background image

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

SELECCIÓN DE IDIOMA

Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.
1) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar.

Nota:

Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, 

pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.

2) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
3) Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del 

menú en el televisor.

4) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "[ENG]".

5) Seleccione "ENG(lish)", "ESP(añol)" o "FRA(nçais)" utilizando

el botón VOL(ume) 

K

L

.

6) Pulse el botón MENU para salir del menú.

PREAJUSTE DE CANALES

Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú 

aparezca en la pantalla del televisor.

3) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "CANAL PREP.".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

K

.

4) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar "PREA. AUTO CA.".

Luego, pulse el botón VOL(ume) 

K

.

El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.

El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV
por cable.

Cuando finaliza la operación de PREA. AUTO CA., el canal menor
memorizado reaparecerá en la pantalla.

Cuando pulse el botón CH (annel) 

K

L

después de haber seleccionado "PREA. AUTO CA.",

el sintonizador se detendrá solamente en los canales memorizados.

Es posible que el TV reconozca los canales de TV que van a ser canales CATV debido a las
condiciones de recepción. En este caso, intente nuevamente la operación de PREA. AUTO CA.
en condiciones de recepción fina.

Cuando se activa PREA. AUTO CA. donde no existe entrada de señal de TV, aparecerá "NO
HAY SEÑAL DE TV" en la pantalla después de que finaliza la exploración de canales.

[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la

pantalla del televisor.

2) Pulse le botón CH(annel) 

K

L

hasta indicar "CANAL PREP.". Luego,

pulse el botón VOL(ume) 

K

.

3) Pulse el botón VOL(ume) 

K

para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".

4) Utilice el botón CH(annel) 

K

L

para seleccionar el canal que desee

memorizar o borrar de la memoria.

Nota:

La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos. 

Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización
aparece en la pantalla.

Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea

añadir el canal a la memoria.

Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para encender el número de canal en 

ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

Sistema MTS (sonido de televisión multicanal)

FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN

Si falla o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá
automáticamente después de la  restitución de alimentación.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENG] / ESP / FRA
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]
TV SOUND [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

OPERACIONES

PARA VER UN PROGRAMA DE TV

1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.
2) Seleccione el canal deseado con el botón CH(annel) 

K

L

.

3) Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón VOL(ume) 

K

L

.

4) Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural 

(consulte "AJUSTE DE IMAGEN").

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

La función del temporizador para dormir le permite  desconectar la
alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo
de tiempo deseado.
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse 

SLEEP del mando a distancia.

2) Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la alimentación pulsando

repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia. El
tiempo máximo es de 90 minutos, ajustable en pasos de 10
minutos cada vez que se pulsa el botón (la visualización
del temporizador aumentará y la indicación del
temporizador para dormir aparecerá en la pantalla
cuando usted pulse el botón SLEEP del mando a distancia).

Nota:

Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la

alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá.

SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS

REPOSAR 10

Para cancelar el temporizador
para dormir

Pulse repetidamente el botón SLEEP
hasta que se visualice "REPOSAR 0".

Podrá ver programas de TV, películas, noticias,
cintas pregrabadas, etc., etiquetados
especialmente (cc), bien con subtítulos del
diálogo o con visualización del texto añadidos
al programa.

1) Pulse el botón MENU para que la

visualización del menú aparezca en la
pantalla del televisor.

2) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para

indicar "TITULO".

3) Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para

seleccionar el modo deseado.

4) Cuando termine, pulse el botón MENU para

salir del menú.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C1]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  C2]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  T1]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [  T2]
SONIDO TV [MAIN]

: Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

.

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes blancas de la
imagen sean tras brillantes como usted desee.

[+] : Aumenta el brillo  [-] : Disminuye el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o disminuir el contraste.

[+] : Aumenta el contraste  [-] : Disminuye el contraste

COLOR

Ajusta el color para que éste sea brillante o pálido.

[+] : Color brillante  [ - ] : Color pálido

MATIZ

Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.

[+] : Tono verdoso  [ - ] : Tono rojizo

AGUDEZA

Ajuste la agudeza.

[+] : Aumenta la agudeza  [-] : Disminuye la  agudeza

Notas:

Pulse el botón VOL(ume) 

K

para elegir “+”

y el botón VOL(ume) 

L  

para “-”.

En los pasos de arriba, la visualización de
ajuste de la imagen desaparecerá de la
pantalla del televisor después de unos 10
segundos a menos que pulse cualquier
botón, aunque no haya terminado. Pulse los
botones MENU y VOL(ume) 

K

para

seleccionar "IMAGEN". Luego, pulse
repetidamente el botón CH(annel) 

K

L

hasta que la visualización vuelva a la
pantalla.

Si ajusta el otro control de imagen después
de poner el modo de juego en [ON], el
modo de juego se pondrá en [OFF]
automáticamente.

[USO DEL BOTÓN GAME]

Se pueden seleccionar también el modo de
juego y el modo de entrada externa al mismo
tiempo, pulsando el botón GAME del mando a
distancia. "GAME" aparece en la pantalla del
televisor.

Para salir de los modos de juego and de
entrada externa, pulse el botón INPUT
SELECT del mando a distancia.

Para cancelar el modo de juego solamente,
siga los pasos de la sección "AJUSTE DE
IMAGEN" o "MEMORIA AV". En este
caso, "AUX2" (modo de entrada externa)
aparece en la pantalla del televisor.

Cuando se pulse el botón GAME mientras
el televisor está desactivado, el televisor se
enciende y se ponerá automáticamente en
los modos de juego y de entrada externa.

CLARIDAD

[-]

AGUDEZA

[+]

[-]

CONTRASTE

[+]

[-]

COLOR

[+]

[-]

MATIZ

[+]

[-]

[+]

: Pulse el botón CH(annel) 

K

L

.

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

AJUSTE DE IMAGEN

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón VOL(ume) 

K

para seleccionar "IMAGEN".

3) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para seleccionar "MANUAL". Luego, pulse el botón VOL(ume) 

K

.

4) Seleccione la característica que desee ajustar con el botón CH(annel) 

K

L

y ajústela con el

botón VOL(ume) 

K

L

.

SISTEMA MTS (Sonido de Televisión Multicanal)

Podrá escuchar un programa en estéreo MTS siguiendo los pasos dados a continuación.

SELECCIÓN 
              DE MENU

Tipo de 
     emisión

MAIN

MONO

SAP

Normal

Emisión estéreo

SAP

- Ninguna -

- Ninguna -

- Ninguna -

ESTEREO

MONO

ESTEREO

MAIN

MAIN

SAP

Para mostrar el estado, pulse el
botón DISPLAY en el mando a
distancia.

SAP:

Segundo programa de audio,

es decir, su programa también se
puede recibir en otro idioma, o
algunas veces una emisora de radio.

[Para seleccionar ESTEREO, MONO o SAP con una emisión estéreo]

1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) 

K

L

para indicar a "SONIDO TV".

3) Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

para seleccionar [MAIN], [MONO] o [SAP].

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MONO]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [SAP]

: Pulse el botón VOL(ume) 

K

L

.

MEMORIA AV

Esta función le permite ajustar rápidamente la configuración de imagen para MANUAL,
DEPORTE, NOTICIA, CINE o GAME para que concuerde con el programa que está viendo.
1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón VOL(ume)

para seleccionar “IMAGEN”.

3) Seleccione el elemento con el botón CH(annel)

.

Nota: 

Consulte “AJUSTE DE IMAGEN” para personalizar manualmente la imagen.

MANUAL 

NOTICIA

DEPORTE

CINE

GAME

: Pulse el botón CH(annel) 

K

L

.

Summary of Contents for RSET432E

Page 1: ...ons to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual The user could lose the authority to oper ate this equipment if an unau thorized change or modification is made IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET UP OR OPERATING AFTER READING OWNER S MANUAL PLEASE CALL TOLL FREE 1 800 968 3429 Owner s Manual 1EMN20102 Printed in M...

Page 2: ...ge points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 Servicing Do not attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualifi...

Page 3: ...NU button so that the menu display appears on the TV screen 3 Press the CH annel or button to point to CHANNEL SET Then press the VOL ume button 4 Press the CH annel or button to point to AUTO PRESET CH Then press the VOL ume button The tuner scans and memorizes all active channels in your area The TV distinguishes between standard TV channels and cable CATV channels When AUTO PRESET CH action is ...

Page 4: ...thout notice and without our legal obligation If there is a discrepancy between languages the default language will be English Remote control unit NE147UD Batteries AA x 2 SPECIFICATIONS OPERATIONS Continued MAINTENANCE SUPPLIED ACCESSORIES TROUBLESHOOTING GUIDE Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over looked possibilities Before arranging ...

Page 5: ...r conectado al sistema de terminal a tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones El usuario podrá pe...

Page 6: ...paración En los siguientes casos desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado a Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados b Si se ha derramado líquido sobre la unidad o si algún objeto ha caído dentro del TV c Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua d Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación el TV no funcione no...

Page 7: ...etidamente el botón SLEEP hasta que se visualice REPOSAR 0 Podrá ver programas de TV películas noticias cintas pregrabadas etc etiquetados especialmente cc bien con subtítulos del diálogo o con visualización del texto añadidos al programa 1 Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor 2 Pulse el botón CH annel K o L para indicar TITULO 3 Pulse el bot...

Page 8: ... compañía productora de subtítulos cerrados queden sin corregir Un programa pregrabado no presentará errores de ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los subtítulos Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo La mayor parte de las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de...

Reviews: