442
4.2
Cortar com o Powercut-1300/1600 utilizando a Tocha PT-38
Utilize os seguintes procedimentos para cortar com a Tocha PT-38.
A.
Certifique-se de que o interruptor de desligação de parede está ligado e de que é fornecido ar à máquina.
B.
Ligue o interruptor de alimentação do painel frontal.
C.
Coloque o interruptor na posição para cima para mudar a unidade para o modo "GAS TEST" (Teste de gás). Coloque o
Regulador de pressão na posição de 80 psig (5.5 bares).
D. Coloque a unidade no modo Accionador normal (posição CENTRAL) ou Bloqueio do accionador (posição PARA BAIXO).
E.
Mantenha o bico da tocha a cerca de 3,2 mm-4,7mm acima da peça de trabalho e inclinado a cerca de 5 -15°. Desta
forma, reduz a possibilidade de salpicos entrarem no bico. Se a guia de desvio de 90A da PT-38 for utilizada, a distância
entre o bico e a peça de trabalho será cerca de 6,4 mm.
F.
Premir o interruptor da tocha. O ar deverá fluir a partir do bico da tocha.
G. Dois segundos depois de premir o interruptor da tocha, o arco do piloto deverá ser iniciado. O arco principal deverá
seguir-se imediatamente, permitindo iniciar o corte. (Se estiver a utilizar a funcionalidade TRIGGER LOCK (BLOQUEIO
DO ACCIONADOR), pode soltar o interruptor da tocha depois de estabelecer o arco de corte). Ver Nota.
NOTA: Modo de Bloqueio do accionador
Funcionamento normal utilizando a Tocha PT-38 - Quando colocado na posição TRIGGER LOCK,
permite soltar o interruptor da tocha depois do arco de corte ter sido iniciado. Para apagar o arco
no final do corte, prima e liberte novamente o interruptor ou afaste a tocha da peça de trabalho.
Quando colocado na posição NORMAL TRIGGER, o interruptor da tocha deve ser mantido premi-
do pelo operador durante toda a operação de corte e libertado ao concluir o corte.
Accionador da tocha /
Interruptor de teste do gás
CAPÍTULO 4
FUNCIONAMENTO
COLOQUE O POWERCUT A UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 3 METROS DA ÁREA
DE CORTE. FAÍSCAS E ESCÓRIA QUENTE RESULTANTES DA OPERAÇÃO DE
CORTE PODEM DANIFICAR A UNIDADE.
AVISO
AVISO
OS RAIOS DO ARCO PODEM QUEIMAR OS OLHOS E A PELE;
O RUÍDO PODE SER NOCIVO PARA A AUDIÇÃO.
• USE UM CAPACETE DE PROTECÇÃO COM UMA PALA NÚMERO 6 OU 7.
• USE EQUIPAMENTO PROTECTOR PARA OS OLHOS, OUVIDOS E CORPO.
Figura 4-3. Accionador da tocha / Interruptor de teste de gás
Summary of Contents for Powercut-1600
Page 4: ...4 table of contents ...
Page 11: ...11 MANUEL PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Page 12: ...12 ...
Page 24: ...24 SEKTION 3 INSTALLATION ...
Page 32: ...32 SEKTION 4 BETJENING ...
Page 33: ...33 MEKANISERET PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Page 34: ...34 ...
Page 57: ...57 HANDMATIG PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Page 58: ...58 ...
Page 70: ...70 HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE ...
Page 78: ...78 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Page 79: ...79 MACHINAAL PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Page 80: ...80 ...
Page 103: ...103 MANUAL PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Page 104: ...104 ...
Page 116: ...116 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 124: ...124 section 4 operation ...
Page 125: ...125 MECHANIZED PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Page 126: ...126 ...
Page 149: ...149 MANUAALINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Page 150: ...150 ...
Page 162: ...162 OSA 3 ASENNUS ...
Page 170: ...170 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Page 171: ...171 MEKAANINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Page 172: ...172 ...
Page 195: ...195 ENSEMBLE DE COUPAGE MANUEL À L ARC PLASMA Powercut 1300 1600 ...
Page 196: ...196 ...
Page 208: ...208 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 216: ...216 section 4 FONCTIONNEMENT ...
Page 217: ...217 ENSEMBLE DE COUPAGE À L ARC PLASMA AUTOMATIQUE Powercut 1300 1600 ...
Page 218: ...218 ...
Page 241: ...241 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MANUELLES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Page 242: ...242 ...
Page 254: ...254 ABSCHNITT 3 INSTALLATION ...
Page 262: ...262 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Page 263: ...263 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MECHANISIERTES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Page 264: ...264 ...
Page 287: ...287 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MANUALE Powercut 1300 1600 ...
Page 288: ...288 ...
Page 300: ...300 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ...
Page 308: ...308 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Page 309: ...309 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MECCANIZZATO Powercut 1300 1600 ...
Page 310: ...310 ...
Page 333: ...333 MANUELL PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Page 334: ...334 ...
Page 346: ...346 KAPITTEL 3 INSTALLASJON ...
Page 354: ...354 KAPITTEL 4 BRUK ...
Page 355: ...355 MEKANISERT PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Page 356: ...356 ...
Page 379: ...379 ZESTAW DO RĘCZNEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Page 380: ...380 ...
Page 392: ...392 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA ...
Page 400: ...400 ROZDZIAŁ 4 EKSPLOATACJA ...
Page 401: ...401 ZESTAW DO ZMECHANIZOWANEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Page 402: ...402 ...
Page 425: ...425 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Page 426: ...426 ...
Page 438: ...438 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO ...
Page 446: ...446 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO ...
Page 447: ...447 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Page 448: ...448 ...
Page 471: ...471 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Page 472: ...472 ...
Page 484: ...484 APARTADO 3 INSTALACIÓN ...
Page 492: ...492 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO ...
Page 493: ...493 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Page 494: ...494 ...
Page 517: ...517 MANUELLT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Page 518: ...518 ...
Page 530: ...530 AVSNITT 3 INSTALLATION ...
Page 538: ...538 AVSNITT 4 ANVÄNDNING ...
Page 539: ...539 MEKANISERAT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Page 540: ...540 ...
Page 557: ...557 Powercut 1300 1600 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SCHEMATIC DIAGRAMS REPLACEMENT PARTS ...
Page 558: ...558 ...
Page 562: ...562 section 5 maintenance ...