463
CAPÍTULO 4
FUNCIONAMENTO
F. Códigos de ajuda (ver o Capítulo 6.1, Resolução de Problemas para obter as causas e soluções):
1. Tensão da linha, in/- 15 % - a tensão da linha f/- 15 %.
2. Tensão da linha, corte +/- 20 % - a tensão da linha f/- 20 %.
3. Influência de controlo, repartição +/- 15 V - O transformador do controlo fornece tensão insuficiente ao circuito do
controlo.
4. Interruptor térmico - Abre devido a calor excessivo dentro da unidade.
5. Pressão - Fornecimento de uma pressão de ar incorrecta. Mínimo, 60 psi / máximo, 95 psi.
6. Falha ao disparar - O arco não conseguiu a transferência para a peça de trabalho.
7. Tempo de espera do Arco do piloto (~ 5 segundos) - O processo de corte não foi iniciado dentro do limite de 5
segundos.
8. Erro da tocha - Montagem incorrecta dos consumíveis da tocha.
Bico da tocha em contacto com a peça de trabalho no arranque da máquina.
10. Retorno inadequado - falha do sensor de corrente.
11. Sobrecarga da corrente principal - Falha do conversor.
12. Funcionamento monofásico, encerramento - Excedeu a classificação de ciclo monofásico.
13. Falha OCV (tensão de circuito aberto) - Tensão ou corrente não detectadas quando o teste (PIP) é realizado.
14. Temperatura ambiente - Certifique-se de que existe um fluxo de ar adequada em torno de todos os lados da
unidade. Verifique as grelhas de ventilação e outras aberturas para se certificar de que é eliminada qualquer obs-
trução.
15. Falha do carregador Bus - Bus principal incapaz de chegar à tensão.
19. Acionamento precoce do gatilho da tocha – Gatilho da tocha pressionado na ligação.
20. PIP (Parts in place, Peças no local) sem retracção - O pistão não retraiu ao aplicar o ar.
21. PIP (Parts in place, Peças no local) sem continuidade - O pistão não retornou para o local adequado quando o sinal
do solenóide foi retirado.
3. Indicação de avarias:
Caso ocorra uma condição de avaria durante o funcionamento normal, o visor mostra um número
de código. Consulte o menu "Help Code" (Códigos de ajuda), no painel frontal (só unidades não "CE") ou o
Capítulo
4.1.F e a Resolução de Problemas no Capítulo 6.1.
Nota:
A maior parte dos sinais de avaria permanecem acesos durante um perÌodo mÌnimo de 10 segundos. Se
a avaria desaparecer, todos os sinais são repostos automaticamente, excepto o sinal de sobrecarga de cor-
rente. Para eliminar a indicação de sobrecarga de corrente, a alimentação tem de ser desligada durante 5
segundos e, depois, ligada novamente.
Summary of Contents for Powercut-1600
Page 4: ...4 table of contents ...
Page 11: ...11 MANUEL PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Page 12: ...12 ...
Page 24: ...24 SEKTION 3 INSTALLATION ...
Page 32: ...32 SEKTION 4 BETJENING ...
Page 33: ...33 MEKANISERET PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...
Page 34: ...34 ...
Page 57: ...57 HANDMATIG PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Page 58: ...58 ...
Page 70: ...70 HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE ...
Page 78: ...78 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Page 79: ...79 MACHINAAL PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...
Page 80: ...80 ...
Page 103: ...103 MANUAL PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Page 104: ...104 ...
Page 116: ...116 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 124: ...124 section 4 operation ...
Page 125: ...125 MECHANIZED PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...
Page 126: ...126 ...
Page 149: ...149 MANUAALINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Page 150: ...150 ...
Page 162: ...162 OSA 3 ASENNUS ...
Page 170: ...170 OSA 4 KÄYTTÖ ...
Page 171: ...171 MEKAANINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...
Page 172: ...172 ...
Page 195: ...195 ENSEMBLE DE COUPAGE MANUEL À L ARC PLASMA Powercut 1300 1600 ...
Page 196: ...196 ...
Page 208: ...208 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 216: ...216 section 4 FONCTIONNEMENT ...
Page 217: ...217 ENSEMBLE DE COUPAGE À L ARC PLASMA AUTOMATIQUE Powercut 1300 1600 ...
Page 218: ...218 ...
Page 241: ...241 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MANUELLES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Page 242: ...242 ...
Page 254: ...254 ABSCHNITT 3 INSTALLATION ...
Page 262: ...262 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...
Page 263: ...263 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MECHANISIERTES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...
Page 264: ...264 ...
Page 287: ...287 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MANUALE Powercut 1300 1600 ...
Page 288: ...288 ...
Page 300: ...300 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ...
Page 308: ...308 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Page 309: ...309 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MECCANIZZATO Powercut 1300 1600 ...
Page 310: ...310 ...
Page 333: ...333 MANUELL PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Page 334: ...334 ...
Page 346: ...346 KAPITTEL 3 INSTALLASJON ...
Page 354: ...354 KAPITTEL 4 BRUK ...
Page 355: ...355 MEKANISERT PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...
Page 356: ...356 ...
Page 379: ...379 ZESTAW DO RĘCZNEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Page 380: ...380 ...
Page 392: ...392 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA ...
Page 400: ...400 ROZDZIAŁ 4 EKSPLOATACJA ...
Page 401: ...401 ZESTAW DO ZMECHANIZOWANEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...
Page 402: ...402 ...
Page 425: ...425 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Page 426: ...426 ...
Page 438: ...438 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO ...
Page 446: ...446 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO ...
Page 447: ...447 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Page 448: ...448 ...
Page 471: ...471 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MANUAL Powercut 1300 1600 ...
Page 472: ...472 ...
Page 484: ...484 APARTADO 3 INSTALACIÓN ...
Page 492: ...492 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO ...
Page 493: ...493 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...
Page 494: ...494 ...
Page 517: ...517 MANUELLT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Page 518: ...518 ...
Page 530: ...530 AVSNITT 3 INSTALLATION ...
Page 538: ...538 AVSNITT 4 ANVÄNDNING ...
Page 539: ...539 MEKANISERAT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...
Page 540: ...540 ...
Page 557: ...557 Powercut 1300 1600 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SCHEMATIC DIAGRAMS REPLACEMENT PARTS ...
Page 558: ...558 ...
Page 562: ...562 section 5 maintenance ...