

Formes spéciales

Les  éléments  chauffants  et  les  fers  à  souder  ou  à 

dessouder  sont  des  composants  soumis  à  usure  et  ne 

font  pas  l‘objet  de  la  garantie.  Des  défauts  matériels  ou 

de production doivent être constatés; ce constat, ensemble 

avec la preuve d‘acquisition doit accompagner le renvoi du 

produit, qui à son tour doit être confi rmé. 
ERSA a pris grand soin lors de la composition de ce mode 

d‘emploi.  Cependant,  nous  n‘offrons  aucune  garantie 

concernant  le  contenu,  la  complétude  ou  la  qualité  des 

informations données dans ce mode d‘emploi. Le contenu 

sera entretenu et adapté aux circonstances actuelles.
Toutes les données publiées dans ce mode d‘emploi, ainsi 

que les informations à propos de produits et de procédés, 

ont  été  obtenues  en  utilisant  les  moyens  techniques  les 

plus modernes selon nos meilleures connaissances. Ces 

informations  ne  constituent  pas  un  engagement  et  ne 

libèrent pas l‘utilisateur de la responsabilité d‘un contrôle 

indépendant  avant  de  l‘utilisation  de  l‘appareil.  Nous 

n‘offrons aucune garantie pour d‘éventuelles violations de 

droits  d‘auteur  de  tiers  sur  les  applications  et  procédés, 

sans  confi rmation  expresse  écrite  préalable.  Nous 

réservons  le  droit  d‘apporter  des  modifi cations  en  vue 

d‘améliorer le produit. En vue des possibilités légales, toute 

responsabilité pour des dommages immédiats, dommages 

séquentiels et dommages à tiers, résultants de l‘acquisition 

de ce produit, est exclue. 
Tous  droits  réservés.  Le  présent  mode  d‘emploi  ne  peut 

être,  entièrement  ni  partiellement,  reproduit,  transféré  ni 

traduit  en  d‘autres  langues,  sans  l‘autorisation  écrite  de 

la ERSA GmbH.

Garantie

Certains  composants  peuvent  être  endommagés 

par des décharges électrostatiques (observez les 

avertissements sur les emballages ou renseignez-

vous auprès du fabricant ou du fournisseur). Afi n 

de protéger ces composants, votre lieu de travail 

doit  être  sécurisé  ESD  (ESD  =  décharges  élec-

trostatiques).

Un  tel  environnement  peut  être  créé  avec  des 

composants  selon  la  norme  IEC61340-5-1.  La 

surface  de  travail  ESD  conductrice  doit  être

connectée via une prise de terre ESD (avec une

résistance de sécurité de 1 Mohm intégrée) à un

contact  de 

conducteur  de  protection

  (PE)  de

la même prise de courant sur laquelle est branchée 

le conducteur de protection (PE) du Multi-TC (voir 

Fig.4).

Les deux conducteurs de terre ESD nnectés à la 

surface de travail ESD doivent être équipés avec 

des résistances de sécurité intégrées de 1 Mohm.

Reviews: