background image

523

3.1 

Allmänt    

En korrekt installation är viktig för en funktionell och felfri användning av Powercuts skärpaket. Vi föreslår att varje steg i 

detta avsnitt noga studeras och efterföljs till punkt och pricka.

3.2 

Utrustning som krävs

En källa av ren, torr luft som tillgodoser 500 cfh (236 l/m) vid 90 psig (6.2 bar), krävs för skärningsproceduren. Lufttillgången 

bör inte överskrida 150 psig (10.3 bar) (det maximala ingångstrycket för luftregulatorn som tillkommer med paketet).

 

3.3 

Placering

Tillräckligt med ventilation är nödvändigt för att tillgodose en fullständig nedkylning av Powercut. Mängden smuts, damm 

och överflödig hetta som utrustningen exponeras för, bör minimeras. Därför bör det finnas minst en fots utrymme mellan 

Powercuts strömkälla och väggen eller något annat eventuellt hinder, så att luft kan flöda fritt genom strömkällan.

3.4 

Inspektion

A.  Avlägsna transportemballaget och allt packmaterial och inspektera ifall någon skada uppkommit som inte 

upptäcktes  vid  leveransen  av  Powecut.  Underrätta  leverantören  genast  om  några  defekter  eller  skador 

uppstått.

B.  Inspektera packlåren för lösa delar innan transportmaterial kasseras.

C.  Inspektera alla luftintag och alla andra öppningar, för att säkerställa att eventuella hinder har avlägsnats.

INStALLAtION ELLER UtBYtE AV NågON tYP AV fILtERENhEt hIN-

DRAR  LUftINtAgEt  OCh  KAN  DäRföR  ORSAKA  Att  StRöMKäL-

LANS  INtERNA  KOMPONENtER  öVERhEttAS.  gARANtIN  UPPhäVS 

OM NågON tYP AV fILtERENhEt ANVäNDS.

3.0  Installation

AVSNItt 3 

INStALLAtION

VARNINg

OBS!!!

400 V CE-huvudledningens strömtillförselkrav:

Utrustning med högspänning kan, på grund av det primära strömbruket av huvudledningens strömtill-

försel, påverka elnätets strömkvalitet. Därför kan anslutningsrestriktioner eller krav gällande maximal til-

låten huvudledningsimpedans eller krav gälla för minimal tillförselkapacitet vid gränssnittspunkten till 

allmänna nätverk för vissa typer av utrustning (se den tekniska datan). I dessa fall är det installatörens eller 

användarens ansvar att säkerställa, genom konsultation med nätverksdistributören om nödvändigt, om 

utrustningen kan anslutas eller ej.

Summary of Contents for Powercut-1600

Page 1: ... 11 2009 Instruktionsbog DA Instructiehandleiding NL Instruction Manual EN Käyttöohje FI Manuel d instruction FR Bedienungsanleitung DE Manuale di istruzioni IT Instruksjonshåndbok NO Instrukcja obsługi PL Manual de instruções PT Manual de Instrucciones ES Bruksanvisning SV ...

Page 2: ...1 924 The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC requirements Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use in locations other than residential By signing this document the undersigned declar...

Page 3: ...h FI 143 French FR 189 German DE 235 Italian IT 281 Norwegian NO 327 Polish PL 373 Portuguese PT 419 Spanish ES 765 Swedish SV 511 SECTION 5 MAINTENANCE 559 SECTION 6 TROUBLESHOOTING 563 SECTION 7 REPLACEMENT PARTS 565 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Schematic DIAGRAMS REPLACEMENT PARTS 557 ...

Page 4: ...4 table of contents ...

Page 5: ...ruktionsbog DA Denne instruktionsbog indeholder fuldstændige instruktioner om MANUELLE KONSOLLER der begynder med serienr PxxJ824xxx juni 2008 Denne instruktionsbog indeholder fuldstændige instruktioner om MEKANISEREDE KONSOLLER der begynder med serienr PxxJ824xxx juni 2008 ...

Page 6: ...eskadigelse forkert reparation eller ændring foretaget af enhver anden end fabrikanten selv eller en servicefacilitet udpeget af fabrikanten SØRG FOR AT OPERATØREN FÅR DENNE INFORMATION DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER GENNEM DIN LEVERANDØR Disse INSTRUKTIONER er til brug for erfarne operatører Hvis du ikke er fuldstændig fortrolig med betjeningsprincipperne og sikkerhedsforskrifterne i forbindelse med lys...

Page 7: ...styr 17 3 3 Placering 17 3 4 Eftersyn 17 3 5 Primære indgangstilslutninger 18 3 5 1 Indgangsspændingsomskifter KUN 230 460 spændingsenheder 20 3 5 2 Indgangslufttilslutninger udskiftning af sikring 20 3 6 Automatiseringsmuligheder 21 3 7 Sekundære udgangstilslutninger til manuel skæring 22 3 8 PT 38 brænderinstallation 22 SEKTION 4 BETJENING 25 4 0 Betjening 25 4 1 Powercut 1300 1600 styreelemente...

Page 8: ...aniseret enhed 36 2 4 PT 37 brænderdata 37 2 5 Valgfri tilbehør 38 SEKTION 3 INSTALLATION 39 3 0 Installation 39 3 1 Generelt 39 3 2 Nødvendigt udstyr 39 3 3 Placering 39 3 4 Eftersyn 39 3 5 Primære indgangstilslutninger 40 3 5 1 Indgangsspændingsomskifter KUN 230 460 spændingsenheder 42 3 5 2 Indgangslufttilslutninger udskiftning af sikring 42 3 6 CNC interface tilslutning 43 3 7 Justering af spæ...

Page 9: ...E HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARNING Read and understand the instruction manual before install...

Page 10: ...det hele taget LYSBUESTRÅLER Kan beskadige øjne og give forbrændinger på huden Beskyt øjne og krop Anvend den korrekte svejseskærm plasmaskæreskærm og skærmfilter og hav beskyttelsestøj på Beskyt personer der står i nærheden med passende skærme eller forhæng BRANDFARE Gnister sprøjt kan forårsage brand Derfor skal man sikre sig at der ikke forefindes brændbare materialer tæt ved LARM Usædvanlig hø...

Page 11: ...11 MANUEL PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...wercut enheden bruger den ekstrasvære PT 38 manuel plasma brænder når den skal adskille materialer der er op til 38 mm 1 1 2 tommer tykke på PC 1300 og 45 mm 1 3 4 tommer tykke på PC 1600 Der henvises til de følgende sider med beskrivelse af de tilgængelige Powercut en heder og specifikationer af ydeevne 2 1 Formål Formålet med denne instruktionsbog er at give operatøren al den ønskede information...

Page 14: ...ktor 60 Amp 125 V 60 intermittensfaktor 50 Amp 125 V 100 intermittensfaktor 1 faset 230 V vekselstrøm udgang 70 Amp 125 V 60 intermittensfaktor 60 Amp 125 V 100 intermittensfaktor 3 faset indgang 208 230 V vekselstrøm 60 Hz 34 36 A 460 V vekselstrøm 60 Hz 18 A 380 400 V vekselstrøm 50 60 Hz 19 18 A 575 V vekselstrøm 60 Hz 15 A 3 faset udgang 208 V vekselstrøm 70 Amp 125 V 100 intermittensfaktor 3 ...

Page 15: ...T 38 7 6 m 25 fod BL 0558007231F 380 400 V CE PT 38 7 6 m 25 fod 0558007235 380 400 V CE PT 38 15 2 m 50 fod 0558007236 400 V PT 38 7 6 m 25 fod 0558007637 460 V PT 38 7 6 m 25 fod BL 0558008324 460 V PT 38 15 2 m 50 fod BL 0558008325 575 V PT 38 7 6 m 25 fod BL 0558007238 575 V PT 38 15 2 m 50 fod BL 0558007239 De komponenter der indgår i Powercut 1300 1600 manuelle enheder kan købes enkeltvis nå...

Page 16: ...erface tilslutning Kræver softwareversion 1 04 eller nyere vises under opstart Der henvises til Sektion 4 Undersektion 4 1 E1 Kontakt fabrikken og bed om den nødvendige softwareopdatering Måleudstyr til gasgennemstrømning best nr 19765 CE enheder 0558000739 Dette værdifulde fejlfindingsværktøj gør det muligt at måle den fak tiske luftgennemstrømning gennem brænderen Fjernstyret afbryder med 7 6 m ...

Page 17: ...af Powercut Underret straks befragteren om eventuelle mangler eller skader B Undersøg emballagen for eventuelle løse dele før indpakningsmaterialet bortskaffes C Undersøg luftlameller og alle øvrige åbninger for at sikre at eventuelle tilstopninger er blevet fjernet INSTALLATION ELLER PLACERING AF ENHVER TYPE FILTERUDSTYR VIL BEGRÆNSE OMFANGET AF LUFTINDTAGET HVORVED STRØMKIL DERNES INTERNE KOMPON...

Page 18: ...ugte ledning tilbage på indgangsstrømkablet ifølge diagrammet herunder Når man betjener denne maskine fra en enfaset kilde skal den være forbundet med en særlig 100 Amp tilførsel På grund af de højere indgangsstrømkrav er maskinens intermittensfaktor mindre end ved 3 faset betjening Se sektionen om Specifikationer eller ydelsesskiltet KUNDELEVERET LEDNINGSAFBRYDERKONTAKT MED SIKRING Se Tabel 3 1 P...

Page 19: ...NGER ELLER DØDEN SEKTION 3 INSTALLATION ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Tabel 3 1 Powercut 1300 1600 Anbefalede størrelser til indgangsledere og ledningssikringer PowerCut 1300 Indgangskrav Indgangs jordledere Lednings sikring Volt Fase Amp Cu Awg Amp 208 1 57 6 75 208 3 34 6 45 230 1 50 6 70 230 3 36 6 50 400 3 18 10 25 380 CE 3 19 6 mm2 25 400 CE 3 18 6 mm2 25 460 3 18 10 25 575 3 15 10 20 ELEKTRISK ...

Page 20: ...on 230 og position 460 Kontak ten må ikke forblive i midterste position Kontakten må aldrig skiftes samtidige med at der er tændt for maskinen Der kan opstå skader på udstyret Indgangsspænding Vælgerkontakt SEKTION 3 INSTALLATION Fig 3 2 Indgangsforbindelser udskiftning af sikring Forbind lufttilførslen med filterregulatorens indgangstilslutning 3 5 2 INDGANGSLUFTTILSLUTNING Sikringen må kun udski...

Page 21: ...emaskiner tilsluttes direkte til plasmastartkredsløbet i serier med plasmaenhedens afbry derknap på brænderen Til dette formål findes der et brugervenligt tilslutningspunkt Powercut trykkontaktkredsløbet omfatter en han hun SPADE forbindelse der kan anvendes ved tilslutning af det eksterne kontrolkabel Denne tilslutning kommer i serier med brænderens afbryderknap hvilket betyder at der skal slukke...

Page 22: ...KOBLET ADVARSEL Adgangsdør til brænderkabel 3 7 Sekundære udgangstilslutninger til manuel skæring ARBEJDSSTYKKE BESKYTTELSESJORDFORBINDELSE Figur 3 3 Powercut forbindelsesskema Klem returkablet med klemme fast på arbejdsstyk ket Vær sikker på at arbejdsstykket er forbundet til en godkendt jordforbindelse med en jordledning af passende størrelse PT 38 Skærebrænder PT 38 brænderen leveres fra fabrik...

Page 23: ... den firkantede fordybning foran på kon 3 sollen Placer fjederklemmens fordybning på linje med den halve firkantede fordybning Brænderkablets hanstikkontakt Fjederklemme Firkantet fordybning Adgangsdør til brænderkabel Returkabel med klemme SEKTION 3 INSTALLATION Før returkablet ind i stikket foran på konsollen og drej det med 4 uret indtil det sidder fast Luk adgangsdøren til brænderkablet 5 Stik...

Page 24: ...24 SEKTION 3 INSTALLATION ...

Page 25: ...et for at SLUKKE OFF B Trykregulator Regulerer brænderens lufttryk Drej med uret for at hæve og mod uret for at sænke Fig 4 1 Powercut 1300 1600 styringselementer Bemærk Når enheden afsendes fra fabrikken er regulatoren indstillet til at yde 5 5 bar 80 psig til brænderen fra en 6 5 bar 95 psig forsyning Hvis forsyningstrykket til maskinen er større end 6 5 bar 95 psig op til de maksimalt anbefaled...

Page 26: ...ontakt position OP Skærmvisningen indikerer lufttryksgennemstrømning Luftregulatoren bør indstilles til det anbefalede tryk før man begynder at skære Lad en luftstrøm strømme ud i et par minutter Dette burde fjerne enhver kondens der eventuelt har samlet sig i den tid der har været slukket for den Sørg for at sætte kontakten i position Normal trykkontakt eller Trykkontaktens låsefunktion før skære...

Page 27: ...e detekteret da test PIP blev udført 14 Omgivende temperatur Sørg for at der er tilstrækkelig luftgennemstrømning omkring alle sider af enheden Undersøg luftlameller og alle øvrige åbninger for at sikre at eventuelle tilstopninger er blevet fjernet 15 Fejl i samleskinne oplader Primær samleskinne ikke opladet 19 Torch trigger early engagement Tidlig aktivering af brænderens trykkontakt Brænderens ...

Page 28: ...en bør følge straks herefter hvorefter man kan begynde at skære Hvis man bruger trykkontakt LÅSE funktionen udløses brænderens afbryder måske når skærelysbuen er etableret Se bemærkning BEMÆRK Trykkontaktlåsemodus Manuel betjening ved brug af PT 38 brænder Når den er placeret i position TRYKKONTAKTENS LÅSE FUNKTION kan man løsne brænderens afbryderknap efter at man har påbegyndt skærelysbuen For a...

Page 29: ...at der er slukket for skærelysbuen og man undgår hermed at beskadige dysen dobbelt lysbue J For hurtig genopstart ved skæring af fx gitre eller tykt trådnet skal man ikke udløse brænderens låsekontakt I ef terstrømningstypen kan lysbuen straks genstartes ved at nedtrykke brænderens låsekontakt Hermed undgår man 2 sekunders førstrømningen i skæreintervallet SEKTION 4 BETJENING VIGTIGT Oprethold kor...

Page 30: ...R AT SLÆBESKÆRE MED HØJERE STRØMTILFØRSLER END 40 AMP KAN DET ØJEBLIKKELIGT FORÅRSAGE KATASTROFALE ØDELÆGGELSER PÅ FORBRUGSDELENE ADVARSEL 4 3 Afstandsstyr 4 4 Slæbeskæring 40 Amp 4 5 Fugebrænding med Powercut 1300 1600 ved anvendelse af PT 38 brænder Se brænderens instruktionsbog Se brænderens instruktionsbog Se brænderens instruktionsbog ...

Page 31: ...NDEREN For detaljerede instruktioner henvises der til brænderens instruktionsbog vedrørende fuldstændig vedligeholdelse og betjening 4 6 Elektrodens opslidningsgrænse Fig 4 8 Elektrodens opslidningsgrænse UDSKIFT ELEKTRODEN FØR GRUBEDANNELSEN BLIVER DYBERE END 1 5 MM 060 TOM FORSIGTIG SLIDT NY Hvis elektroden har en grube som er mere end 1 5 mm 06 dyb i midten så skal den udskiftes Dette gøres ved...

Page 32: ...32 SEKTION 4 BETJENING ...

Page 33: ...33 MEKANISERET PLASMARC SKÆREENHED Powercut 1300 1600 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...Powercut enheden bruger den ekstrasvære PT 38 manuel plasma brænder når den skal adskille materialer der er op til 38 mm 1 1 2 tommer tykke på PC 1300 og 45 mm 1 3 4 tommer tykke på PC 1600 Der henvises til de følgende sider med beskrivelse af de tilgængelige Powercut en heder og specifikationer af ydeevne 2 1 Formål Formålet med denne instruktionsbog er at give operatøren al den ønskede informati...

Page 36: ...08 230 V vekselstrøm 60 Hz 57 50 A 1 faset 208 V vekselstrøm udgang 70 Amp 125 V 40 intermittensfaktor 60 Amp 125 V 60 intermittensfaktor 50 Amp 125 V 100 intermittensfaktor 1 faset 230 V vekselstrøm udgang 70 Amp 125 V 60 intermittensfaktor 60 Amp 125 V 100 intermittensfaktor 3 faset indgang 208 230 V vekselstrøm 60 Hz 34 36 A 460 V vekselstrøm 60 Hz 18 A 380 400 V vekselstrøm 50 60 Hz 19 18 A 57...

Page 37: ...PT 37 uden stativ 7 6 m 25 fod 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 uden stativ 15 2 m 50 fod 0558008886 400 V CNC PT 37 med stativ 7 6 m 25 fod 0558009202 400 V CNC PT 37 med stativ 15 2 m 50 fod 0558009203 400 V CNC PT 37 uden stativ 7 6 m 25 fod 0558009204 400 V CNC PT 37 uden stativ 15 2 m 50 fod 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 med stativ 7 6 m 25 fod 0558008176 208 230 460 V CNC...

Page 38: ...rer luftkvaliteten Powercut 1300 1600 Mekaniseret konversionssæt best nr 0558007885 Tilføjer automatiseret mekanisk kapacitet til en eksisterende manuel maskine Der henvises til afsnittet om Mekaniseret i denne instruktionsbog vedr CNC interface tilslutning Kræver softwareversion 1 04 eller nyere vises under opstart Der henvises til Sektion 4 Undersektion 4 1 E1 Kontakt fabrikken og bed om den nød...

Page 39: ...sættes for Der bør mindst være 30 cm en fod luft mellem Powercut strømkilden og væggen eller enhver anden forhindring således at der er fri lufttilførsel igennem strømkilden 3 4 Eftersyn A Fjern transportemballagen og al indpakningsmaterialet og undersøg om der er tegn på skjulte skader som muligvis ikke har været synlige ved modtagelsen af Powercut Underret straks befragteren om eventuelle mangle...

Page 40: ...ugte ledning tilbage på indgangsstrømkablet ifølge diagrammet herunder Når man betjener denne maskine fra en enfaset kilde skal den være forbundet med en særlig 100 Amp tilførsel På grund af de højere indgangsstrømkrav er maskinens intermittensfaktor mindre end ved 3 faset betjening Se sektionen om Specifikationer eller ydelsesskiltet KUNDELEVERET LEDNINGSAFBRYDERKONTAKT MED SIKRING Se Tabel 3 1 P...

Page 41: ...NGER ELLER DØDEN SEKTION 3 INSTALLATION ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Tabel 3 1 Powercut 1300 1600 Anbefalede størrelser til indgangsledere og ledningssikringer PowerCut 1300 Indgangskrav Indgangs jordledere Lednings sikring Volt Fase Amp Cu Awg Amp 208 1 57 6 75 208 3 34 6 45 230 1 50 6 70 230 3 36 6 50 400 3 18 10 25 380 CE 3 19 6 mm2 25 400 CE 3 18 6 mm2 25 460 3 18 10 25 575 3 15 10 20 ELEKTRISK ...

Page 42: ...r skiftes mellem position 230 og position 460 Kontak ten må ikke forblive i midterste position Kontakten må aldrig skiftes samtidige med at der er tændt for maskinen Der kan opstå skader på udstyret Indgangsspænding Vælgerkontakt Fig 3 2 Indgangsforbindelser udskiftning af sikring Forbind lufttilførslen med filterregulatorens indgangstilslutning 3 5 2 INDGANGSLUFTTILSLUTNING Sikringen må kun udski...

Page 43: ...HJØRNE EXT REF 15 V JÆVNSTRØM POTENTIOMETER FEJL FEJL BUE TÆNDT FÆLLES BUE TÆNDT VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 V JÆVNSTRØM REF p1 9 p1 10 p1 7 BUE TÆNDT p1 8 BUE TÆNDT p44 3 RØD p44 1 SORT M N E f A B G I C H k k STRØM ref STRØM ref 12 10 L j p1 3 p1 2 L j JORD POTENTIOMETER 4 d d POTENTIOMETER INTERFACE VALGFRI FJERNSTYRET STRØM KONTROL eller AKTIV DRIVE...

Page 44: ... justeringer på VDR potentiometeret Alle justeringer 2 skal udføres af en kvalificeret tekniker Hvis højdekontrolsystemet ikke matcher med fabrikkens standardindstilling kan man få det til at matche ved at justere VDR potentiometeret CE ENHEDER Europa 625 Ohm 25 1 STANDARDENHEDER IKKE CE 750 Ohm 21 1 21 1 forhold 750 Ohm 25 1 forhold 625 Ohm 16 1 forhold 1000 Ohm 18 1 forhold 882 Ohm 3 7 1 Udgangs...

Page 45: ...F OG AT PRIMÆRINDGANGSSTRØMMEN ER UDKOBLET ADVARSEL Adgangsdør til brænderkabel PT 37 brænder Klem returkablet med klemme fast på arbejds stykket Figur 3 4 Powercut forbindelsesskema Brænderkabel BESKYTTELSESJORD FORBINDELSE 3 8 Sekundære udgangstilslutninger til mekaniseret skæring Vær sikker på at arbejdsstykket er forbundet til en godkendt jordforbindelse med en jordledning af passende størrels...

Page 46: ...ikket fra strømkablet i stikkontakten Kontroller retningen på 2 stikkontakterne så der opnås korrekt tilpasning Tilslut luftslangen med hurtig koblingen Placer fjederklemmen i den firkantede fordybning foran på kon 3 sollen Placer fjederklemmens fordybning på linje med den halve firkantede fordybning Hurtig kobling til luftslange Brænderkablets hanstikkontakt Fjederklemme Firkantet fordybning Stik...

Page 47: ...rykregulator Regulerer skæregastrykket Drej med uret for at hæve og mod uret for at sænke Bemærk Når enheden afsendes fra fabrikken er regulatoren indstillet til at yde 5 5 bar 80 psig til brænderen fra en 6 5 bar 95 psig forsyning Hvis forsyningstrykket til maskinen er større end 6 5 bar 95 psig op til de maksimalt anbefalede 10 3 bar 150 psig skal trykregulatorgrebet drejes mod uret for at sænke...

Page 48: ...ynder at skære Lad en luftstrøm strømme ud i et par minutter Dette burde fjerne enhver kondens der eventuelt har samlet sig i den tid der har været slukket for den Man skal sørge for at sætte kontakten i position Normal pilotlysbue MIDTERSTE position eller Kontinuerlig pilotlysbue position NED før skærearbejderne påbegyndes E Displayvisning Viser aktuelle indstillinger under normal betjening 1 Ops...

Page 49: ...røm ikke detekteret da test PIP blev udført 14 Omgivende temperatur Sørg for at der er tilstrækkelig luftgennemstrømning omkring alle sider af enheden Undersøg luftlameller og alle øvrige åbninger for at sikre at eventuelle tilstopninger er blevet fjernet 15 Fejl i samleskinne oplader Primær samleskinne ikke opladet 19 Torch trigger early engagement Tidlig aktivering af brænderens trykkontakt Bræn...

Page 50: ...iftes 4 3 Elektrodens opslidningsgrænse Fig 4 8 Elektrodens opslidningsgrænse SLIDT NY Hvis elektroden har en grube som er mere end 1 5 mm 06 dyb i midten så skal den udskiftes Dette gøres ved at skrue elektroden ud af stemplet i retning mod uret Hvis elektroden bruges udover denne anbefalede opslidningsgrænse kan det forårsage beskadigelse af skærebrænderen og strømkilden Dysens levetid reduce re...

Page 51: ...t 0558007596 Instructiehandleiding NL Deze handleiding geeft uitgebreide instructies voor HANDMATIGE CONSOLES vanaf serienummer PxxJ824xxx juni 2008 Deze handleiding geeft uitgebreide instructies voor MACHIINALE CONSOLES vanaf serienummer PxxJ824xxx juni 2008 ...

Page 52: ...ik verkeerd onderhoud schade verkeerde reparatie of wijzigingen door iemand anders dan de fabrikant of een servicefaciliteit die door de fabrikant is aangewezen ZORG DAT U DEZE INFORMATIE DOORGEEFT AAN DE BEDIENER VAN DIT APPARAAT BIJ UW LEVERANCIER KUNT U EXTRA EXEMPLAREN KRIJGEN Deze instructies zijn voor ervaren bedieners Als u niet bekend bent met de principes van de bediening en veilige werki...

Page 53: ...te apparatuur 63 3 3 Plaats 63 3 4 Inspectie 63 3 5 Primaire ingangsaansluitingen 64 3 5 1 Omschakelen van ingangsspanning ALLEEN bij 230 460 V apparaten 66 3 5 2 Inlaatluchtaansluiting vervangen van de zekering 66 3 6 Automatiseringsvoorzieningen 67 3 7 Secundaire uitgangsaansluitingen voor handmatig snijden 68 3 8 PT 38 snijbranderinstallatie 68 HOOFDSTUK 4 BEDIENING 71 4 0 Bediening 71 4 1 Powe...

Page 54: ...informatie voor het machinale pakket 82 2 4 PT 37 snijbrandergegevens 83 2 5 Optionele accessoires 84 HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE 85 3 0 Installatie 85 3 1 Algemeen 85 3 2 Vereiste apparatuur 85 3 3 Plaats 85 3 4 Inspectie 85 3 5 Primaire ingangsaansluitingen 86 3 5 1 Omschakelen van ingangsspanning ALLEEN bij 230 460 V apparaten 88 3 5 2 Inlaatluchtaansluiting vervangen van de zekering 88 3 6 Aanslui...

Page 55: ...S Ensure your working stance is safe FUMES AND GASES Can be dangerous to health S Keep your head out of the fumes S Use ventilation extraction at the arc or both to take fumes and gases away from your breathing zone and the general area ARC RAYS Can injure eyes and burn skin S Protect your eyes and body Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing S Protect bystander...

Page 56: ...ALEN kunnen letsel aan ogen en huid veroorzaken Bescherm uw lichaam en uw ogen Gebruik het juiste las plasmasnijscherm en filterlens en draag bescher mende kleding Bescherm omstanders met geschikte schermen of gordijnen BRANDGEVAAR Vonken spatten kunnen brand veroorzaken Zorg daarom dat er geen ontvlambare materialen in de buurt staan LAWAAI te veel lawaai kan het gehoor beschadigen Bescherm uw or...

Page 57: ...57 HANDMATIG PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...van de krachtige PT 38 handmatig Plasma snijbrander voor het snijden c q scheiden van materialen met een dikte van max 1 1 2 inch 38 mm bij de PC 1300 en met een dikte van max 1 3 4 inch 45 mm bij de PC 1600 Raadpleeg de volgende pagina s voor beschrijvingen van de beschikbare Powercut pakketten alsmede de prestatiegegegevens 2 1 Toepassingsgebied Het doel van deze handleiding is de operator alle ...

Page 60: ... V bij 100 arbeidscyclus 3 fase ingang 208 230 VAC 60 Hz 34 36 A 460 VAC 60 Hz 18 A 380 400 VAC 50 60 Hz 19 18 A 575 VAC 60 Hz 15 A 3 fase uitgang 208 VAC 70 A 125 V bij 100 arbeidscyclus 3 fase uitgang 230 460 575 VAC 70 A 150 V bij 100 arbeidscyclus 3 fase uitgang 380 400 VAC 70 A 115 V bij 100 arbeidscyclus Vereiste spanning Stationair 208V 2 10 Snijden 208V 4 15 Stationair 230 380 400 460 575V...

Page 61: ... 6 m ZW 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 ft 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 ft 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 ft 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 ft 7 6 m ZW 0558008324 460 V PT 38 50 ft 15 2 m ZW 0558008325 575 V PT 38 25 ft 7 6 m ZW 0558007238 575 V PT 38 50 ft 15 2 m ZW 0558007239 De onderdelen die bij de Powercut 1300 1600 handmatige pakketten worden geleverd kunnen apart worden gekoc...

Page 62: ...st softwareversie 1 04 of hoger verschijnt tijdens het opstarten Raadpleeg hoofdstuk 4 paragraaf 4 1 E1 Neem contact op met de fabriek voor eventuele vereist software updates Gasdebietmeetset ond nr 19765 CE apparaten 0558000739 Waardevol hulpmiddel bij het opsporen en verhelpen van storingen door meting van het werkelijke luchtdebiet door de snijbrander Op afstand bedienbare handschakelaar met 25...

Page 63: ... geen verborgen schade is die niet zichtbaar was bij ontvangst van de Powercut Geef eventuele schade of defecten onmiddellijk door aan de transporteur B Controleer of de container losse onderdelen bevat voordat u het verzendmateriaal weggooit C Controleer luchtroosters en andere openingen en verwijder eventueel aanwezige obstakels HET INSTALLEREN OF PLAATSEN VAN EEN FILTERVOORZIE NINGZALDEHOEVEEHE...

Page 64: ...van de voe dingskabel een dop worden gedraaid zie onderstaande tabel Als voor dit apparaat een 1 fasevoeding wordt gebruikt moet het worden aangesloten op een speciale 100 A voeding Vanwege de hogere ingangsstroom eisen is de arbeidscyclus van het apparaat lager dan bij een 3 fasevoeding Zie de technische specificaties of het typeplaatje HOOFDSCHAKELAAR MET ZEKERINGEN BIJ KLANT Zie Tabel 3 1 PRIMA...

Page 65: ...K 3 INSTALLATIE Tabel 3 1 Powercut 1300 1600 Aanbevolen maten voor voedingsgeleiders en hoofdzekeringen ELEKTRISCHE SCHOKKEN KUNNEN DODELIJK ZIJN VOORDAT U DE ELEKTRISCHE INGANGEN OP DE VOEDING AANSLUIT MOET U MACHINEVERGRENDELINGSMAATREGELEN NEMEN ALS DE AANSLUITINGEN WORDEN GEMAAKT VANAF EEN HOOFDSCHA KELAAR ZET DE SCHAKELAAR DAN IN DE UIT STAND EN BRENG EENHANGSLOTAANOMTEVOORKOMENDATDEZEPERONGE...

Page 66: ... 460V stand en omgekeerd Laat de schakelaar niet in de middelste stand staan De stand van de schakelaar mag nooit worden gewijzigd als het apparaat is ingeschakeld Dit kan schade veroorzaken Keuzeschakelaar ingangsspanning HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE Afb 3 2 Ingangsaansluitingen vervangen van de zekering Sluit uw luchttoevoersysteem aan op de inlaataansluiting van het filter 3 5 2 INLAATLUCHTAANSLUITI...

Page 67: ...gesloten op het plasmastartcircuit in serie geschakeld met de snijbranderschakelaar van de plasma eenheid Er is daarom gezorgd voor een gemakkelijk bereikbaar aansluitpunt Het Powercut startcircuit omvat een mannelijke vrouwelijke platte onderlinge verbinding die kan worden gebruikt voor het aansluiten van de externe besturingskabel Deze verbinding is in serie geschakeld met de snijbranderschakela...

Page 68: ...ING IS UITGE SCHAKELD WAARSCHUWING Toegangsdeur snijbrander kabel 3 7 Secundaire uitgangsaansluitingen voor handmatig snijden WERK VEILIGE MASSA Afb 3 3 Powercut schema met onderlinge verbindingen Klem de werkkabel aan het werkstuk Controleer of het werkstuk is aangesloten op een goedgekeurde geaarde massa met de juiste maat massakabel PT 38 snijbrander De PT 38 snijbrander wordt geleverd met in d...

Page 69: ...kante uitsparing aan de 3 voorkant van de console Lijn de groef van de trekontlasting uit met de half vierkante uitsparing Snijbranderkabelstekker trekontlasting vierkante uitsparing To e gan gs d e ur snijbranderkabel Werkkabel HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE Steek de werkkabel in de stekker aan de voorkant van de console 4 en draai deze rechtsom totdat deze goed vastzit Sluit de toegangsdeur voor de sni...

Page 70: ...70 HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE ...

Page 71: ...de stand OFF UIT om het apparaat uit te schakelen B Drukregelaar Regelt de luchtdruk van de snijbrander Rechtsom draaien om te verhogen en linksom draaien om te verlagen Afb 4 1 Powercut 1300 1600 bedieningselementen Opm Het apparaat wordt af fabriek geleverd met de regelaar ingesteld op 80 psig 5 5 bar voor de snijbrander bij een toevoer druk van 95 psig 6 5 bar Als de toevoerdruk van het apparaa...

Page 72: ...e display wordt de druk van de stromende lucht weergegeven De lucht regelaar dient te worden ingesteld op de aanbevolen druk voordat met snijden wordt begonnen Laat gedurende enkele minuten lucht door het apparaat stromen Daardoor wordt eventuele condensatie verwijderd die zich tijdens de uitschakeling kan hebben opgehoopt Zorg ervoor dat u de schakelaar in de stand Normale starter of Starterver g...

Page 73: ...ngstemperatuur Zorg voor voldoende luchtstroming rondom alle kanten van het apparaat Controleer luchtroosters en andere openingen en verwijder eventueel aanwezige obstakels 15 Storing buslader Onvoldoende spanning bij primaire bus 19 Vroegtijdige inschakeling van snijbranderstarter snijbranderstarter ingedrukt houden tijdens opstarten 20 Geen terugtrekking PIP Parts In Place Zuiger werd niet terug...

Page 74: ...ijk volgen waardoor men met snijden kan beginnen Als de functie STARTERVERGRENDELING wordt gebruikt kan de snijbranderschakelaar worden losgelaten nadat de snijboog is gevormd Zie opmerking OPM startervergrendelingsmodus Handmatige bediening m b v de PT 38 snijbrander Als het apparaat in de stand STARTERVERGREN DELING is gezet kan de snijbranderschakelaar worden ontgrendeld nadat de boog is gevorm...

Page 75: ...dt ontstoken nadat de snijboog is gedoofd en voorkomt beschadiging van het mondstuk dubbele boog J Bij snelle herstarts zoals snijden van roosters en sterke mazen mag de snijbranderschakelaar niet worden losgelaten In de nastroommodus kan de boog direct opnieuw worden gestart door de snijbranderschakelaar in te drukken Dit voorkomt de 2 seconden durende voorstroming van de snijcyclus HOOFDSTUK 4 B...

Page 76: ...OBEERT SLEPEND TE SNIJDEN MET HOGERE STROOMSTERKTE DAN 40 A KUN NEN DE ONDERDELEN DIRECT ONHERSTELBAAR WORDEN BESCHADIGD WAARSCHUWING 4 3 Standoffgeleider 4 4 Slepend snijden 40 A 4 5 Gutsen met de Powercut 1300 1600 m b v de PT 38 snijbrander Raadpleeg de snijbranderhandleiding Raadpleeg de snijbranderhandleiding Raadpleeg de snijbranderhandleiding ...

Page 77: ...R WERKT Raadpleeg de snijbranderhandleiding voor gedetailleerde instructies over onderhoud en bediening 4 6 Slijtage van elektroden Figuur 4 8 Maximale elektrodeslijtage VERVANG DE ELEKTRODE ALS DEZE TOT MEER DAN 0 060 INCH 1 5 MM IS AFGESLETEN VERSLETEN NIEUW Als de electrode een putje heeft die in het midden meer dan 0 06 Inch 1 5 mm diep is moet deze worden vervangen Daarvoor moet de elektrode ...

Page 78: ...78 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...

Page 79: ...79 MACHINAAL PLASMARC SNIJPAKKET Powercut 1300 1600 ...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ...k van de krachtige PT 38 handmatig Plasma snijbrander voor het snijden c q scheiden van materialen met een dikte van max 1 1 2 inch 38 mm bij de PC 1300 en met een dikte van max 1 3 4 inch 45 mm bij de PC 1600 Raadpleeg de volgende pagina s voor beschrijvingen van de beschikbare Powercut pakketten alsmede de prestatiegegegevens 2 1 Toepassingsgebied Het doel van deze handleiding is de operator all...

Page 82: ...208 VAC 90 A 125 V bij 60 arbeidscyclus 3 fase uitgang 230 460 575 VAC 90 A 150 V bij 60 arbeidscyclus 3 fase uitgang 380 400 VAC 90 A 115 V bij 60 arbeidscyclus Vereiste spanning Stationair 208V 2 10 Snijden 208V 4 15 Stationair 230 380 400 460 575V 10 Snijden 230 380 400 460 575V 15 1 fase ingang 208 230 VAC 60 Hz 57 50 A 1 fase 208 VAC uitgang 70 A 125 V bij 40 arbeidscyclus 60 A 125 V bij 60 a...

Page 83: ...50 ft 15 2 m 0558009201 380 400 V CE CNC PT 37 zonder rek 25 ft 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 zonder rek 50 ft 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 met rek 25 ft 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 met rek 50 ft 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 zonder rek 25 ft 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 zonder rek 50 ft 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 met rek 25 ft 7 6 m 0558008...

Page 84: ...r te verwijderen Powercut 1300 1600 machinale ombouwset ond nr 0558007885 Voegtmachinaleautomatiseringtoeaaneenbestaandehandmatigemachine Raadpleeghetmachinalegedeeltevandeze handleiding voor aansluiting van de CNC interface Vereist softwareversie 1 04 of hoger verschijnt tijdens het opstarten Raadpleeg hoofdstuk 4 paragraaf 4 1 E1 Neem contact op met de fabriek voor eventuele vereist software upd...

Page 85: ...at wordt blootgesteld dient tot een minimum te worden beperkt Er moet ten minste 1 foot 30 cm speling zijn tussen de voeding van de Powercut en de wand of een ander obstakel zodat de lucht vrij door de voeding kan stromen 3 4 Inspectie A Verwijder de verzendcontainer en al het verpakkingsmateriaal en controleer of er geen verborgen schade is die niet zichtbaar was bij ontvangst van de Powercut Gee...

Page 86: ...van de voe dingskabel een dop worden gedraaid zie onderstaande tabel Als voor dit apparaat een 1 fasevoeding wordt gebruikt moet het worden aangesloten op een speciale 100 A voeding Vanwege de hogere ingangsstroom eisen is de arbeidscyclus van het apparaat lager dan bij een 3 fasevoeding Zie de technische specificaties of het typeplaatje HOOFDSCHAKELAAR MET ZEKERINGEN BIJ KLANT Zie Tabel 3 1 PRIMA...

Page 87: ...K 3 INSTALLATIE Tabel 3 1 Powercut 1300 1600 Aanbevolen maten voor voedingsgeleiders en hoofdzekeringen ELEKTRISCHE SCHOKKEN KUNNEN DODELIJK ZIJN VOORDAT U DE ELEKTRISCHE INGANGEN OP DE VOEDING AANSLUIT MOET U MACHINEVERGRENDELINGSMAATREGELEN NEMEN ALS DE AANSLUITINGEN WORDEN GEMAAKT VANAF EEN HOOFDSCHA KELAAR ZET DE SCHAKELAAR DAN IN DE UIT STAND EN BRENG EENHANGSLOTAANOMTEVOORKOMENDATDEZEPERONGE...

Page 88: ...kelt van de 230V naar de 460V stand en omgekeerd Laat de schakelaar niet in de middelste stand staan De stand van de schakelaar mag nooit worden gewijzigd als het apparaat is ingeschakeld Dit kan schade veroorzaken Keuzeschakelaar ingangsspanning Afb 3 2 Ingangsaansluitingen vervangen van de zekering Sluit uw luchttoevoersysteem aan op de inlaataansluiting van het filter 3 5 2 INLAATLUCHTAANSLUITI...

Page 89: ...RT 15 VDC HOEK EXT REF 15 VDC potentiometer STORING STORING BOOG AAN GEM BOOG AAN VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VDC REf p1 9 p1 10 p1 7 BOOG AAN p1 8 BOOG AAN p44 3 ROOD p44 1 ZWART M N E f A B G I C H k k STROOMREF STROOMREF 12 10 L j p1 3 p1 2 L j MASSA potentiometer 4 d d POTENTIOME TERINTERFACE OPTIONELE STROOM AFSTANDSBE DIENING of ACTIEVE driver sta...

Page 90: ...ijzigingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur Als het hoogteregelsysteem niet overeenkomt met de standaard fabrieksinstelling kan dit worden bereikt door afstelling van de VDR potentiometer CE APPARATEN Europa 625 ohm 25 1 STANDAARDAPPARATEN niet CE 750 ohm 21 1 21 1 verhouding 750 ohm 25 1 verhouding 625 ohm 16 1 verhouding 1000 ohm 18 1 verhouding 882 ohm 3 7 1 Uitgangsspa...

Page 91: ...der Klemdewerkkabelaanhet werkstuk Afb 3 4 Powercut schema met onderlinge verbindingen Snijbranderkabel VEILIGE MASSA 3 8 Secundaire uitgangsaansluitingen voor machinaal snijden Controleerofhetwerkstukisaangeslotenopeengoedgekeurde geaarde massa met de juiste maat massakabel ZORG DAT DE AAN UIT SCHAKELAAR OP DE CONSOLE IN DE STAND OFF UIT STAAT EN DE PRIMAIRE VOEDING IS UITGESCHAKELD WAARSCHUWING ...

Page 92: ...kabel Sluit de snijbranderkabelstekker aan op het paneelcontact Con 2 troleer de stand van de contacten voor een goede aansluiting Sluit de luchtslang aan op de snelkoppeling Plaats de trekontlasting in de vierkante uitsparing aan de 3 voorkant van de console Lijn de groef van de trekontlasting uit met de half vierkante uitsparing Snelkoppeling luchtslang Snijbranderkabelstekker trekontlasting vie...

Page 93: ...et apparaat uit te schakelen B Drukregelaar Regelt de snijgasdruk Rechtsom draaien om te verhogen en linksom draaien om te verlagen Opm Het apparaat wordt af fabriek geleverd met de regelaar ingesteld op 80 psig 5 5 bar voor de snijbrander bij een toevoerdruk van 95 psig 6 5 bar Als de toevoerdruk van het apparaat groter is dan 95 psig 6 5 bar tot aan de aanbevolen maximumdruk van 150 psig 10 3 ba...

Page 94: ...dient te worden ingesteld op de aanbevolen druk voordat met snijden wordt begonnen Laat gedurende enkele minuten lucht door het apparaat stromen Daardoor wordt eventuele condensatie verwijderd die zich tijdens deuitschakelingkanhebbenopgehoopt ZorgdatudeschakelaarindestandNormaleontstekingsboog MIDDELSTE stand of Continue ontstekingsboog ONDERSTE stand zet voordat u met snijden begint E Display Ge...

Page 95: ... apparaat 5 Druk De luchtdrukvoorziening is incorrect Minimum 60 psi maximum 95 psi 6 Ontstekingsstoring Boog kon niet worden overgedragen naar het werkstuk 7 Timeout ontstekingsboog 5 seconden Snijden begon niet binnen de vereiste 5 seconden 8 Snijbranderstoring Onjuiste montage van snijbranderverbruiksmaterialen Mondstuk van de snijbrander maakt contact met het werkstuk tijdens het opstarten van...

Page 96: ... 8 Maximale elektrodeslijtage Als de electrode een putje heeft die in het midden meer dan 0 06 Inch 1 5 mm diep is moet deze worden vervangen Daarvoor moet de elektrode linksom van de zuiger worden afgeschroefd Als de elektrode deze slijtagegrenswaarde heeft overschreden kunnen de snijbrander en de voeding worden beschadigd Ook de levensduur van het mondstuk wordt aanzienlijk verkleind als een ver...

Page 97: ...e 0558007596 Instruction Manual EN This manual provides complete instructions for MANUAL CONSOLES starting with Serial Number PxxJ824xxx June 2008 This manual provides complete instructions for MECHANIZED CONSOLES starting with Serial Number PxxJ824xxx June 2008 ...

Page 98: ...s from improper use faulty maintenance damage improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a ser vice facility designated by the manufacturer Be sure this information reaches the operator You can get extra copies through your supplier These INSTRUCTIONS are for experienced operators If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc ...

Page 99: ... 3 2 Equipment Required 109 3 3 Location 109 3 4 Inspection 109 3 5 Primary Input Connections 110 3 5 1 Input Voltage Changeover 230 460 Voltage Units ONLY 112 3 5 2 Input Air Connection Fuse Replacement 112 3 6 Provisions for Automation 113 3 7 Secondary Output Connections for Manual Cutting 114 3 8 PT 38 Torch Installation 114 SECTION 4 OPERATION 117 4 0 Operation 117 4 1 Powercut 1300 1600 Cont...

Page 100: ...zed Package Ordering Information 128 2 4 PT 37 Torch Data 129 2 5 Optional Accessories 130 SECTION 3 INSTALLATION 131 3 0 Installation 131 3 1 General 131 3 2 Equipment Required 131 3 3 Location 131 3 4 Inspection 131 3 5 Primary Input Connections 132 3 5 1 Input Voltage Changeover 230 460 Voltage Units ONLY 134 3 5 2 Input Air Connection Fuse Replacement 134 3 6 CNC Interface Connection 135 3 7 V...

Page 101: ...t bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARNING Read an...

Page 102: ...eathing zone and the general area ARC RAYS Can injure eyes and burn skin Protect your eyes and body Use the correct welding plasma cutting screen and filter lens and wear protective clothing Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing Protec...

Page 103: ...103 MANUAL PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...he heavy duty PT 38 Manual Plasma torch to de liver cutting power for severing materials up to 1 1 2 inch 38 mm thick on the PC 1300 and 1 3 4 inch 45 mm thick on the PC 1600 Refer to the following pages for descriptions of the Powercut packages available as well as performance specifications 2 1 Scope The purpose of this manual is to provide the operator with all the information required to insta...

Page 106: ... 60 duty cycle 70 amps 125vdc 100 duty cycle Output 3 phase 230 460 575 vac 90 amps 150vdc 60 duty cycle 70 amps 150vdc 100 duty cycle Output 3 phase 380 400 vac 90 amps 115vdc 60 duty cycle 70 amps 115vdc 100 duty cycle Voltage requirements Idle 208V 2 10 Cutting 208V 4 15 Idle 230 380 400 460 575V 10 Cutting 230 380 400 460 575V 15 1 phase 1 phase Input 208 230 vac 60 Hz 57 50 A Output 1 phase 2...

Page 107: ... m BL 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 ft 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 ft 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 ft 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 ft 7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 50 ft 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 25 ft 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 50 ft 15 2 m BL 0558007239 The components that are included in the Powercut 1300 1600 manual packages may be purchased separately by us...

Page 108: ...this manual for CNC Interface connection Requires software version 1 04 or higher displayed during power up Refer to Section 4 Subsection 4 1 E1 Contact factory for any required software updates Gas Flow Measuring Kit p n 19765 CE units 0558000739 Valuable troubleshooting tool allows measurement of the actual air flow through the torch Remote Hand Switch with 25 ft 7 6m lead p n 0558008349 Enables...

Page 109: ...led damage which may not have been apparent upon receipt of the Powercut Notify the carrier of any defects or dam age at once B Check container for any loose parts prior to disposing of shipping materials C Check air louvers and any other openings to ensure that any obstruction is removed Installing or placing any type of filtering device will re strict the volume of intake air thereby subjecting ...

Page 110: ... unused wire on the input power cable per chart below When operating this machine from a single phase source it must be connected to a dedicated 100 amp feed Due to the higher input current requirements the duty cycle of the machine is lower than in 3 phase operation See specification section or rating plate CUSTOMER FUSED LINE DISCONNECT SWITCH See Table 3 1 PRIMARY INPUT POWER CABLE Figure 3 1 I...

Page 111: ... burns or death section 3 installation WARNING WARNING WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Before making electrical input con nections to the power source Machinery Lockout Pro cedures should be employed If the connections are to be made from a line disconnect switch place the switch in the off position and padlock it to prevent inadvertent tripping If the connection is made from a fusebox remove the ...

Page 112: ...clicks when switching between 230 and 460 positions Do not allow switch to remain in the center position This switch should never be changed when machine power is on Damage could result Input Voltage Selector Switch section 3 installation Figure 3 2 Input Connections Fuse Replacement Connect your air supply to the inlet connection of the filter 3 5 2 INPUT Air Connection Replace fuse with Slo Blo ...

Page 113: ...Some Cutting Machines connect directly to the plasma start circuit in series with the plasma unit s torch switch A convenient connection point has been provided for this purpose The Powercut trigger circuit includes a male female spade interconnection which may be used to connect the external control cable This connection is in series with the torch switch which means both the torch switch and the...

Page 114: ...y input power is de energized WARNING Torch Lead Access Door 3 7 Secondary Output Connections for Manual Cutting WORK SAFETY GROUND Figure 3 3 Powercut Interconnection Diagram Clamp the work cable to the workpiece Be sure the workpiece is connected to an approved earth ground with a properly sized ground cable PT 38 Cutting Torch The PT 38 torch comes factory installed with the manual packages ...

Page 115: ...g Place the strain relief in the square cutout in the front of 3 the console Line up the groove of the strain relief with the half square cutout area Torch Cable Male Receptacle strain relief square cutout Torch Lead Access Door Work Cable SECTION 3 INSTALLATION Insert work cable into plug on the front of the console and turn 4 clockwise until secure Replace 5 torch lead access door Panel Receptac...

Page 116: ...116 SECTION 3 INSTALLATION ...

Page 117: ...itch OFF B Pressure Regulator Regulates torch air pressure Rotate clockwise to increase and counterclockwise to decrease Figure 4 1 Powercut 1300 1600 Controls Note The unit is shipped from the factory with the regulator adjusted to deliver 80 psig 5 5 bar to the torch from a 95 psig 6 5 bar supply If supply pressure to the machine is greater than 95 psig 6 5 bar up to the maximum recommended 150 ...

Page 118: ...splay screen will indicate flowing air pressure The air regulator should be ad justed to recommended pressure before cutting operations Allow air to flow for a few minutes This should remove any condensation that may have accumulated during shutdown period Be sure to place switch in NormalTrigger or Trigger Lock position before starting cutting operations E Display Screen Displays current settings...

Page 119: ... single phase duty cycle rating 13 OCV open circuit voltage failure Voltage or current not detected when test PIP is performed 14 Ambient temperature Make sure adequate air flow is around all sides of unit Check air louvers and any other openings to ensure that any obstruction is removed 15 Bus charger failure Primary bus not up to voltage 19 Torch trigger early engagement Torch trigger depressed ...

Page 120: ... pilot arc should start The main arc should immediately follow allowing the cut to begin If using the trigger LOCK feature torch switch may be released after establishing the cutting arc See note NOTE Trigger Lock Mode Manual Operation using the PT 38 torch When placed in trigger LOCK position this permits re leasing torch switch button after cutting arc has been initiated To extinguish arc at end...

Page 121: ... from re igniting after cutting arc extinguishes and causing damage to the nozzle double arcing J For rapid re starts such as grate or heavy mesh cutting do not release the torch switch In the postflow mode the arc can be re started immediately by depressing the torch switch This avoids the 2 second preflow portion of the cutting cycle section 4 operation IMPORTANT Maintain Proper Stand Off Distan...

Page 122: ...torch consumables Attempting to Drag Cut with higher currents greater than 40 amps may cause immediate catastrophic consumable damage WARNING 4 3 Stand off Guide 4 4 Drag Cutting 40 Amp 4 5 Gouging with the Powercut 900 using the PT 38 torch Refer to torch manual Refer to torch manual Refer to torch manual ...

Page 123: ...working on the torch For in depth instructions refer to torch manual for complete maintenance and operation 4 6 Electrode Wear Figure 4 8 Electrode Wear Limit REPLACE ELECTRODE BEFORE WEAR BECOMES DEEPER THAN 060 INCH 1 5 MM caution WORN NEW If the electrode has a pit which is more than 06 1 5mm deep at its center it must be replaced This is done by unscrewing the electrode in a counter clockwise ...

Page 124: ...124 section 4 operation ...

Page 125: ...125 MECHANIZED PLASMARC CUTTING PACKAGE Powercut 1300 1600 ...

Page 126: ...126 ...

Page 127: ...e uses the heavy duty PT 38 Manual Plasma torch to de liver cutting power for severing materials up to 1 1 2 inch 38 mm thick on the PC 1300 and 1 3 4 inch 45 mm thick on the PC 1600 Refer to the following pages for descriptions of the Powercut packages available as well as performance specifications 2 1 Scope The purpose of this manual is to provide the operator with all the information required ...

Page 128: ...5 vac 90 amps 150vdc 60 duty cycle 70 amps 150vdc 100 duty cycle Output 3 phase 380 400 vac 90 amps 115vdc 60 duty cycle 70 amps 115vdc 100 duty cycle Voltage requirements Idle 208V 2 10 Cutting 208V 4 15 Idle 230 380 400 460 575V 10 Cutting 230 380 400 460 575V 15 1 phase 1 phase Input 208 230 vac 60 Hz 57 50 A Output 1 phase 208 vac 70 amps 125vdc 40 duty cycle 60 amps 125vdc 60 duty cycle 50 am...

Page 129: ...NC PT 37 with rack 25 ft 7 6 m Bilingual 0558009198 575 V CNC PT 37 with rack 50 ft 15 2 m Bilingual 0558009199 575 V CNC PT 37 w o rack 25 ft 7 6 m Bilingual 0558009200 575 V CNC PT 37 w o rack 50 ft 15 2 m Bilingual 0558009201 380 400 V CE CNC PT 37 w o rack 25 ft 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 w o rack 50 ft 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 with rack 25 ft 7 6 m 0558009202 400 V CNC P...

Page 130: ...on the rear panel Powercut 1300 1600 Mechanized Conversion kit p n 0558007885 Adds automated mechanized capability to an existing manual machine Refer to mechanized section of this manual for CNC Interface connection Requires software version 1 04 or higher displayed during power up Refer to Section 4 Subsection 4 1 E1 Contact factory for any required software updates Remote Hand Switch with 25 ft...

Page 131: ...quipment is exposed should be minimized There should be at least one foot of clearance between the Powercut power source and wall or any other obstruction to allow freedom of air move ment through the power source 3 4 Inspection A Remove the shipping container and all packing material and inspect for evidence of concealed damage which may not have been apparent upon receipt of the Powercut Notify ...

Page 132: ...on is desired cap the unused wire on the input power cable per chart below When operating this machine from a single phase source it must be connected to a dedicated 100 amp feed Due to the higher input current requirements the duty cycle of the machine is lower than in three phase operation See specification section or rating plate CUSTOMER FUSED LINE DISCONNECT SWITCH See Table 3 1 PRIMARY INPUT...

Page 133: ... electrical shock se vere burns or death WARNING WARNING WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Before making electrical input con nections to the power source Machinery Lockout Pro cedures should be employed If the connections are to be made from a line disconnect switch place the switch in the off position and padlock it to prevent inadvertent tripping If the connection is made from a fusebox remove th...

Page 134: ...TS ONLY 208 230 or 460 Mode To simplify the use of the Powercut 1300 1600 with different input voltages it has been equipped with a 230 460 voltage selector switch located on the rear panel of the unit Switching between 230 and 460 voltages can be done by using a flathead screwdriver You will hear two clicks when switching between 230 and 460 positions Do not allow switch to remain in the center p...

Page 135: ...command Corner EXT REF 11 START 15 VDC CORNER EXT REF 15 VDC potentiometer FAULT FAULT arc ON common ARC ON VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VDC REf p1 9 p1 10 p1 7 arc ON p1 8 arc ON p44 3 RED p44 1 BLK M N E f A B G I C H k k CURRENT ref CURRENT ref 12 10 L j p1 3 p1 2 L j gnd potentiometer 4 d d potentiometer interface optional remote current control OR a...

Page 136: ...hms 18 1 ratio 882 ohms 21 1 ratio 750 ohms 25 1 ratio 625 ohms If desired additional minor adjustments of the VDR potentiometer may be made Any adjustments 2 should be performed by a qualified technician CE UNITS Europe 625 ohms 25 1 If the height control system does not match the factory default setting matching can be accomplished by ad justing the VDR potentiometer 3 7 1 Output Voltage Sample ...

Page 137: ...e power switch on console is in OFF position and prima ry input power is de energized WARNING Figure 3 4 Powercut Interconnection Diagram 3 8 Secondary Output Connections Mechanized Cutting PT 37 Torch Clamp the work cable to the workpiece Torch Cable SAFETY GROUND Be sure the workpiece is connected to an approved earth ground with a properly sized ground cable ...

Page 138: ...Air Hose quick connect fitting Connect the torch cable receptacle to the panel receptacle Check 2 orientation of the sockets to ensure a correct fit Connect the air hose to the quick connect fitting Place the strain relief in the square cutout in the front of 3 the console Line up the groove of the strain relief with the half square cutout area Torch Cable Male Receptacle strain relief square cuto...

Page 139: ...cut gas pressure Rotate clockwise to increase and counterclockwise to decrease Note The unit is shipped from the factory with the regulator adjusted to deliver 80 psig 5 5 bar to the torch from a 95 psig 6 5 bar supply If supply pressure to the machine is greater than 95 psig 6 5 bar up to the maximum recommended 150 psig 10 3 bar rotate pressure regulator knob counterclockwise to reduce the press...

Page 140: ...on that may have accumulated during shutdown period Be sure to place switch in Normal Pilot Arc CENTER position or Continuous Pilot Arc DOWN position before starting cutting operations E Display Screen Displays current settings during normal operation 1 Power up Indication When unit is initially switched on the Model PIP Parts in Place Software version will be briefly displayed Display will then s...

Page 141: ...roper current sensor failed 11 Primary over current Converter failure 12 Single phase operation shutdown Exceeded single phase duty cycle rating 13 OCV open circuit voltage failure Voltage or current not detected when test PIP is performed 14 Ambient temperature Make sure adequate air flow is around all sides of unit Check air louvers and any other openings to ensure that any obstruction is remove...

Page 142: ...inconjunctionwiththecircuitry within the power source to prevent the torch from being energized with high voltage if the torch switch is acciden tally closed when the shield is removed Always replace torch with the proper torch manufactured by ESAB since it alone contains ESAB s safety interlock WARNING WARNING Make sure power switch on Powercut is in OFF position be fore working on the torch 4 3 ...

Page 143: ...0558007596 Käyttöopas FI Tämä opas sisältää täydelliset käyttöohjeet MANUAALISILLE KONSOLEILLE joiden sarjanumeron alkuosa on PxxJ824xxx kesäkuu 2008 Tämä opas sisältää täydelliset käyttöohjeet MEKAANISILLE KONSOLEILLE joiden sarjanumeron alkuosa on PxxJ824xxx kesäkuu 2008 ...

Page 144: ...tka aiheutuvat väärästä käytöstä huollosta väärästä korjauksesta tai tuotteen muuttamisesta jos sitä ei ole tehnyt valmistaja tai valmistajan valtuuttama huoltoliike VARMISTA ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA OHJEET on tarkoitettu kokeneille käyttäjille Jos et tunne täysin kaarihitsaus ja leikkuulaitteiden turvallista käyttöä lue kirjanen jonka nimi on Precautions a...

Page 145: ... 3 2 Tarvittavat laitteet 155 3 3 Sijainti 155 3 4 Tarkastus 155 3 5 Verkkovirtakytkennät 156 3 5 1 Verkkovirran jännitteen muutos VAIN 230 460 V yksiköt 158 3 5 2 Verkkovirtakytkennät sulakkeen vaihto 158 3 6 Automaattiohjauksen varaus 159 3 7 Lähtökytkennät käsikäyttöisessä leikkauksessa 160 3 8 PT 38 polttimen asennus 160 OSA 4 KÄYTTÖ 163 4 0 Käyttö 163 4 1 Powercut 1300 1600 yksikön hallintala...

Page 146: ... 174 2 3 Mekaanisen järjestelmän tilaustiedot 174 2 4 PT 37 polttimen tiedot 175 2 5 Lisävarusteet 176 OSA 3 ASENNUS 177 3 0 Asennus 177 3 1 Yleistä 177 3 2 Tarvittavat laitteet 177 3 3 Sijainti 177 3 4 Tarkastus 177 3 5 Verkkovirtakytkennät 178 3 5 1 Verkkovirran jännitteen muutos VAIN 230 460 V yksiköt 180 3 5 2 Verkkovirtakytkennät sulakkeen vaihto 180 3 6 CNC kytkentä 181 3 7 Jännitteenjaon sä...

Page 147: ...he correct welding screen and filter lens and wear protective clothing S Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert ass...

Page 148: ...n avulla KAAREN SÄTEET voivat vaurioittaa silmiä ja aiheuttaa palovammoja Suojaa silmäsi ja kehosi Käytä oikeaa hitsauksen plasmaleikkuun suojusta ja suodatinlinssiä ja käytä suoja vaatetusta Suojaa sivulliset sopivilla suojuksilla tai verhoilla PALOVAARA Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon Varmistu siitä ettei lähellä ole herkästi syttyviä materiaaleja MELU Liiallinen melu voi vaurioittaa...

Page 149: ...149 MANUAALINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...

Page 150: ...150 ...

Page 151: ...järjestelmä on yhteensopiva raskaan PT 38 manuaalinen pol tinmallin kanssa jota käyttämällä järjestelmä leikkaa uran paksuudeltaan jopa 38 mm PC 1300 malli tai 45 mm materiaaleihin PC 1600 malli Seuraavilla sivuilla on tarkempi kuvaus saatavana olevista Powercut järjestelmis tä sekä niiden teknisistä tiedoista 2 1 Oppaan laajuus Tämä opas sisältää kaikki käyttäjän tarvitsemat tiedot Powercut plasm...

Page 152: ...0 käyttösuhde 50 A 125 V 100 käyttösuhde Yksivaiheinen 230 VAC lähtö 70 A 125 V 60 käyttösuhde 60 A 125 V 100 käyttösuhde Kolmivaiheinen syöttö 208 230 VAC 60 Hz 34 36 A 460 VAC 60 Hz 18 A 380 400 VAC 50 60 Hz 19 18 A 575 VAC kolmiv 60 Hz 15 A Kolmivaiheinen 208 VAC lähtö 70 A 125 V 100 käyttösuhde Kolmivaiheinen 230 460 575 VAC lähtö 70 A 150 V 100 käyttösuhde Kolmivaiheinen 380 400 VAC lähtö 70 ...

Page 153: ... 38 25 ft 7 6 m BL 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 ft 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 ft 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 ft 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 ft 7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 50 ft 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 25 ft 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 50 ft 15 2 m BL 0558007239 Käsikäyttöisten Powercut 1300 1600 järjestelmien mukana toimitetut osat voidaan tilata erikseen...

Page 154: ...äsittelevässä osassa Edellyttää ohjelmaversiota 1 04 tai uudempaa näytetään käynnistyksen yhteydessä Lisätietoja on osassa 4 kohdassa 4 1 E1 Ota yhteys maahantuojaan jos tarvitset ohjelmistopäivityksen Kaasunvirtauksen mittaussarja osanro 19765 CE yksiköt 0558000739 Korvaamaton apuväline vianmäärityksessä mittaa todellisen poltti men läpi virtaavan ilmanvirtauksen Kauko ohjauskytkin 7 6 m johdolla...

Page 155: ...ta jatutkilaitemahdollistenpiilovaurioiden varalta jotkaeivätkäyneetilmitoimitustavastaanotettaessa Ilmoitakuljetusliikkeellemahdollisetpuutteet tai vauriot välittömästi B Tarkista toimituspakkaus irrallisten osien varalta ennen pakkausmateriaalien hävittämistä C Tarkista ilmanvaihtosäleiköt ja muut aukot tukosten varalta SUODATUSLAITTEEN KÄYTTÖ RAJOITTAA OTTOILMAN MÄÄRÄÄ MINKÄ SEURAUKSENA VIRTALÄ...

Page 156: ...ristettävä tulpal la alla olevan taulukon mukaisesti Jos konetta käytetään yksivaiheisella verkkovirtasyötöllä se on kytkettävä erilliseen 100 A syöttöön Korkeamman syöttövirtavaatimuksen vuoksi koneen käyttösuhde on matalampi kuin kolmivaihekytkennässä Lisätietoja on teknisten tietojen osassa ja tyyppikilvessä ASIAKKAAN TILOISSA OLEVA SULAKKEELLINEN KATKAISIJA ks Taulukko 3 1 VERKKOVIRTAJOHTO Kuv...

Page 157: ...KAVA PALOVAMMA TAI KUOLEMA OSA 3 ASENNUS VAARA VAARA VAARA Taulukko 3 1 Powercut 1300 1600 Verkkovirtajohtimia ja linjasulakkeita koskevat suositukset SÄHKÖISKU VOI TAPPAA SUORITA KONEEN KÄYTÖN ESTÄVÄT TOI MENPITEET ENNEN VIRTALÄHTEEN VERKKOVIRTAKYTKENTÖJEN TEKEMISTÄ JOS KYTKENNÄT TEHDÄÄN KATKAISIJASTA ASETA KATKAISIJA OFF ASENTOON JA LUKITSE SE ERILLISELLÄ LUKOLLA EPÄHUOMIOSSA TAPAHTUVAN PÄÄLLEKY...

Page 158: ... kaksi napsahdusta kun vaihdat käyttötilaa 230 ja 460 tilan välillä Älä jätä kytkintä kes kiasentoon Kytkimen asentoa ei saa muuttaa kun järjestelmän virta on kytketty Järjestelmä voi vaurioitua Syöttöjännitteen valintakytkin OSA 3 ASENNUS Kuva 3 2 Verkkovirtakytkennät sulakkeen vaihto Kytke paineilman liitin suodattimen tuloliitäntään 3 5 2 PAINEILMALIITÄNTÄ Käytä hidasta 2 A 600 V sulaketta VARM...

Page 159: ... liitäntä Jotkut leikkauskoneet voidaan kytkeä suoraan plasmankäynnistyspiiriin sarjakytkennällä plasmalaitteen polt timen kytkimen kanssa Tähän tarkoitukseen on tarjolla kätevä kytkentäpiste Powercut järjestelmän kytkinpiirissä on uros naaras liitin jonka avulla järjestelmään voidaan kytkeä ulkoinen ohjauskaapeli Tämä kytkentä on sarjakytkentäinen polttimen kytkimen kanssa mikä tarkoittaa että po...

Page 160: ...RRAN SYÖTTÖ ON KATKAISTU VAARA Polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy 3 7 Lähtökytkennät käsikäyttöisessä leikkauksessa TYÖ TURVA MAA Kuva 3 3 Powercut laitteen kytkentä Kiinnitä työkaapeli työkappaleeseen Varmista että työkappale on kytketty hyväksyttyyn maa doituspisteeseen asianmukaisesti mitoitetulla maadoituskaapelilla PT 38 leikkauspoltin PT 38 poltin on tehdasasennettuna käsikäyttöi sis...

Page 161: ...etuosassa olevaan suorakulmaiseen aukkoon 3 Kohdista vedonpoistajan ura suorakaiteen muotoiseen aukkoon Polttimen johdon urosliitäntä vedonpoistaja suorakulmainen aukko Polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy Työkaapeli OSA 3 ASENNUS Aseta työkaapeli konsolin etuosassa olevaan pistokkeeseen ja 4 lukitse pyörittämällä myötäpäivään Kiinnitä polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy 5 Paneelin li...

Page 162: ...162 OSA 3 ASENNUS ...

Page 163: ...rta kääntämällä nuppia vastapäivään OFF asentoon B Paineregulaattori Säätääpolttimenpaineilmanpaineensopivaksi Suurennapyörittämällämyötäpäiväänjapienennä pyörittämällä vastapäivään Kuva 4 1 Powercut1 300 1600 yksikön hallintalaitteet Huomautus Tehtaalta toimitettaessa laitteen regulaattori on säädetty siten että polttimen paine on 5 5 baaria kun syöttö paine on 6 5 baaria Jos laitteen syöttöpaine...

Page 164: ...yläasento näytössä näkyy paineilman virtaus Paineilmaregulaattori tulisi säätää suositeltuun paineasetukseen ennen leikkauksen aloittamista Anna ilman virrata muutaman minuutin ajan Tämän jälkeen seisokin aikana kertynyt kosteus on todennäköisesti hävinnyt Varmista että olet siirtänyt kytkimen asentoon liipaisimen normaalikäyttö tai liipaisimen lukituskäyttö ennen leikkaustyön aloittamista E Näytt...

Page 165: ...skäyttösuhde on ylitetty 13 OCV vika katkos piirin jännitteessä jännitettä tai virtaa ei havaittu testin PIP yhteydessä 14 Ympäröivä lämpötila varmista että yksikön ilmanvaihtoon on riittävästi tilaa yksikön ympärillä Tarkista ilman vaihtosäleiköt ja muut aukot tukosten varalta 15 Virtakiskolaturin toimintahäiriö ensiövirtakiskon jännite ei ole riittävä 19 Polttimen liipaisimen aikainen kytkentä p...

Page 166: ...oittaa Liipaisimen lukituskäytöllä polttimen kytkin voidaan vapauttaa sen jälkeen kun leikkauskaari on muodostunut Katso huomautus HUOM Liipaisimen lukituskäyttötila Käsikäyttö PT 38 polttimella kun kytkin asetetaan Liipaisimen lukituskäyttö asentoon polttimen kytkin voidaan vapauttaa sen jälkeen kun leikkauskaari on muodostunut Kaari sammutetaan leikka uksen päättyessä joko painamalla ja vapautta...

Page 167: ...kaaren sammuttua mikä voi vahingoittaa suutinta kahden kaaren syttyminen J Älä vapauta polttimen kytkintä jos kaari on muodostettava uudelleen nopeasti esimerkiksi teräsverkkoa tai ristikkoa leikatessa Jälkivirtaustilassa kaari voidaan käynnistää uudelleen välittömästi painamalla polttimen kytkintä Tällä vältetään leikkaussyklin kaksi sekuntia kestävä esivirtaus OSA 4 KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ Huolehdi riitt...

Page 168: ... YLI 40 A VIRRALLA TAPAHTUVA LAAHAUSLEIKKAUS VOI AIHEUTTAA KULUVIEN OSIEN VÄLITTÖMÄN TUHOUTUMISEN VAARA 4 3 Välikappale 4 4 Laahausleikkaus 40 A 4 5 Talttaus Powercut 1300 1600 järjestelmällä ja PT 38 polttimella Lisätietoja on polttimen käyttöoppaassa Lisätietoja on polttimen käyttöoppaassa Lisätietoja on polttimen käyttöoppaassa ...

Page 169: ...FF ASENNOSSA ENNEN POLTTIMEN HUOLTOA Tarkat huolto ja käyttöohjeet ovat polttimen käyttöoppaassa 4 6 Elektrodin kuluminen Kuva 4 8 Elektrodin kulumisraja VAIHDA ELEKTRODI ENNEN KUIN KULUMA ON YLI 1 5 MM SYVÄ VAROITUS KULUNUT UUSI Elektrodi on vaihdettava jos sen keskiosassa on yli 1 5 mm syvä kuoppa Tämä tapahtuu avaamalla elektrodi pyörittämällä sitä vastapäivään mäntään nähden Poltin ja virtaläh...

Page 170: ...170 OSA 4 KÄYTTÖ ...

Page 171: ...171 MEKAANINEN PLASMARC LEIKKAUSJÄRJESTELMÄ Powercut 1300 1600 ...

Page 172: ...172 ...

Page 173: ...rjestelmä on yhteensopiva raskaan PT 38 manuaalinen pol tinmallin kanssa jota käyttämällä järjestelmä leikkaa uran paksuudeltaan jopa 38 mm PC 1300 malli tai 45 mm materiaaleihin PC 1600 malli Seuraavilla sivuilla on tarkempi kuvaus saatavana olevista Powercut järjestelmis tä sekä niiden teknisistä tiedoista 2 1 Oppaan laajuus Tämä opas sisältää kaikki käyttäjän tarvitsemat tiedot Powercut plasmal...

Page 174: ...0 A 125 V 60 käyttösuhde 70 A 125 V 100 käyttösuhde Kolmivaiheinen 230 460 575 VAC lähtö 90 A 150 V 60 käyttösuhde 70 A 150 V 100 käyttösuhde Kolmivaiheinen 400 VAC lähtö 90 A 115 V 60 käyttösuhde 70 A 115 V 100 käyttösuhde Jännitevaatimukset Tyhjäkäynti 208 V 2 10 Leikkaus 208 V 4 15 Tyhjäkäynti 230 380 400 460 575 V 10 Leikkaus 230 380 400 460 575 V 15 Yksivaiheinen syöttö 208 230 VAC 60 Hz 57 5...

Page 175: ...CE CNC PT 37 ilman telinettä 50 ft 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 telineellä 25 ft 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 telineellä 50 ft 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 ilman telinettä 25 ft 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 ilman telinettä 50 ft 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 telineellä 25 ft 7 6 m 0558008176 208 230 460 V CNC PT 37 telineellä 50 ft 15 2 m 0558008177 208 ...

Page 176: ...paneelin huoltoaukon vedonpoistajasta Kaasunvirtauksen mittaussarja osanro 19765 CE yksiköt 0558000739 Korvaamaton apuväline vianmäärityksessä mittaa todellisen poltti men läpi virtaavan ilmanvirtauksen Powercut 900 1300 1600 vedenerotin osanro 0558007897 Parantaa ilman laatua poistamalla siitä veden Powercut 1300 1600 mekaaninen muuntosarja osanro 0558007885 Lisää mekaaniset automaattikäyttöomina...

Page 177: ...keille lämpötiloille Powercut virtalähteen ja seinän tai muun kiinteän kappaleen väliin tulisi jättää vähintään 30 cm vapaata tilaa että ilma pääsee kiertämään vapaasti virtalähteen läpi 3 4 Tarkastus A PuraPowercut laitekuljetuspakkauksestajapakkausmateriaaleista jatutkilaitemahdollistenpiilovaurioiden varalta jotkaeivätkäyneetilmitoimitustavastaanotettaessa Ilmoitakuljetusliikkeellemahdollisetpu...

Page 178: ...ristettävä tulpal la alla olevan taulukon mukaisesti Jos konetta käytetään yksivaiheisella verkkovirtasyötöllä se on kytkettävä erilliseen 100 A syöttöön Korkeamman syöttövirtavaatimuksen vuoksi koneen käyttösuhde on matalampi kuin kolmivaihekytkennässä Lisätietoja on teknisten tietojen osassa ja tyyppikilvessä ASIAKKAAN TILOISSA OLEVA SULAKKEELLINEN KATKAISIJA ks Taulukko 3 1 VERKKOVIRTAJOHTO Kuv...

Page 179: ...KAVA PALOVAMMA TAI KUOLEMA OSA 3 ASENNUS VAARA VAARA VAARA Taulukko 3 1 Powercut 1300 1600 Verkkovirtajohtimia ja linjasulakkeita koskevat suositukset SÄHKÖISKU VOI TAPPAA SUORITA KONEEN KÄYTÖN ESTÄVÄT TOI MENPITEET ENNEN VIRTALÄHTEEN VERKKOVIRTAKYTKENTÖJEN TEKEMISTÄ JOS KYTKENNÄT TEHDÄÄN KATKAISIJASTA ASETA KATKAISIJA OFF ASENTOON JA LUKITSE SE ERILLISELLÄ LUKOLLA EPÄHUOMIOSSA TAPAHTUVAN PÄÄLLEKY...

Page 180: ...vitalttaa Kuulet kaksi napsahdusta kun vaihdat käyttötilaa 230 ja 460 tilan välillä Älä jätä kytkintä kes kiasentoon Kytkimen asentoa ei saa muuttaa kun järjestelmän virta on kytketty Järjestelmä voi vaurioitua Syöttöjännite Valintakytkin Kuva 3 2 Verkkovirtakytkennät sulakkeen vaihto Kytke paineilman liitin suodattimen tuloliitäntään 3 5 2 PAINEILMALIITÄNTÄ Käytä hidasta 2 A 600 V sulaketta VARMI...

Page 181: ...5 VDC POTENTIOMETRI VIKA VIKA KAARI PÄÄLLE YHTEINEN KAARI PÄÄLLE VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VDC REf p1 9 p1 10 p1 7 KAARI PÄÄLLE p1 8 KAARI PÄÄLLE p44 3 PUN p44 1 MUSTA M N E f A B G I C H k k VIRTAREF VIRTAREF 12 10 L j p1 3 p1 2 L j gnd POTENTIOMETRI 4 d d POTENTIOMETRIN LIITÄNTÄ LISÄVA RUSTEINEN VIRRAN KAU KOSÄÄTÖ tai AKTIIVIOHJAUKSEN start 15 vdc K...

Page 182: ...lliset säätötoimenpiteet tulisi suorit 2 taa valtuutetun henkilön toimesta Jos korkeudensäätöjärjestelmä ei vastaa tehdasasetusta sovitus voidaan tehdä VDR n potentiometrillä CE YKSIKÖT Eurooppa 625 ohmia 25 1 VAKIOVARUSTEISET YKSIKÖT EI CE 750 ohmia 21 1 Suhdeluku 21 1 750 ohmia Suhdeluku 25 1 625 ohmia Suhdeluku 16 1 1 000 ohmia Suhdeluku 18 1 882 ohmia 3 7 1 Ulostulojännitenäyte Leikkaa nippusi...

Page 183: ... ASENNOSSA JA ETTÄ VERKKOVIRRAN SYÖTTÖ ON KATKAISTU VAARA Polttimen johdon läpivientiaukon suojalevy PT 37 poltin Kiinnitätyökaapelityökap paleeseen Kuva 3 4 Powercut laitteen kytkentä Polttimen kaapeli TURVA MAA 3 8 Toissijaiset lähtökytkennät mekaaniselle leikkaukselle Varmista että työkappale on kytketty hyväksyttyyn maadoitus pisteeseen asianmukaisesti mitoitetulla maadoituskaapelilla ...

Page 184: ...uojalevy Työkaapeli Kytke polttimen johdon liitin paneelissa olevaan liitäntään Tarkista 2 että liittimet ovat oikein päin kytkettäessä Kytke ilmaletku pikaliitäntään Aseta vedonpoistaja konsolin etuosassa olevaan suorakulmaiseen aukkoon 3 Kohdista vedonpoistajan ura suorakaiteen muotoiseen aukkoon Ilmaletkun pikaliitäntä Polttimen johdon urosliitäntä vedonpoistaja suorakulmainen aukko Paneelin li...

Page 185: ...n OFF asentoon B Paineregulaattori Säätää leikkauskaasun painetta Suurenna pyörittämällä myötäpäivään ja pienennä pyörittämällä vastapäivään Huomautus Tehtaalta toimitettaessa laitteen regulaattori on säädetty siten että polttimen paine on 5 5 baa ria kun syöttöpaine on 6 5 baaria Jos laitteen syöttöpaine on suurempi kuin 6 5 baaria aina suurimpaan sallittuun 10 3 baariin pyöritä paineregulaattori...

Page 186: ...eltuun paineasetukseen ennen leikkauksen aloittamista Anna ilman virrata muutaman minuutin ajan Tämän jälkeen seisokin aikana kertynyt kosteus on todennäköisesti hävinnyt Aseta kytkin asentoon normaali pilottikaari keskiasento tai jatkuva pilottikaari ala asento ennen leikkauksen aloittamista E Näyttö Näyttää nykyiset asetukset normaalikäytössä 1 Käynnistysnäyttö Kun yksikkö kytketään päälle järje...

Page 187: ...skäyttösuhde on ylitetty 13 OCV vika katkos piirin jännitteessä jännitettä tai virtaa ei havaittu testin PIP yhteydessä 14 Ympäröivä lämpötila varmista että yksikön ilmanvaihtoon on riittävästi tilaa yksikön ympärillä Tarkista ilman vaihtosäleiköt ja muut aukot tukosten varalta 15 Virtakiskolaturin toimintahäiriö ensiövirtakiskon jännite ei ole riittävä 19 Polttimen liipaisimen aikainen kytkentä p...

Page 188: ...usittava 4 3 Elektrodin kuluminen Kuva 4 8 Elektrodin kulumisraja Elektrodi on vaihdettava jos sen keskiosassa on yli 1 5 mm syvä kuoppa Tämä tapahtuu avaamalla elektrodi pyörittämällä sitä vastapäivään mäntään nähden Poltin ja virtalähde voivat vaurioitua jos elektrodi on ylittänyt suositellun kulumisrajan Suuttimen käyttöikä lyhenee myös merkittävästi jos elektrodia käytetään yli suositel lun ku...

Page 189: ...7596 Manuel d instructions FR Ce manuel comprend les instructions complètes pour les CONSOLES MANUELLES à partir du numéro de série PxxJ824xxx de juin 2008 Ce manuel comprend les instructions complètes pour les CONSOLES AUTOMATIQUES à partir du numéro de série PxxJ824xxx de juin 2008 ...

Page 190: ...e modification par une personne autre que le fabricant ou un centre de service désigné par le fabricant ASSUREZ VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBUÉE À L OPÉRATEUR VOUS POUVEZ OBTENIR DES COPIES SUPPLÉMENTAIRES CHEZ VOTRE FOURNISSEUR Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement Si vous n avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et de...

Page 191: ...ments nécessaires 201 3 3 Emplacement 201 3 4 Inspection 201 3 5 Connexions principales d entrée 202 3 5 1 Réglage de la tension d entrée pour unités à tension 230 460 V SEULEMENT 204 3 5 2 Connexion d admission d air remplacement des fusibles 204 3 6 Provisions pour automation 205 3 7 Connexions de sortie secondaires pour découpage manuel 206 3 8 Installation du chalumeau PT 38 206 SECTION 4 FONC...

Page 192: ...2 3 Informations sur la commande Version mécanisée 220 2 4 Données sur la torche PT 37 221 2 5 Accessoires facultatifs 222 SECTION 3 INSTALLATION 223 3 0 Installation 223 3 1 Informations générales 223 3 2 Équipements nécessaires 223 3 3 Emplacement 223 3 4 Inspection 223 3 5 Connexions principales d entrée 224 3 5 1 Réglage de la tension d entrée pour unités à tension 230 460 V SEULEMENT 226 3 5 ...

Page 193: ...risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARNING Read and understand the instruction manual before installing or operating CAUTION Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided by the public low voltage supply system There may be potential difficulties in ensuring electromagnic co...

Page 194: ...incelles projections peuvent causer un incendie Assurez vous qu il n y a pas de matériel inflammable à proximité de l appareil BRUIT un bruit excessif peut endommager la capacité auditive Protégez vos oreilles Utilisez des protecteurs d oreilles ou un autre type de protection auditive Avertissez les personnes se trouvant dans l aire de travail de ce risque FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX Dans le cas d u...

Page 195: ...195 ENSEMBLE DE COUPAGE MANUEL À L ARC PLASMA Powercut 1300 1600 ...

Page 196: ...196 ...

Page 197: ...t de la torche robuste PT 38 Coupage manuel à l arc plasma afin de fournir la puissance de coupage nécessaire pour couper des matériaux jusqu à 1 5 pouces 38 mm d épaisseur avec le PC 1300 et 1 75 pouces 45 mm d épaisseur avec le PC 1600 Consultez les pages suivantes pour des descriptions des ensembles Powercut disponibles ainsi que les caractéristiques de performance 2 1 Champ d application Ce ma...

Page 198: ...cle de service de 60 60 ampères 125V cycle de service de 100 Entrée triphasée 208 230 vca 60 Hz 34 36 A 460 vca 60 Hz 18 A 380 400 vca 50 60 Hz 19 18 A 575 vca 60 Hz 15 A Sortie triphasée 208 vca 70 ampères 125V cycle de service de 100 Sortie triphasée 230 460 575vca 70ampères 150V cycledeservicede100 Sortie triphasée 380 400vca 70ampères 115V cycledeservicede100 Caractéristiquestechniques Powercu...

Page 199: ...2 208 230 460 V PT 38 25 pieds 7 6 m BL 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 pieds 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 pieds 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 pieds 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 pieds 7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 50 pieds 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 25 pieds 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 50 pieds 15 2 m BL 0558007239 Vous pouvez acheter les composants inclus dans les en...

Page 200: ... Automatique de ce manuel Nécessite une version logicielle 1 04 ou supérieure affichée durant la mise sous tension Référez vous à la section 4 1 E1 Contactez le manufacturier pour toute mise à jour de logiciel Ensemble pour mesurer la circulation de gaz numéro de pièce 19765 unités CE 0558000739 Outil de dépannage de grande valeur permettant de mesurer la circu lation d air actuelle passant dans l...

Page 201: ...eption du Powercut Notez avec précision toutes les détériorations que vous constatez et veuillez en aviser le transporteur B Assurez vous que le conteneur ne contienne pas de pièces en vrac avant de jeter le matériel d emballage C Vérifiez les grilles d aération et toutes les autres ouvertures afin de vous assurer qu elles ne sont pas obstruées L INSTALLATION OU LA MISE EN PLACE DE TOUT TYPE DE DI...

Page 202: ...nt en tenant compte de la charte de sécurité ci dessous Lorsque vous utilisez cet appareil à partir d une source monophasée vous devez la relier à une prise de 100 ampères Étant donné les exigences de courant d entrée plus élevées le cycle de service de l appareil est plus court que dans le cas d un fonctionnement triphasé Consultez La section sur les notices techniques ou la plaque signalétique D...

Page 203: ... OU ENTRAÎNER LA MORT section 3 installation MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE Tableau 3 1 Powercut 1300 1600 Tailles conseillées pour conducteurs d entrée et fusibles LESSECOUSSESÉLECTRIQUESPEUVENTCAUSERLAMORT AVANTDETENTER TOUTE CONNEXION ÉLECTRIQUE AU SECTEUR D ALIMENTATION EFFECTUEZ TOUTES LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE DE LA MACHINERIE SI LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRES EFFECTUÉES À PART...

Page 204: ...sition 230 à la position 460 Ne laissez pas le sélecteur en position centrale Ne changez jamais de tension lorsque le système est en marche Vous pourriez abîmer le système Sélecteur de tension section 3 installation Figure 3 2 Connexions d entrée remplacement des fusibles Reliez l alimentation d air à la connexion d entrée du filtre 3 5 2 CONNEXION D ADMISSION D AIR REMPLACEMENT DES FUSIBLES Rempl...

Page 205: ...ectement au circuit de démarrage plasma en série avec le commutateur du chalumeau de l unité plasma Un point de connexion pratique a été fourni à cet effet Le circuit de déclenchement Powercut dispose d une interconnexion mâle femelle à lame qui peut être utilisée pour connecter le câble de commande externe Cette connexion en série avec le commutateur du chalumeau ce qui signifie le commutateur du...

Page 206: ...N OFF ET QUE L ALIMENTATION PRINCIPALE EST HORS TENSION MISE EN GARDE Porte d accès au fil de la torche 3 7 Connexions de sortie secondaires pour le coupage manuel TRAVAIL PRISE DE TERRE Figure 3 3 Diagramme d interconnexion Powercut Reliez le câble de travail à la pièce à souder Assurez vous que la pièce est reliée à une prise de terre homologuée et de bonne taille Torche de coupage PT 38 La torc...

Page 207: ... la 3 console Alignez la rayure du réducteur de tension avec la partie du coupe circuit en forme d un demi carré Prise mâle du câble de la torche réducteur de tension coupe circuit carré Porte d accès principale de la torche Câble de travail SECTION 3 INSTALLATION Insérez le câble de travail dans la prise située à l avant de la console et 4 faites le tourner dans le sens horaire jusqu à ce qu il s...

Page 208: ...208 SECTION 3 INSTALLATION ...

Page 209: ...ition OFF B Régulateur de pression Ajuste de la pression de l air de la torche Faire tourner dans le sens horaire pour augmenter et dans le sens antihoraire pour réduire Figure 4 1 Powercut 1300 1600 commandes Remarque L unité est expédiée de l usine avec un régulateur réglé pour livrer 80 psig 5 5 bar au chalumeau à partir d une ali mentation de 95 psig 6 5 bar Si la pression de l alimentation à ...

Page 210: ...osition du HAUT L écran va indiquer la pression de l air circulant Le régulateur d air doit être ajusté à la pression recommandée avant de commencer les travaux de découpage Laissez l air circuler pendant quelques minutes Cette opération devrait assécher toute condensation accumulée durant l arrêt de travail Assurez vous de régler le commutateur en position gâchette normale ou gâchette verrouillée...

Page 211: ...minales du cycle de service monophasé 13 Panne TSO tension de circuit ouvert aucune tension ou courant détecté à l exécution du test PIP 14 Température environnante assurez une ventilation adéquate autour de l unité Vérifiez les grilles d aération et toute autre ouverture pour vous assurer qu elles ne sont pas obstruées 15 Panne du chargeur de jeu de barres la tension du jeu de barres principal es...

Page 212: ...édiatement permettant le découpage Si vous utilisez le mode VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE l interrupteur de la torche peut être relâché après avoir commencé le découpage à l arc Voir la remarque REMARQUE Mode Verrouillage de la gâchette Fonctionnement manuel de la torche PT 38 Lorsque vous êtes en position GÂCHETTE VERROUILLE ceci permet de relâcher l interrupteur de la torche une fois le découpage ...

Page 213: ...ion de l arc de découpage ce qui peut causer des dommages à la buse arc double J Pour un redémarrage rapide coupage de grille ou de maille de grand calibre ne relâchez pas le commutateur de la torche En mode après écoulement l arc peut être rallumé immédiatement en appuyant sur le commutateur de la torche Cela annule la portion avant écoulement de 2 secondes du cycle de coupage section 4 FONCTIONN...

Page 214: ...ABLES DE LA TORCHE TENTERDEFAIREDESCOUPESENGLISSEMENTAVECUNCOURANT SUPÉRIEUR À 40 A RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES IMMÉDIATS ET CATASTROPHIQUES AUX CONSOMMABLES MISE EN GARDE 4 3 Guide de hauteur 4 4 Coupe en glissement 40 A 4 5 Gougeage avec le Powercut 1300 1600 à l aide de la torche PT 38 Consulter le manuel sur le chalumeau Consulter le manuel sur le chalumeau Consulter le manuel sur le chalume...

Page 215: ...N OFF AVANT DE TRAVAILLER SUR LA TORCHE Pour les consignes relatives à la profondeur consultez le manuel entretien et utilisation 4 6 Usure des electrodes Figure 4 8 Limite d usure de la torche REMPLACEZ L ÉLECTRODE AVANT QUE L USURE N EXCÈDE LES 060 POU CES 1 5 MM ATTENTION USAGÉE NEUVE Si l électrode à un puits dont le centre a une profondeur de plus de 06 1 5mm vous devez la remplacer Pour ce f...

Page 216: ...216 section 4 FONCTIONNEMENT ...

Page 217: ...217 ENSEMBLE DE COUPAGE À L ARC PLASMA AUTOMATIQUE Powercut 1300 1600 ...

Page 218: ...218 ...

Page 219: ...se sert de la torche robuste PT 38 Coupage manuel à l arc plasma afin de fournir la puissance de coupage nécessaire pour couper des matériaux jusqu à 1 5 pouces 38 mm d épaisseur avec le PC 1300 et 1 75 pouces 45 mm d épaisseur avec le PC 1600 Consultez les pages suivantes pour des descriptions des ensembles Powercut disponibles ainsi que les caractéristiques de performance 2 1 Champ d application...

Page 220: ...de service de 40 60 ampères 125V cycle de service de 60 50 ampères 125V cycle de service de 100 Sortie monophasée 230 vca 70 ampères 125V cycle de service de 60 60 ampères 125V cycle de service de 100 Entrée triphasée 208 230 vca 60 Hz 34 36 A 460 vca 60 Hz 18 A 380 400 vca 50 60 Hz 19 18 A 575 vca 60 Hz 15 A Ssc min puissance de court circuit minimale sur le réseau en conformité avec IEC61000 3 1...

Page 221: ...CE CNC PT 37 sans râtelier 25 pieds 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 sans râtelier 50 pieds 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 avec râtelier 25 pieds 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 avec râtelier 50 pieds 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 sans râtelier 25 pieds 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 sans râtelier 50 pieds 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 avec râtelier 25 pi...

Page 222: ... sur le panneau arrière Ajoute la capacité de mécanisation et le fonctionnement automatique à une machine manuelle Pour la connexion de l inter face CNC consultez la section Automatique de ce manuel Nécessite une version logicielle 1 04 ou supérieure affichée lors de la mise sous tension Référez vous à la section 4 paragraphe 4 1 E1 Contactez le fabricant pour toute mise à jour de logiciel Interru...

Page 223: ...sée Il doit y avoir au moins un pied d espace libre entre le bloc d alimentation du Powercut et le mur ou toute autre obstruction afin de per mettre la circulation d air libre à travers le bloc d alimentation 3 4 Inspection A Enlevez l emballage d expédition ainsi que tout le matériel d emballage et vérifiez s il y a des dommages dissimulés qui n étaient pas apparents lors de la réception du Power...

Page 224: ...u câble d alimentation en tenant compte de la charte de sécurité ci dessous Lorsque vous utilisez cet appareil à partir d une source monophasée vous devez la relier à une prise de 100 ampères Étant donné les exigences de courant d entrée plus élevées le cycle de service de l appareil est plus court que dans le cas d un fonctionnement triphasé Consultez les indices électriques ou la plaque nominati...

Page 225: ...UES DES BRULÛRES SÉVÈRES OU entraÎner LA MORT MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE Tableau 3 1 Powercut 1300 1600 Tailles conseillées pour conducteurs d entrée et fusibles LESSECOUSSESÉLECTRIQUESPEUVENTCAUSERLAMORT AVANTDETENTER TOUTE CONNEXION ÉLECTRIQUE AU SECTEUR D ALIMENTATION EFFECTUEZ TOUTES LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE DE LA MACHINERIE SI LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRES EFFECTUÉES À PAR...

Page 226: ... SEULEMENT Mode 208 230 ou 460 Pour simplifier l utilisation du Powercut 1300 1600 à différentes tensions d entrée le système a été équipé d un interrupteur de sélection de tension de 230 460 volts situé à l arrière de l appareil Il est possible de passez de 230 à 460 volts au moyen du tournevis plat Vous entendrez deux clics lorsque vous passerez de la position 230 à la position 460 Ne laissez pa...

Page 227: ...arrer 15 V CC Réf ext coin 15 VCC potentiomètre Problème Problème Arc sur commun Arc activé VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 V CC Réf p1 9 p1 10 p1 7 Arc activé p1 8 Arc activé p44 3 ROUGE p44 1 NOIR M N E f A B G I C H k k Réf actuelle Réf actuelle 12 10 L j p1 3 p1 2 L j TERRE potentiomètre 4 d d Interface potentiomètre Télécom mande option nelle Ou Pilote...

Page 228: ... mineurs du potentiomètre VDR Ces réglages doivent toutefois 2 être confiés un technicien qualifié Si le système de contrôle de la hauteur ne correspond pas au réglage par défaut réglez le potentiomètre VDR pour assurer la correspondance UNITES CE Europe 625 ohms 25 1 UNITES STANDARD Non CE 750 ohms 21 1 Taux 21 1 750 ohms Taux 25 1 625 ohms Taux 16 1 1000 ohms Taux 18 1 882 ohms 3 7 1 Echantillon...

Page 229: ...condaire pour le coupage automatique ASSUREZ VOUS QUE L INTERRUPTEUR ÉLECTRIQUE DE LA CONSOLE EST EN POSITION OFF ET QUE LA SOURCE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PRIMAIRE N EST PAS ALIMENTÉE MISE EN GARDE Figure 3 4 Diagramme d interconnexion du Powercut Torche PT 37 Reliez le câble d alimentation au système Câble de la torche PRISE DE TERRE Assurez vous que la pièce à travailler est reliée à une mise ...

Page 230: ... Fixation de prise de courant du tuyau d air Branchez la prise du câble de la torche à la prise du tableau Vérifiez 2 l orientation des socles afin d assurer que l ajustement est correct Brancher le tuyau d air à la fixation de la prise de courant Placer le réducteur de tension dans le coupe 3 circuit carré à l avant de la console Aligner la rayure du réducteur de tension avec la partie du coupe c...

Page 231: ...du gaz de coupe Faire tourner dans le sens horaire pour augmenter et dans le sens antihoraire pour réduire Remarque L unité est expédiée de l usine avec un régulateur réglé pour livrer 80 psig 5 5 bar au chalumeau à partir d une ali mentation de 95 psig 6 5 bar Si la pression de l alimentation à la machine est supérieure à 95 psig 6 5 bar jusqu au maximum recommandé 150 psig 10 3 bar tourner le bo...

Page 232: ...n devrait assécher toute condensation accumulée durant l arrêt de travail Assurez vous de régler le commu tateur sur Pilote d arc normal CENTRE ou sur Pilote d arc continu BAS avant de débuter les travaux E Écran Affiche les réglages courants durant le fonctionnement normal 1 Témoin de mise en marche À la mise sous tension initiale la version du logiciel PIP Parts in Place s affiche briève ment L ...

Page 233: ...ourant 11 Surintensité principale panne du convertisseur 12 Arrêt d opération monophasée dépassement des caractéristiques nominales du cycle de service monophasé 13 Panne TSO tension de circuit ouvert aucune tension ou courant détecté à l exécution du test PIP 14 Température environnante assurez une ventilation adéquate autour de l unité Vérifiez les grilles d aération et toute autre ouverture pou...

Page 234: ...ON AVEC LES CIRCUITS À L INTÉRIEUR DE LA SOURCE D ALIMENTATION AFIN D ÉVITER QUE LA TORCHE NE SOIT MISE SOUS HAUTE TENSION SI L INTERRUPTEUR DE LA TORCHE EST ACCIDENTELLEMENT FERMÉ LORSQUE L ÉCRAN EST ENLEVÉ REMPLACEZ TOUJOURS LES ÉLÉMENTS DE LA TORCHE PAR DES PIÈCES ESAB ÉTANT DONNÉ QU ELLES CONTIENNENT LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ NÉCESSAIRES MISE EN GARDE MISE EN GARDE ASSUREZ VOUS QUE L INTERRU...

Page 235: ...iden 0558007596 Bedienungsanleitung DE Diese Bedienungsanleitung enthält ausführliche Anleitungen für MANUELLE SCHWEISSGERÄTE ab Seriennummer PxxJ824xxx Juni 2008 Diese Bedienungsanleitung enthält ausführliche Anleitungen für MECHANISIERTE SCHWEISSGERÄTE ab Seriennummer PxxJ824xxx Juni 2008 ...

Page 236: ...die nicht von dem Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden SICHERN SIE SICH DASS DIESE INFORMATION DEM BEDIENER AUSGEHÄNDIGT WIRD SIE KÖNNEN ZUSÄTZLICHE KOPIEN VON IHREM HÄNDLER ERHALTEN Diese BEDIENUNGSANLEITUNG ist für erfahrene Bediener gedacht Wenn Sie mit den Bedienungsgrundsätzen und sicheren Verfahren für Lichtbogenschweißen und schneiden nicht v...

Page 237: ... Ausrüstung 247 3 3 Aufbauort 247 3 4 Warenprüfung 247 3 5 Haupteingangsanschlüsse 248 3 5 1 Eingangsspannungsumschaltung NUR bei Geräten mit 230 460 V Spannung 250 3 5 2 Eingangsdruckluftanschluss Sicherungswechsel 250 3 6 Provisionen für Automatisierung 251 3 7 Sekundäre Ausgangsanschlüsse für manuelles Schneiden 252 3 8 PT 38 Plasmabrenner Installation 252 ABSCHNITT 4 BETRIEB 255 4 0 Betrieb 25...

Page 238: ...kete 266 2 4 PT 37 Brennerdaten 267 2 5 Sonderzubehör 268 ABSCHNITT 3 INSTALLATION 269 3 0 Installation 269 3 1 Allgemeines 269 3 2 Benötigte Ausrüstung 269 3 3 Aufbauort 269 3 4 Warenprüfung 269 3 5 Haupteingangsanschlüsse 270 3 5 1 Eingangsspannungsumschaltung NUR bei Geräten mit 230 460 V Spannung 272 3 5 2 Eingangsdruckluftanschluss Sicherungswechsel 272 3 6 CNC Schnittstellenverbindung 273 3 ...

Page 239: ...hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARNING Read and understand the instruction manual before installing or operating CAUTION Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided by the public low voltage supply system There may be potenti...

Page 240: ... Schilden oder Vorhängen FEIUERGEFAHR Funken Spritzer können Feuer hervorrufen Stellen Sie deshalb sicher dass keine brennbaren Materialien in der Nähe sind LÄRM Exzessiver Lärm kann das Gehör schädigen Schützen Sie Ihre Ohren Verwenden Sie Ohrmuscheln oder Gehörschutz Verweisen Sie daneben Stehende auf das Risiko PANNE Holen Sie eine Fachhilfe im Falle einer Panne LESEN UND VERSTEHEN SIE DAS BEDI...

Page 241: ...241 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MANUELLES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...

Page 242: ...242 ...

Page 243: ...r hochbelastbare PT 38 manuelles Plasmaschnei den Schneidbrenner zum Einsatz mit dessen Schnittleistung Materialien bis zu einer Stärke von 38 mm 1 1 2 Zoll bei Verwendung des PC 1300 und bis zu einer Stärke von 45 mm 1 3 4 Zoll bei Verwendung des PC 1600 abgetrennt werden können Auf den folgenden Seiten finden Sie Beschreibungen der erhältlichen Powercut Pakete sowie die Leistungsangaben 2 1 Anle...

Page 244: ...Einschaltdauer 50 Ampere 125 V bei 100 Einschaltdauer 230 V Wechselspannung Ausgang 70 Ampere 125 V bei 60 Einschaltdauer 60 Ampere 125 V bei 100 Einschaltdauer 3 phasiger Eingang 208 230 V Wechselspannung 60 Hz 34 36 A 460 V Wechselspannung 60 Hz 18 A 380 400 V Wechselspannung 50 60 Hz 19 18 A 575 V Wechselspannung 3 Phasen 60 Hz 15 A 208 V Wechselspannung Ausgang 70 Ampere 125 V bei 100 Einschal...

Page 245: ... 0558007235 380 400 V CE PT 38 15 2 m 50 Fuß 0558007236 400 V PT 38 7 6 m 25 Fuß 0558007637 460 V PT 38 7 6 m 25 Fuß BL 0558008324 460 V PT 38 15 2 m 50 Fuß BL 0558008325 575 V PT 38 7 6 m 25 Fuß BL 0558007238 575 V PT 38 15 2 m 50 Fuß BL 0558007239 Die Teile die bei den Powercut 1300 1600 Paketen für manuelles Schneiden mit enthalten sind sind separat erhältlich und können mithilfe der entspreche...

Page 246: ... CNC Schnittstellenverbin dung Softwareversion 1 04 oder höher ist erforderlich wird beim Einschalten angezeigt Siehe Abschnitt 4 Unterab schnitt 4 1 E1 Wenden Sie sich an den Hersteller für die erforderlichen Softwareupdates Gasdurchflussmessungsset TEILENR 19765 CE Geräte 0558000739 Ein nützliches Fehlerbehebungswerkzeug das die Messung des tatsächlichen Luftstroms durch den Brenner ermöglicht E...

Page 247: ...annahme des Powercut offensichtlich waren Setzen Sie den Spediteur sofort über alle Defekte oder Schäden in Kenntnis B Überprüfen Sie den Behälter nach losen Teilen bevor Sie die Transportverpackungsmaterialien entsor gen C Überprüfen Sie die Luftschlitze und alle anderen Öffnungen um sicher zu stellen dass alle Blockierungen entfernt sind DIE INSTALLATION ODER DAS ANBRINGEN EINES FILTERGERÄTES VE...

Page 248: ...den Tabelle mit einer Verschlusskappe versehen Bei Betrieb dieses Gerätes von einer einphasigen Versorgungsquelle aus muss es an eine eigens dafür vorgesehene 100 Ampere Einspeisung angeschlossen werden Aufgrund der höheren Eingangsstromanforderungen ist die Einschaltdauer des Gerätes niedriger als beim 3 Phasen Betrieb Siehe Abschnitt Technische Angaben oder das Leistungsschild VOM KUNDEN GESTELL...

Page 249: ...ALLATION WARNUNG Tabelle 3 1 Powercut 1300 1600 Empfohlene Werte für Eingangsleiter und Leitungssicherungen PowerCut 1300 Eingangsanforderungen Eingangs u Masse leiter Leitungs sicherung Volt Phasen Ampere Cu AWG Ampere 208 1 57 6 75 208 3 34 6 45 230 1 50 6 70 230 3 36 6 50 400 3 18 10 25 380 CE 3 19 6 mm2 25 400 CE 3 18 6 mm2 25 460 3 18 10 25 575 3 15 10 20 EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN BEV...

Page 250: ...0 Stellung umschalten Lassen Sie den Wahlschalter auf keinen Fall in der mittleren Stellung Dieser Schalter darf nie umgeschaltet werden wenn das Gerät eingeschaltet ist Es könnte Schaden entstehen Eingangsspannungs wahlschalter ABSCHNITT 3 INSTALLATION Abbildung 3 2 Eingangsanschlüsse Sicherungswechsel Schließen Sie Ihre Druckluftversorgung am Zulaufanschluss des Filters an 3 5 2 EINGANGSDRUCKLUF...

Page 251: ...neidmaschinen haben direkten Anschluss an den Plasma Startkreis in Serie geschaltet mit dem Startschalter des Plasmabrenners Für diesen Zweck wurde ein praktischer Anschlusspunkt gesichert Der Triggerkreis des Powercut besteht aus einer Stecker Buchse Verbindung die zum Anschluss des externen Steuerkabels dient Diese Verbindung ist mit dem Startschalter des Plasmabrenners in Serie geschaltet dies ...

Page 252: ...M ABGESCHALTET IST WARNUNG Brennerkabel Zugangsklappe 3 7 Sekundäre Ausgangsanschlüsse für manuelles Schneiden WERKSTÜCK SCHUTZERDUNG Abbildung 3 3 Powercut Anschlussdiagramm Klemmen Sie das Werkstückkabel am Werkstück fest Überprüfen Sie dass das Werkstück an eine zugelassene Masse über ein Erdungskabel mit ent sprechendem Durchmesser angelegt ist Schneidbrenner PT 38 Die Pakete für manuelles Sch...

Page 253: ...quadra 3 tischen Ausschnitt auf der Vorderseite des Schweißgerätes ein Richten Sie die Rille der Zugentlastung mit dem halben quadratischen Ausschnitt aus Brennerkabelstecker Zugentlastung quadratischer Ausschnitt Brennerkabel Zugangsklappe Werkstückkabel ABSCHNITT 3 INSTALLATION Stecken Sie das Werkstückkabel in den Anschluss auf der Vorder 4 seite des Schweißgerätes und drehen Sie es im Uhrzeige...

Page 254: ...254 ABSCHNITT 3 INSTALLATION ...

Page 255: ...CHALTEN OFF B Druckminderer Reguliert den Druckluftdruck für den Brenner Nach rechts drehen um zu erhöhen und nach links um zu vermindern Abbildung 4 1 Bedienelemente des Powercut 1300 1600 Hinweis Der Druckminderer der Einheit ist ab Werk auf einen Versorgungsdruck an den Brenner von 5 5 bar 80 psig bei einem Versorgungsdruck der Gaszufuhr von 6 5 bar 95 psig eingestellt Falls der Versorgungsdruc...

Page 256: ...halter HOCHSTELLUNG Auf dem Anzeigefeld wird der strömende Druckluftdruck angezeigt Der Druck luftminderer muss vor dem Schneidbetrieb auf den empfohlenen Druck eingestellt werden Lassen Sie die Druckluft ein paar Minuten lang strömen Hierdurch sollte Kondensation die sich während der Abschaltphase angesammelt haben könnte entfernt werden Bevor mit den Schneidarbeiten begonnen wird achten Sie dara...

Page 257: ...d 14 Umgebungstemperatur Achten Sie darauf dass ausreichende Luftzirkulation um alle Seiten des Gerätes gewähr leistet ist Überprüfen Sie die Luftschlitze und alle anderen Öffnungen um sicher zu stellen dass alle Blockierun gen entfernt sind 15 Ausfall des Sammelschienen Laders Hauptsammelschiene erreicht nicht erforderliche Spannung 19 Frühzeitiges Einrasten des Brennerauslösers Brennerauslöser w...

Page 258: ...en Der Hauptlichtbogen sollte kurz darauf folgen sodass mit dem Scheiden begonnen werden kann Wenn die AUSLÖSERARRETIERUNG Funktion eingesetzt wird kann der Brennerschalter nach Bildung des Schneidlichtbogens losgelassen werden Siehe Hin weis HINWEIS Auslöserarretierung Modus Handbetrieb mit dem PT 38 Schneidbrenner Wenn das Gerät in die Stellung AUSLÖSERARRETIERUNG geschaltet wird kann der Brenne...

Page 259: ...öschen des Schneidlichtbogens wieder zündet und somit zu Beschädigungen der Düse führt doppelte Lichtbogenbildung J Für schnelle Neustarts beim Schneiden von Gittern oder starken Maschengittern den Brennerschalter nicht loslassen Im Nachströmen Modus kann der Lichtbogen durch Drücken des Brennerschalters sofort wieder gezündet werden Hierdurch wird die 2 Sekunden lange Vorströmphase des Schneidzyk...

Page 260: ...0 AMPERE KÖNNEN ZU BESCHÄDIGUNG UND SOFORTIGEM TOTAL AUSFALL DER VERSCHLEISSTEILE FÜHREN WARNUNG 4 3 Abstandsstück 4 4 Ziehschnitte 40 Ampere 4 5 Fugenhobeln mit dem Powercut 1300 1600 unter Verwendung des PT 38 Schneidbrenners Näheres dazu können Sie der Brenneranleitung entnehmen Näheres dazu können Sie der Brenneranleitung entnehmen Näheres dazu können Sie der Brenneranleitung entnehmen ...

Page 261: ...WIRD Siehe die Brenneranleitung für detaillierte Anweisungen bezüglich kompletter Wartung und Betrieb 4 6 Elektrodenverschleiß Abbildung 4 8 Elektrodenverschleißgrenze DIE ELEKTRODE AUSTAUSCHEN BEVOR DER VERSCHLEISS TIEFER ALS 1 5 mm 0 060 ZOLL WIRD VORSICHT ABGENUTZT NEU Falls die Elektrode eine Vertiefung in der Mitte aufweist die tiefer als 1 5 mm 0 06 Zoll ist muss sie ersetzt werden Hierzu mu...

Page 262: ...262 ABSCHNITT 4 BETRIEB ...

Page 263: ...263 PLASMARC SCHNEIDAUSRÜSTUNG FÜR MECHANISIERTES PLASMASCHNEIDEN Powercut 1300 1600 ...

Page 264: ...264 ...

Page 265: ... der hochbelastbare PT 38 manuelles Plasmaschnei den Schneidbrenner zum Einsatz mit dessen Schnittleistung Materialien bis zu einer Stärke von 38 mm 1 1 2 Zoll bei Verwendung des PC 1300 und bis zu einer Stärke von 45 mm 1 3 4 Zoll bei Verwendung des PC 1600 abgetrennt werden können Auf den folgenden Seiten finden Sie Beschreibungen der erhältlichen Powercut Pakete sowie die Leistungsangaben 2 1 A...

Page 266: ...nnung Ausgang 90 Ampere 150V bei 60 Einschaltdauer 70 Ampere 150V bei 100 Einschaltdauer 380 400 V Wechselspannung Ausgang 90 Ampere 115 V bei 60 Einschaltdauer 70 Ampere 115 V bei 100 Einschaltdauer Spannungsbedarf Nicht in Betrieb 208 V 2 10 Schneiden 208 V 4 15 Nicht in Betrieb 230 380 400 460 575 V 10 Schneiden 230 380 400 460 575 V 15 1 phasiger Eingang 208 230 V Wechselspannung 60 Hz 57 50 A...

Page 267: ... V CE CNC PT 37 ohne Zahnstange 7 6 m 25 Fuß 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 ohne Zahnstange 15 2 m 50 Fuß 0558008886 400 V CNC PT 37 mit Zahnstange 7 6 m 25 Fuß 0558009202 400 V CNC PT 37 mit Zahnstange 15 2 m 50 Fuß 0558009203 400 V CNC PT 37 ohne Zahnstange 7 6 m 25 Fuß 0558009204 400 V CNC PT 37 ohne Zahnstange 15 2 m 50 Fuß 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 mit Zahnstange 7 6...

Page 268: ... die Zugentlastung an der Zugangsklappe der Frontplatte ange schlossen Powercut 1300 1600 Umbausatz für mechanisiertes Plasmaschneiden TEILENR 0558007885 Hierdurch kann ein Gerät für manuelles Schneiden für automatisiertes mechanisiertes Schneiden aufgerüstet werden Siehe den Abschnitt zum mechanisierten Plasmaschneiden in dieser Bedienungsanleitung zur CNC Schnittstellenverbin dung Softwareversio...

Page 269: ...usrüstung ausgesetzt ist Mindestens 30 cm 1 Fuß Zwischenraum sollten zwischen der Powercut Stromquelle und Wand sowie anderen Blockierungen gelassen werden um eine freie Luftzirkulation durch die Stromquelle zu ermöglichen 3 4 Warenprüfung A Entfernen Sie den Transportbehälter und alles Verpackungsmaterial und schauen Sie nach verdeckten Schäden die nicht unbedingt bei der Warenannahme des Powercu...

Page 270: ...den Tabelle mit einer Verschlusskappe versehen Bei Betrieb dieses Gerätes von einer einphasigen Versorgungsquelle aus muss es an eine eigens dafür vorgesehene 100 Ampere Einspeisung angeschlossen werden Aufgrund der höheren Eingangsstromanforderungen ist die Einschaltdauer des Gerätes niedriger als beim 3 Phasen Betrieb Siehe Abschnitt Technische Angaben oder das Leistungsschild VOM KUNDEN GESTELL...

Page 271: ...ALLATION WARNUNG Tabelle 3 1 Powercut 1300 1600 Empfohlene Werte für Eingangsleiter und Leitungssicherungen EIN STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN BEVOR DIE STROMQUELLE AN GESCHLOSSEN WIRD SIND ANLAGEN SPERRVERFAHREN DURCHZU FÜHREN FALLSDIEANSCHLÜSSEVONEINEMLEISTUNGSTRENNSCHALTER AUS VORGENOMMEN WERDEN IST DER SCHALTER IN DIE AUS STELLUNG ZU LEGEN UND MIT EINEM VORHÄNGESCHLOSS ZU VERSEHEN DAMIT EIN VER...

Page 272: ...0 Stellung umschalten Lassen Sie den Wahlschalter auf keinen Fall in der mittleren Stellung Dieser Schalter darf nie umgeschaltet werden wenn das Gerät eingeschaltet ist Es könnte Schaden entstehen Eingangsspannungs wahlschalter ABSCHNITT 3 INSTALLATION Abbildung 3 2 Eingangsanschlüsse Sicherungswechsel Schließen Sie Ihre Druckluftversorgung am Zulaufanschluss des Filters an 3 5 2 EINGANGSDRUCKLUF...

Page 273: ...chspannung Potentiometer FEHLER FEHLER LICHTBOGEN AN gemeinsam LICHTBOGEN AN VDR VDR Nr 13 Nr 14 Nr 5 Nr 6 Nr 1 Nr 2 Nr 7 Nr 9 Nr 3 Nr 8 M N E f A B G I C H P1 5 P1 4 P1 6 P1 1 15 V Gleich spannung REF P1 9 P1 10 P1 7 LICHTBOGEN AN P1 8 LICHTBOGEN AN P 44 3 ROT P44 1 SCHWARZ M N E f A B G I C H k k REFERENZSTROM REFERENZSTROM Nr 12 Nr 10 L j P1 3 P1 2 L j MASSE Potentiometer Nr 4 d d Potentiometer...

Page 274: ...ristor Potentiometers 2 vorgenommen werden Eine Einstellungsänderung muss von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden Falls das Abstandsregelungssystem nicht auf die werkseitige Standardeinstellung angepasst ist kann diese Angleichung durch Einstellung des Varistor Potentiometers vorgenommen werden CE GERÄTE Europa 625 Ohm 25 1 STANDARDGERÄTE Nicht CE 750 Ohm 21 1 Verhältnis 16 1 1000 Oh...

Page 275: ...erkstück fest Abbildung 3 4 Powercut Anschlussdiagramm Brennerkabel SCHUTZERDUNG 3 8 Sekundäre Ausgangsanschlüsse Für Mechanisiertes Plasmaschneiden Überprüfen Sie dass dasWerkstück an eine zugelassene Masse über ein Erdungskabel mit entsprechendem Durchmesser angelegt ist ACHTEN SIE DARAUF DASS SICH DER NETZSCHALTER DES SCHWEISSGERÄTES IN DER AUS STELLUNG BEFINDET UND DASS DER PRIMÄRE EINGANGSSTR...

Page 276: ...hse auf der Vorderseite 2 stecken Überprüfen Sie die Ausrichtung der Steckverbindungen um einen korrekten Anschluss zu gewährleisten Den Druckluftschlauch an der Schnellkupplung anschließen Setzen Sie die Zugentlastung in den quadra 3 tischen Ausschnitt auf der Vorderseite des Schweißgerätes ein Richten Sie die Rille der Zugentlastung mit dem halben quadratischen Ausschnitt aus Druckluftschlauch S...

Page 277: ... Schneidgasdruck Nach rechts drehen um zu erhöhen und nach links um zu vermin dern Hinweis Der Druckminderer der Einheit ist ab Werk auf einen Versorgungsdruck an den Brenner von 5 5 bar 80 psig bei einem Versorgungsdruck der Gaszufuhr von 6 5 bar 95 psig eingestellt Falls der Versorgungsdruck an die Anlage höher als 6 5 bar 95 psig ist bis zum maximal empfohlenen Druck von 10 3 bar 150 psig dann ...

Page 278: ...ftminderer muss vor dem Schneidbetrieb auf den empfohlenen Druck eingestellt werden Lassen Sie die Druckluft ein paar Minuten lang strömen Hierdurch sollte Kondensation die sich während der Abschaltphase angesammelt haben könnte entfernt werden Bevor mit den Schneidarbeiten begonnen wird achten Sie darauf den Schalter in die NormalerPilotlichtbogen MITTLEREStellung oderKontinuierlicherPilotlichtbo...

Page 279: ...d 14 Umgebungstemperatur Achten Sie darauf dass ausreichende Luftzirkulation um alle Seiten des Gerätes gewähr leistet ist Überprüfen Sie die Luftschlitze und alle anderen Öffnungen um sicher zu stellen dass alle Blockierun gen entfernt sind 15 Ausfall des Sammelschienen Laders Hauptsammelschiene erreicht nicht erforderliche Spannung 19 Frühzeitiges Einrasten des Brennerauslösers Brennerauslöser w...

Page 280: ...de eine Vertiefung in der Mitte aufweist die tiefer als 1 5 mm 0 06 Zoll ist muss sie ersetzt werden Hierzu muss die Elektrode gegen den Uhrzeigersinn aus dem Kolben losgeschraubt werden Falls die Elektrode über diese empfohlene Verschleißgrenze hinaus benutzt wird kann eine Beschädigung des Schneid brenners und der Stromquelle auftreten Auch die Lebensdauer der Düse verringert sich erheblich wenn...

Page 281: ...96 Manuale delle istruzioni IT Questo manuale fornisce istruzioni complete per le CONSOLE MANUALI a partire dal Numero di serie PxxJ824xxx di giugno 2008 Questo manuale fornisce istruzioni complete per le CONSOLE MECCANIZZATE a partire dal Numero di serie PxxJ824xxx di giugno 2008 ...

Page 282: ...retta o modifica da parte di persona diversa dal produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti Se non si conoscono perfettamente i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature p...

Page 283: ...ione 293 3 4 Ispezione 293 3 5 Connessioni dell ingresso primario 294 3 5 1 Commutazione della tensione di ingresso SOLO Unità di tensione 230 460 296 3 5 2 Connessione dell aria di ingresso Sostituzione del fusibile 296 3 6 Disposizioni per l automazione 297 3 7 Connessioni di potenza in uscita secondaria per il taglio manuale 298 3 8 Installazione del cannello PT 38 298 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO 3...

Page 284: ...chetto meccanizzato 312 2 4 Dati del cannello PT 37 313 2 5 Accessori opzionali 314 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE 315 3 0 Installazione 315 3 1 Generale 315 3 2 Apparecchiature necessarie 315 3 3 Ubicazione 315 3 4 Ispezione 315 3 5 Connessioni dell ingresso primario 316 3 5 1 Commutazione della tensione di ingresso SOLO Unità di tensione 230 460 318 3 5 2 Connessione dell aria di ingresso Sostituzione ...

Page 285: ...can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARNING Read and understand the instruction manual before installing or operating CAUTION Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided...

Page 286: ...in genere I RAGGI DELL ARCO Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle Proteggere gli occhi e il corpo Usare lo schermo di protezione per saldatura taglio al plasma e lenti con filtro idonei e indossare abbigliamento di protezione Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee PERICOLO DI INCENDIO Scintille spruzzi possono causare incendi Accertarsi quind...

Page 287: ...287 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MANUALE Powercut 1300 1600 ...

Page 288: ...288 ...

Page 289: ...lo con funzioni pesanti PT 38 Plasma manuale per garantire la potenza di taglio per il sezionamento di materiali dello spessore massimo di 1 1 2 pollici 38 mm sul PC 1300 e dello spessore di 1 3 4 pollici 45 mm sul PC 1600 Fare riferimento alle seguenti pagine per le descrizioni dei pacchetti Powercut disponibili e per le specifiche tecniche delle prestazioni 2 1 Campo d azione La finalità di ques...

Page 290: ...ciclo di lavoro 50 amp 125 V a 100 del ciclo di lavoro Uscita a 1 fase 230 V AC 70 amp 125 V a 60 del ciclo di lavoro 60 amp 125 V a 100 del ciclo di lavoro Ingresso a 3 fasi 208 V AC 60 Hz 34 36 A 460 V AC 60 Hz 18 A 380 400 V AC 50 60 Hz 19 18 A 575 V AC 60 Hz 15 A Uscita a 3 fasi 208 V AC 70 amp 125 V a 100 del ciclo di lavoro Uscita a 3 fasi 230 460 575 V AC 70 amp 150 V a 100 del ciclo di lav...

Page 291: ...edi 7 6 m BL 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 piedi 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 piedi 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 piedi 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 piedi 7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 50 piedi 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 25 piedi 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 50 piedi 15 2 m BL 0558007239 I componenti che sono inclusi nei pacchetti manuali Powercut 1300 1600 possono e...

Page 292: ...C Richiede il software di versione 1 04 o superio re che appare durante l accensione Fare riferimento alla Sezione 4 Paragrado 4 1 E1 Contattare la sede di fabbricazio ne per qualsiasi aggiornamento del software necessario Kit di misurazione del flusso del gas n parte 19765 unità CE 0558000739 L utile strumento di diagnostica dei guasti permette di misurare il flusso dell aria effettivo attraverso...

Page 293: ...momento della consegna del Powercut Avvertire imme diatamente lo spedizioniere di qualsiasi difetto o danno B Controllare il contenitore ed accertarsi che nessuna parte sia staccata prima di gettare i materiali della spedizione C Controllarelegrigliediventilazioneequalsiasialtraapertura pergarantirechetutteleostruzionisianostate rimosse L ISTALLAZIONE O IL POSIZIONAMENTO DI QUALSIASI TIPO DI DISPO...

Page 294: ... specificate nel grafico in basso Quando si attiva questo apparecchio da una fonte a fase unica è necessario effettuare la connessione ad un alimentazione dedicata a 100 amp A causa dei requisiti della corrente di ingresso più elevati il ciclo di lavoro dell apparecchiatura è più basso che nel funzionamento a 3 fasi Fare riferimento alla sezione della specifica tec nica o alla piastra di classific...

Page 295: ...UNA SCOSSA ELETTRICA IN GRAVI USTIONI O NEL DECESSO SEZIONE 3 INSTALLAZIONE Tabella 3 1 Powercut 1300 1600 Misure consigliate per i conduttori di ingresso ed i fusibili della linea LE SCOSSE ELETTRICHE POSSONO UCCIDERE PRIMA DI EFFET TUARE CONNESSIONI DI INGRESSO ELETTRICO AL GENERATORE DI ENERGIA È NECESSARIO ESEGUIRE LE PROCEDURE DI BLOC CO DEL MACCHINARIO SE LE CONNESSIONI DEVONO ESSERE EFFETTU...

Page 296: ...sizioni 230 e 460 Non lasciare che l interruttore rimanga nella posizione centrale Questo interruttore non deve mai essere spostato quando la macchina è accesa Una tale procedura causerebbe dei danni Tensione di ingresso Interruttore di selezione SEZIONE 3 INSTALLAZIONE Figura 3 2 Connessioni di ingresso Sostituzione del fusibile Collegare la fornitura dell aria alla connessione di ingresso del fi...

Page 297: ...nettono direttamente al circuito di avvio del plasma nelle serie con l interruttore del cannello sull unità al plasma A tal fine è stato previsto un comodo punto di connessione Il circuito a scatto del Powercut com prende un interconnessione a lancia maschio femmina che può servire per collegare Il cavo di controllo esterno Tale connessione è presente nelle serie con interruttore del cannello vale...

Page 298: ...CITATA Porta di accesso della guida del cannello AVVERTIMENTO 3 7 Connessioni di uscita secondarie per il taglio manuale LAVORO MESSA A TERRA DI SICUREZZA Figura 3 3 Diagramma di interconnessione del Powercut Fissare il cavo da lavoro al pezzo da lavorare Ac certarsi che il pezzo da lavorare sia collegato ad una messa a terra al suolo approvata con un cavo della messa a terra di misura adeguata Ca...

Page 299: ...care il serracavo nel ritaglio quadrato 3 davanti alla console Allineare la scanalatura del serracavo alla metà dell area del ritaglio quadrato Presa maschio del cavo del cannello serracavo ritaglio quadrato Porta di accesso della guida del cannello Cavo da lavoro SEZIONE 3 INSTALLAZIONE Inserire il cavo da lavoro nella presa davanti alla console e girare 4 in senso orario fino a fissarlo Riposizi...

Page 300: ...300 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ...

Page 301: ...ario per commutare su OFF B Pressostato Regola la pressione dell aria del cannello Ruotare in senso orario per aumentare e in senso antiorario per ridurre Figura 4 1 Controlli del Powercut 1300 1600 Nota Il pressostato dell unità è regolato in fabbrica in modo da fornire 80 psig 5 5 bar al cannello da un erogazione di 95 psig 6 5 bar Se la pressione d erogazione alla macchina supera 95 psig 6 5 ba...

Page 302: ...sione dell aria fluttuante Il regolatore dell aria deve essere regolato in base alla pressione consigliata prima delle operazioni di taglio Lasciare che l aria fluisca per alcuni minuti Questa procedura dovrebbe consentire di rimuovere eventuale condensazione che si sia accumulata durante il periodo di spegnimento Collocare l interruttore in posizione Grilletto normale o Blocco del grilletto prima...

Page 303: ...e del ciclo di lavoro a fase unica 13 Errore di OCV Open Circuit Voltage Tensione del circuito aperto Tensione o corrente non rilevata quando il test PIP viene effettuato 14 Temperatura ambiente Accertarsi che un flusso d aria adeguato si trovi su tutti i lati dell apparecchio Controlla re le griglie di ventilazione e qualsiasi altra apertura per garantire che qualsiasi ostruzione sia stata rimoss...

Page 304: ...o l inizio del taglio Se si utilizza la funzione di BLOCCO DEL GRILLETTO l inter ruttore del cannello può essere rilasciato dopo aver stabilito l arco di taglio Vedere nota NOTA Modalità di blocco del grilletto Funzionamento manuale utilizzando il cannello PT 38 Se collocato in posizione di BLOCCO DEL GRILLETTO si può effettuare il rilascio del tasto dell interruttore del cannello dopo aver avviat...

Page 305: ...ta si accenda dopo l estinzione dell arco di taglio e che causi danni all ugello arco doppio J Per un riavvio rapido come per il taglio di maglia pesante o di griglia non rilasciare l interruttore del cannello Nella modalità post flusso l arco può essere riavviato immediatamente premendo l interruttore del cannello Questa pro cedura evita la parte preflusso di 2 secondi del ciclo di taglio SEZIONE...

Page 306: ... EFFETTUARE IL TAGLIO A TRASCINAMENTO CON CORRENTI SU PERIORI A 40 AMP POTREBBE CAUSARE DANNI IMMEDIATI CA TASTROFICI ALLE PARTI CONSUMABILI AVVERTIMENTO 4 3 Guida del distanziatore 4 4 Taglio a trascinamento 40 Amp 4 5 Scanalatura con Powercut 1300 1600 utilizzando il cannello PT 38 Consultare il manuale del cannello Consultare il manuale del cannello Consultare il manuale del cannello ...

Page 307: ...te fare riferimento alle informazioni su manutenzione e funzionamento contenute nel manuale del cannello 4 6 Consumo dell elettrodo Figura 4 8 Limite dell usura dell elettrodo SOSTITUIRE L ELETTRODO PRIMA CHE IL LIVELLO DI CONSU MO SIA PIÙ PROFONDO DI 0 060 POLLICI 1 5 MM CONSUMATO NUOVO Se l elettrodo mostra una fossa di profondità superiore a 0 06 pollici 1 5 mm al centro deve essere sostituito ...

Page 308: ...308 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...

Page 309: ...309 PACCHETTO DI TAGLIO PLASMARC MECCANIZZATO Powercut 1300 1600 ...

Page 310: ...310 ...

Page 311: ...lo con funzioni pesanti PT 38 Plasma manuale per garantire la potenza di taglio per il sezionamento di materiali dello spessore massimo di 1 1 2 pollici 38 mm sul PC 1300 e dello spessore di 1 3 4 pollici 45 mm sul PC 1600 Fare riferimento alle seguenti pagine per le descrizioni dei pacchetti Powercut disponibili e per le specifiche tecniche delle prestazioni 2 1 Campo d azione La finalità di ques...

Page 312: ...di lavoro Uscita a 3 fasi 230 460 575 V AC 90 amp 150 V a 60 del ciclo di lavoro 70 amp 150 V a 100 del ciclo di lavoro Uscita a 3 fasi 380 400 V AC 90 amp 115 V a 60 del ciclo di lavoro 70 amp 115 V a 100 del ciclo di lavoro Requisiti della tensione Inattiva 208 V 2 10 Taglio 208 V 4 15 Inattiva 230 380 400 460 575 V 10 Taglio 230 380 400 460 575 V 15 Ingresso a 1 fase 208 V AC 60 Hz 57 50 A Usci...

Page 313: ... 25 piedi 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 senza rastrelliera 50 piedi 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 con rastrelliera 25 piedi 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 con rastrelliera 50 piedi 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 senza rastrelliera 25 piedi 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 senza rastrelliera 50 piedi 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 con rastrelliera 25 pied...

Page 314: ...nello attraverso il serracavo della porta di accesso del pannello anteriore Kit di misurazione del flusso del gas n parte 19765 unità CE 0558000739 L utile strumento di diagnostica dei guasti permette di misurare il flusso dell aria effettivo attraverso il cannello Separatore dell acqua Powercut 900 1300 1600 n parte 0558007897 Migliora la qualità dell aria rimuovendo l acqua Kit di conversione me...

Page 315: ... uno spazio di almeno 30 cm tra il generatore di energia del Powercut e la parete o qualsiasi altro ostacolo questa distanza consente il movimento libero dell aria attraverso il generatore di energia 3 4 Ispezione A Rimuovere il contenitore della spedizione e tutti i materiali della confezione esaminare il prodotto per accertarsi che non siano presenti danni non evidenti al momento della consegna ...

Page 316: ... specificate nel grafico in basso Quando si attiva questo apparecchio da una fonte a fase unica è necessario effettuare la connessione ad un alimentazione dedicata a 100 amp A causa dei requisiti della corrente di ingresso più elevati il ciclo di lavoro dell apparecchiatura è più basso che nel funzionamento a 3 fasi Fare riferimento alla sezione della specifica tec nica o alla piastra di classific...

Page 317: ...UNA SCOSSA ELETTRICA IN GRAVI USTIONI O NEL DECESSO SEZIONE 3 INSTALLAZIONE Tabella 3 1 Powercut 1300 1600 Misure consigliate per i conduttori di ingresso ed i fusibili della linea LE SCOSSE ELETTRICHE POSSONO UCCIDERE PRIMA DI EFFET TUARE CONNESSIONI DI INGRESSO ELETTRICO AL GENERATORE DI ENERGIA È NECESSARIO ESEGUIRE LE PROCEDURE DI BLOC CO DEL MACCHINARIO SE LE CONNESSIONI DEVONO ESSERE EFFETTU...

Page 318: ...ndo si commuta tra le posizioni 230 e 460 Non lasciare che l interruttore rimanga nella posizione centrale Questo interruttore non deve mai essere spostato quando la macchina è accesa Una tale procedura causerebbe dei danni Tensione di ingresso Interruttore di selezione Figura 3 2 Connessioni di ingresso Sostituzione del fusibile Collegare la fornitura dell aria alla connessione di ingresso del fi...

Page 319: ...vio 15 V cc ANGOLO RIF EST PONTENZIOMENTRO 15 V CC ANOMALIA ANOMALIA ARCO ON COMUNE ARCO ON VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 RIF 15 V CC p1 9 p1 10 p1 7 ARCO ON p1 8 ARCO ON p44 3 ROSSO p44 1 NERO M N E f A B G I C H k k RIF CORRENTE RIF CORRENTE 12 10 L j p1 3 p1 2 L j TERRA POTENZIOMETRO 4 d d INTERFACCIA POTENZIOMETRO COMANDO CORRENTE A DISTANZA OPZIONALE OP...

Page 320: ...ioni di minore entità del potenziometro VDR Ogni rego 2 lazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato Se il sistema di controllo del altezza non corrisponde all impostazione predefinita in fabbrica è possibile procedeure all adattamento regolando il potenziometro VDR UNITÀ CE Europa 625 ohm 25 1 UNITÀ STANDARD Non CE 750 ohm 21 1 Rapporto 21 1 750 ohm Rapporto 25 1 625 ohm Rapporto 16 1...

Page 321: ...E L ALIMENTAZIONE DI IN GRESSO PRIMARIA SIA DISECCITATA Porta di accesso della guida del cannello Cannello PT 37 Fissare il cavo da lavoro al pezzo da lavorare Figura 3 4 Diagramma di interconnessione del Powercut Cavo del cannello MESSA A TERRA DI SICUREZZA 3 8 Connessioni dell uscita secondaria per il taglio meccanizzato Accertarsi che il pezzo da lavorare sia collegato ad una messa a terra al s...

Page 322: ...el cavo del cannello alla presa del pannello Con 2 trollare l orientamento delle prese per garantire un attacco corretto Collegare il tubo dell aria all aggiustaggio a connessione rapida Collocare il serracavo nel ritaglio quadrato 3 davanti alla console Allineare la scanalatura del serracavo alla metà dell area del ritaglio quadrato Aggiustaggio a connessione rapida del tubo dell aria Presa masch...

Page 323: ...a la pressione del gas di taglio Ruotare in senso orario per aumentare e in senso antiorario per ridurre Nota Il pressostato dell unità è regolato in fabbrica in modo da fornire 80 psig 5 5 bar al cannello da un erogazione di 95 psig 6 5 bar Se la pressione d erogazione alla macchina supera 95 psig 6 5 bar fino al valore massimo consigliato di 150 psig 10 3 bar ruotare in senso antiorario la manop...

Page 324: ...atore dell aria deve essere regolato in base alla pressione consigliata prima di effettuare le operazioni di taglio Consentire il flusso dell aria per alcuni minuti Questa procedura dovrebbe rimuovere qualsiasi condensazione che potrebbe essersi accumulata durante il periodo di arresto Collocare l interruttore in Arco pilota normale posizione CENTRO o Arco pilota continuo posizione GIÙ prima di av...

Page 325: ...della macchina 10 Feedback errato il sensore della corrente non funziona 11 Sovracorrente primaria Errore del convertitore 12 Operazione spegnimento a fase unica Ha superato la classificazione del ciclo di lavoro a fase unica 13 Errore di OCV Open Circuit Voltage Tensione del circuito aperto Tensione o corrente non rilevata quando il test PIP viene effettuato 14 Temperatura ambiente Accertarsi che...

Page 326: ...MATO NUOVO Se l elettrodo mostra una fossa di profondità superiore a 0 06 pollici 1 5 mm al centro deve essere sostituito Per sostituire l elettrodo svitare l elettrodo in senso antiorario dal pistone Se l elettrodo viene utilizzato al di là del limite di consumo consigliato potrebbero verificarsi danni al cannello e alla fonte di alimentazione Anche la vita dell ugello viene enormemente ridotta q...

Page 327: ...58007596 Instruksjonshåndbok NO Denne håndboken inneholder komplette anvisninger for MANUELLE KONSOLLER fra og med serienummer PxxJ824xxx juni 2008 Denne håndboken inneholder komplette anvisninger for MEKANISERTE KONSOLLER fra og med serienummer PxxJ824xxx juni 2008 ...

Page 328: ...ring som skyldes uriktig bruk feilaktig vedlikehold skade uriktig reparasjon eller endring foretatt av enhver annen enn produsenten eller et serviceverksted som er utpekt av produsenten Sørg for operatøren får denne informasjonen Du kan få ekstra kopier fra din forhandler Disse INSTRUKSENE er for erfarne operatører Hvis du ikke fullt ut kjenner prinsippene for bruk av utstyr for buesveising og bue...

Page 329: ...3 1 Generelt 339 3 2 Nødvendig utstyr 339 3 3 Plassering 339 3 4 Inspeksjon 339 3 5 Primære inn tilkoplinger 340 3 5 1 Skifte av innspenning Gjelder BARE enheter for 230 460 V 342 3 5 2 Tilkopling av innluft sikringsskifte 342 3 6 Anordninger for automasjon 343 3 7 Sekundære utgangstilkoblinger for manuell skjæring 344 3 8 Installasjon av PT 38 brenner 344 KAPITTEL 4 BRUK 347 4 0 Bruk 347 4 1 Betj...

Page 330: ...ngsinformasjon for mekanisert pakke 358 2 4 Data for brenner PT 37 359 2 5 Tilleggsutstyr 360 KAPITTEL 3 INSTALLASJON 361 3 0 Installasjon 361 3 1 Generelt 361 3 2 Nødvendig utstyr 361 3 3 Plassering 361 3 4 Inspeksjon 361 3 5 Primære inn tilkoplinger 362 3 5 1 Skifte av innspenning Gjelder BARE enheter for 230 460 V 364 3 5 2 Tilkopling av innluft sikringsskifte 364 3 6 Tilkopling for CNC grenses...

Page 331: ...urtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARNING Read and understand the instruction manual bef...

Page 332: ...te fra området LYSBUESTRÅLER Kan skade øynene og brenne huden Beskytt øynene og kroppen Bruk riktig type sveisemaske og beskyttelsesglass for sveising plasmakutting og bruk vernebekledning Bruk egnede avskjermingsmidler og gardiner for å beskytte personer i nærheten BRANNFARE Gnister sveisesprut kan forårsake brann Bring derfor på det rene at det ikke finnes antennbare materialer i nærheten STØY K...

Page 333: ...333 MANUELL PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...

Page 334: ...334 ...

Page 335: ...strømnettet og en trykkluftkilde Sammen med heavy duty brennerne PT 38 manuell plasma leverer Power cut pakken strøm for skjæring og deling av opp til 38 mm tykke materialer for PC 1300 og opp til 45 mm tykke materialer for PC 1600 I de følgende sidene finnes beskrivelse av de ulike tilgjengelige Powercutpakkene samt ytelsesspesifikasjoner 2 1 Omfang Hensikten med denne håndboken er å gi operatøre...

Page 336: ...ved 208 V inn 70 A 125 V ved 40 arbeidssyklus 60 A 125 V ved 60 arbeidssyklus 50 A 125 V ved 100 arbeidssyklus 1 fase utgang ved 230 V inn 70 A 125 V ved 60 arbeidssyklus 60 A 125 V ved 100 arbeidssyklus 3 fase inngang 208 240 V 60 Hz 34 36 A 460 V 60 Hz 18 A 380 400 V 50 60 Hz 19 18 A 575 V 3 fase 60 Hz 15 A 3 fase utgang ved 208 V inn 70 A 125 V ved 100 arbeidssyklus 3 fase utgang ved 230 460 57...

Page 337: ...0 V PT 38 25 ft 7 6 m BL 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 ft 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 ft 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 ft 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 ft 7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 50 ft 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 25 ft 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 50 ft 15 2 m BL 0558007239 Komponentene som er brukt i den manuell pakken Powercut 1300 1600 kan kjøpes separat ved ...

Page 338: ...kanisering i denne håndboken Krever programvare versjon 1 04 eller høyere vises mens utstyret starter opp Se kapittel 4 underkapittel 4 1 E1 Ta kontakt med fabrikken hvis programvareoppdatering er nødvendig Målesett for gasstrømning p n 19765 CE enheter 0558000739 Med dette feilsøkingsverktøyet kan faktisk strømning av plasmagass gjennom brenneren bli målt Fjernstyringsbryter med 25 ft 7 6 m kabel...

Page 339: ... åpenbare da Powercut ble mottatt Gi straks beskjed til transportselskapet om feil eller skader B Sjekk i kartongen om det finnes løse deler før emballasjen kastes C Sjekk luftgriller og alle andre åpninger for å sikre at alt som kan hindre luftstrømmen er fjernet MONTERING ELLER ANBRINGELSE AV ENHVER TYPE FILTERUTSTYR VIL REDUSERE VOLUMET AV TILFØRT LUFT OG DERVED UTSETTE DE INNVENDIGE KOMPONENTE...

Page 340: ...og ikke bruk den lederen som er vist i tabellen nedenfor Når maskinen drives med enfasestrøm må den tilkoples en dedikert kurs som er sikret med 100 A På grunn av de høye kravene til innstrøm er arbeidssyklusen lavere ved enfasetilkopling enn ved trefasetilkopling Se kapitlet med spesifikasjo ner eller maskinskiltet LEVERT AV KUNDEN SKILLEBRYTER MED SIKRING Se tabell 3 1 NETTSTRØMKABEL Figur 3 1 I...

Page 341: ...ISK STØT AL VORLIG FORBRENNING ELLER DØD KAPITTEL 3 INSTALLASJON ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Tabell 3 1 Powercut 1300 1600 Anbefalte størrelser for tilførselsledere og tilførselssikringer ELEKTRISK STØT KAN DREPE FØR UTSTYRET TILKOPLES STRØMNET TET MÅ SIKKERHETSRUTINER FOR SPERRING OG MERKING FØLGES HVIS TILKOPLINGEN GJØRES FRA EN SKILLEBRYTER SETT BRYTEREN TIL AV STILLING OG LÅS BRYTEREN MED HENGE...

Page 342: ...fter mellom 230 V og 460 V Ikke la venderen stå i den midtre stillingen Venderen må aldri omskiftes når maskinen er påslått Dette kan medføre skade Innspennings velger KAPITTEL 3 INSTALLASJON Figur 3 2 Inn tilkoplinger sikringsskifte Tilkople lufttilførselen på inn tilkoplingen til filteret 3 5 2 TILKOPLING AV INNLUFT Skift ut sikringen bare med treg 2A 600 V type PASS PÅ AT STRØMFORSYNINGEN ER SL...

Page 343: ...dusenter 1 Sammenkobling for utløser Noen skjæremaskiner seriekobles direkte til startkretsen for plasma med plasmaenhetens brenner bryter Et praktisk tilkoblingspunkt er gitt for dette formålet Utløserkretsen for Powercut omfatter en hann hunnspadetilkobling som kan brukes for å koble til den eksterne styrekabelen Denne koblingen er seriekoblet med brennerbryteren noe som betyr at både brennerbry...

Page 344: ...KOPLET ADVARSEL Adkomstdør for slangepakken 3 7 Sekundære ut tilkoplinger for manuell skjæring ARBEIDSSTYKKE SIKKERHETSJORD Figur 3 3 Koplingsdiagram for Powercut Klyp fast arbeidskabelen på arbeidsstykket Bring på det rene at arbeidsstykket er tilkoplet godkjent elektrisk jord med en jordleder som har tilstrekke lig tverrsnitt Skjærebrenner PT 38 Brenner PT 38 er standard fabrikkleveranse med den...

Page 345: ...en firkantede utsparingen på 3 fronten av konsollen Sett sporet i strekkavlasteren på linje med det utsparte området som er halvt firkantet Hanstøpsel på brennerkabelen Strekkavlastning Firkantet utsparing Adkomstdør for slangepakken Leder til arbeidsstykke KAPITTEL 3 INSTALLASJON Plugg støpslet for lederen til arbeidsstykket inn i kontakten på 4 fronten av konsollen og drei støpslet medurs inntil...

Page 346: ...346 KAPITTEL 3 INSTALLASJON ...

Page 347: ...ettstrømmen B Trykkregulator Regulerer trykket i luften som tilføres brenneren Drei medurs for å øke og moturs for å redusere Figur 4 1 Betjening av Powercut 1300 1600 Merknad Enheten leveres fra fabrikken med regulatoren justert til å levere 5 5 bar 80 psig til brenneren fra et for syningstrykk på 6 5 bar 95 psig Hvis forsyningstrykket til maskinen er større enn 6 5 bar 95 psig opp til maksimalt ...

Page 348: ...il anbefalt trykk før skjæringen starter La luften strømme i noen minutter Dette vil fjerne mulig kondens som kan ha samlet seg mens utstyret ikke ble brukt Pass på å velge bryterstilling Normal trigger eller Triggerlås før skjæringen begynner E Skjerm Ved normal drift viser skjermen gjeldende innstilling 1 Oppstartvisning Når enheten slås på vises kortvarig modell komponenter som er til stede PIP...

Page 349: ...asedrift nedstenging Arbeidssyklus for enfasedrift overskredet 13 Feil ved åpen krets spenning OCV Spenning eller strøm ikke detektert under PIP testen 14 Omgivelsestemperatur Pass på at luftstrømmen er tilstrekkelig på alle sider av enheten Sjekk luftgriller og alle andre åpninger for å sikre at alt som kan hindre luftstrømmen er fjernet 15 Feil ved laderbuss Primærbussen har ikke tilstrekkelig s...

Page 350: ...startetosekunderetteratbrennerbryterenerblittinntrykket Hovedbuenskalfølgeumiddelbartetterpå slik at skjæringen kan begynne Hvis du bruker TRIGGERLÅS kan bryteren på brenneren slippes etter at skjærebuen er opprettet Se merknad MERKNAD Triggerlås modus Manuell drift med brenner PT 38 Når TRIGGERLÅS er valgt kan triggerbryteren slippes etter at skjæ rebuen er opprettet Etter at skjæringen er ferdig...

Page 351: ...en tenner på nytt etter at skjærebuen har slukket noe som kan ødelegge skjæremunnstykket dobbelbue J Nårdetblirraskeomstarter sliksomvedskjæringavristeroggitre ikkeslippbryterenpåbrenneren Likeetterskjæring nårbrennereneriensåkaltetterstrømningsmodus postflowmode kanbuentennesøyeblikkelignårtriggerbryteren trykkes inn Derved unngås den to sekunder lange forhåndsstrømningen ved starten av en helt n...

Page 352: ... FORBRUKSMATERIELL FORSØK PÅ Å DRA SKJÆRE MED HØY STRØM STØRRE ENN 40 A KAN FORÅRSAKE ØYEBLIKKELIG KATASTROFAL ØDELEGGELSE AV FORBRUKSMATERIELLET ADVARSEL 4 3 Avstandsfører 4 4 Dra skjæring 40 A 4 5 Meisling med Powercut 1300 1600 og brenner PT 38 Se brennerhåndboken Se brennerhåndboken Se brennerhåndboken ...

Page 353: ... PÅ POWERCUT ER I STILLING OFF AV FØR ARBEID UTFØRES PÅ BRENNEREN Omfattende anvisninger om vedlikehold og bruk finnes i håndboken for brenneren 4 6 Elektrodeslitasje Figur 4 8 Slitasjegrense for elektroden SKIFT UT ELEKTRODEN FØR GROPTÆRINGEN BLIR DYPERE ENN 1 5 mm FORSIKTIG SLITT NY Dersom sentrum av elektroden har en grop som er dypere enn 1 5 mm må elektroden skiftes ut Dette gjøres ved å skru...

Page 354: ...354 KAPITTEL 4 BRUK ...

Page 355: ...355 MEKANISERT PLASMARC SKJÆREPAKKE Powercut 1300 1600 ...

Page 356: ...356 ...

Page 357: ...rømnettet og en trykkluftkilde Sammen med heavy duty brennerne PT 38 manuell plasma leverer Power cut pakken strøm for skjæring og deling av opp til 38 mm tykke materialer for PC 1300 og opp til 45 mm tykke materialer for PC 1600 I de følgende sidene finnes beskrivelse av de ulike tilgjengelige Powercutpakkene samt ytelsesspesifikasjoner 2 1 Omfang Hensikten med denne håndboken er å gi operatøren ...

Page 358: ... 70 A 125 V ved 100 arbeidssyklus 3 fase utgang ved 230 460 575 V inn 90 A 150 V ved 60 arbeidssyklus 70 A 150 V ved 100 arbeidssyklus 3 fase utgang ved 308 400 V inn 90 A 115 V ved 60 arbeidssyklus 70 A 115 V ved 100 arbeidssyklus Krav til spenning tomgang 208 V 2 10 Skjæring 208 V 4 15 Tomgang 230 380 400 460 575V 10 Skjæring 230 380 400 460 575V 15 1 fase inngang 208 240 V 60 Hz 57 50 A 1 fase ...

Page 359: ...n stativ 25 ft 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 uten stativ 50 ft 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 med stativ 25 ft 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 med stativ 50 ft 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 uten stativ 25 ft 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 uten stativ 50 ft 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 med stativ 25 ft 7 6 m 0558008176 208 230 460 V CNC PT 37 med stati...

Page 360: ...ittet på bakpanelet Sett for mekanisert konvertering Powercut 1300 1600 p n 0558007885 Gir en eksisterende manuell maskin mekaniserte egenskaper Se om CNC grensesnitt i kapitlet om mekanisering i denne håndboken Krever programvare versjon 1 04 eller høyere vises mens utstyret starter opp Se kapittel 4 underkapittel 4 1 E1 Ta kontakt med fabrikken hvis programvareoppdatering er nødvendig Fjernstyri...

Page 361: ...lig smuss støv og varme Det bør være minst 30 cm klaring mellom Powercut strømforsyningen og veggen eller enhver hindring slik at luft sirkulerer fritt gjennom strømforsyningen 3 4 Inspeksjon A Fjern emballasjen og alle pakkematerialer og inspiser om det finnes skjulte skader som ikke var åpenbare da Powercut ble mottatt Gi straks beskjed til transportselskapet om feil eller skader B Sjekk i karto...

Page 362: ...og ikke bruk den lederen som er vist i tabellen nedenfor Når maskinen drives med enfasestrøm må den tilkoples en dedikert kurs som er sikret med 100 A På grunn av de høye kravene til innstrøm er arbeidssyklusen lavere ved enfasetilkopling enn ved trefasetilkopling Se kapitlet med spesifikasjo ner eller maskinskiltet LEVERT AV KUNDEN SKILLEBRYTER MED SIKRING Se tabell 3 1 NETTSTRØMKABEL Figur 3 1 I...

Page 363: ...ISK STØT AL VORLIG FORBRENNING ELLER DØD KAPITTEL 3 INSTALLASJON ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Tabell 3 1 Powercut 1300 1600 Anbefalte størrelser for tilførselsledere og tilførselssikringer ELEKTRISK STØT KAN DREPE FØR UTSTYRET TILKOPLES STRØMNET TET MÅ SIKKERHETSRUTINER FOR SPERRING OG MERKING FØLGES HVIS TILKOPLINGEN GJØRES FRA EN SKILLEBRYTER SETT BRYTEREN TIL AV STILLING OG LÅS BRYTEREN MED HENGE...

Page 364: ...ører to klikk når du skifter mellom 230 V og 460 V Ikke la venderen stå i den midtre stillingen Venderen må aldri omskiftes når maskinen er påslått Dette kan medføre skade Innspennings velger Figur 3 2 Inn tilkoplinger sikringsskifte Tilkople lufttilførselen på inn tilkoplingen til filteret 3 5 2 TILKOPLING AV INNLUFT Skift ut sikringen bare med treg 2A 600 V type PASS PÅ AT STRØMFORSYNINGEN ER SL...

Page 365: ...1 START 15 VDC HJØRNE EKST REF 15 VDC potensiometer FEIL FEIL bue PÅ felles BUE PÅ VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VDC REf p1 9 p1 10 p1 7 bue PÅ p1 8 bue PÅ p44 3 RØD p44 1 SVART M N E f A B G I C H k k STRØM ref STRØM ref 12 10 L j p1 3 p1 2 L j jord potensiometer 4 d d potensio meter tilkopling opsjon strøm fjern styring ELLER aktiv driver start 15 VDC H...

Page 366: ...elp av VDR potensiometeret Alle juster 2 inger må utføres av en kvalifisert tekniker Hvis høyden av høydekontrollsystemet ikke passe fabrikkens standardinnstilling kan tilpasning utføres ved jus tering på VDR potensiometeret CE MERKETE ENHETER Europa 625 ohm 25 1 STANDARDENHETER ikke CE 750 ohm 21 1 Forhold 21 1 750 ohm Forhold 25 1 625 ohm Forhold 16 1 1000 ohm Forhold 18 1 882 ohm 3 7 1 Prøve på...

Page 367: ... ER AV OFF OG AT NETTSPENNING IKKE ER TILKOPLET ADVARSEL Adkomstdør for slangepakken Brenner PT 37 Klyp fast arbeidskabelen på arbeidsstykket Figur 3 4 Koplingsdiagram for Powercut Slangepakke SIKKERHETSJORD 3 8 Sekundære ut tilkoplinger for mekanisert skjæring Bringpådetreneatarbeidsstykketertilkopletgodkjentelektrisk jord med en jordleder som har tilstrekkelig tverrsnitt ...

Page 368: ...t på slangepakken brennerkabelen til kontakten på 2 panelet Pass på at støpslet på kabelen er vendt slik at det passer sammen med kontakten Kople luftslangen til kvikktilkoplingsnippelen Plasser strekkavlastningen i den firkantede utsparingen på 3 fronten av konsollen Sett sporet i strekkavlasteren på linje med det utsparte området som er halvt firkantet Kvikktilkopling for lufslangen Hanstøpsel p...

Page 369: ...ulator Regulerer gasstrykket Drei medurs for å øke og moturs for å redusere Merknad Enheten leveres fra fabrikken med regulatoren justert til å levere 5 5 bar 80 psig til brenneren fra et for syningstrykk på 6 5 bar 95 psig Hvis forsyningstrykket til maskinen er større enn 6 5 bar 95 psig opp til maksimalt anbefalt trykk på 10 3 bar 150 psig drei trykkregulatorknappen moturs for å redusere trykket...

Page 370: ...es til anbefalt trykk før skjæringen starter La luften strømme i noen minutter Dette vil fjerne mulig kondens som kan ha samlet seg mens utstyret ikke ble brukt Pass på å sette bryteren til Normal pilotbue SENTER stilling eller Kontinuerlig pilotbue NED stilling før skjæringen starter E Skjerm Ved normal drift viser skjermen gjeldende innstilling 1 Oppstartvisning Når enheten slås på vises kortvar...

Page 371: ...enning eller strøm ikke detektert under PIP testen 14 Omgivelsestemperatur Pass på at luftstrømmen er tilstrekkelig på alle sider av enheten Sjekk luftgriller og alle andre åpninger for å sikre at alt som kan hindre luftstrømmen er fjernet 15 Feil ved laderbuss Primærbussen har ikke tilstrekkelig spenning 19 Brennertrigger tidlig innkopling brennertrigger inntrykket ved strøminnkopling 20 PIP Part...

Page 372: ...4 8 Slitasjegrense for elektroden Dersom sentrum av elektroden har en grop som er dypere enn 1 5 mm må elektroden skiftes ut Dette gjøres ved å skru elektroden løs fra stemplet i moturs retning Hvis elektroden brukes utover anbefalt slitasjegrense kan brenneren og strømforsyningen bli skadd i tillegg til at levetiden for skjæremunnstykket i stor grad blir redusert BRENNERHODET PÅ PT 37 FUNGERER SA...

Page 373: ...a obsługi PL Niniejsza instrukcja zawiera pełny zakres informacji dla AGREGATÓW DO CIĘCIA RĘCZNEGO począwszy od numeru seryjnego PxxJ824xxx czerwiec 2008 Niniejsza instrukcja zawiera pełny zakres informacji dla AGREGATÓW DO CIĘCIA ZMECHANIZOWANEGO począwszy od numeru seryjnego PxxJ824xxx czerwiec 2008 ...

Page 374: ...adzonymi przez producenta lub przez osoby przez niego wyznaczone Należy się upewnić że operator otrzyma poniższe informacje Można otrzymać dodatkowe kopie od dostawcy Niniejsze INSTRUKCJE są przeznaczone dla doświadczonych operatorów W przypadku niepełnegoobeznaniazzasadamidziałaniaorazzpraktykamibezpieczeństwazwiązanymi ze spawaniem łukowym oraz dotyczącymi sprzętu służącego do cięcia wskazane je...

Page 375: ...ane wyposażenie 385 3 3 Ustawienie 385 3 5 Podłączenie do uzwojenia pierwotnego 386 3 5 1 ZMIANA NAPIĘCIA WEJŚCIOWEGO TYLKO ZESTAWY Z NAPIĘCIEM 230 460 V 388 3 5 2 PODŁĄCZENIE WEJŚCIOWE POWIETRZA 388 3 6 Rozwiązania pozwalające na automatyzację 389 3 7 Podłączenia wyjściowe do uzwojenia wtórnego dla cięcia ręcznego 390 3 8 Instalacja palnika PT 38 390 ROZDZIAŁ 4 EKSPLOATACJA 393 4 0 Eksploatacja 3...

Page 376: ...mat zamawiania zestawów 405 2 4 Dane techniczne palnika PT 37 405 2 5 Akcesoria opcjonalne 406 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA 407 3 0 Instalacja 407 3 1 Informacje ogólne 407 3 2 Wymagane wyposażenie 407 3 3 Ustawienie 407 3 5 Podłączenie do uzwojenia pierwotnego 408 3 5 1 ZMIANA NAPIĘCIA WEJŚCIOWEGO TYLKO ZESTAWY Z NAPIĘCIEM 230 460 V 410 3 5 2 PODŁĄCZENIE WEJŚCIOWE POWIETRZA 410 3 6 Podłączenie interfejs...

Page 377: ... inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARNING Read and understand the instruction manual before installing or operating CAUTION Class A equipment is not intended for use in resident...

Page 378: ...ów daleko od obszaru oddychania oraz obszaru pracy PROMIENIOWANIE WYTWARZANE PODCZAS SPAWANIA Może uszkodzić oczy oraz poparzyć skórę Należy chronić oczy oraz całe ciało Należy stosować właściwe ekrany do spawania cięcia plazmowego oraz odpowiednie filtry spawalnicze oraz nosić ubranie ochronne Należy chronić osoby postronne poprzez stosowanie odpowiednich ekranów lub zasłon NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻA...

Page 379: ...379 ZESTAW DO RĘCZNEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...

Page 380: ...380 ...

Page 381: ...zewidziany jest wytrzymały palnik PT 38 ręczne cięcie plazmowe zapewniający odpowiednią moc cięcia do przecinania materiałów o gru bości do 1 1 2 cala 38 mm w przypadku agregatów PC 1300 oraz 1 3 4 cala 45 mm w przypadku agregatów PC 1600 Dostępne zestawy Powercut oraz ich parametry zostały opisane na kolejnych stronach 2 1 Zakres Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie operatorowi wszelkich...

Page 382: ...roboczym 60 A 125V przy 60 cyklu roboczym 50 A 125V przy 100 cyklu roboczym Wyjście 1 fazowe 230 vac 70 A 125V przy 60 cyklu roboczym 60 A 125V przy 100 cyklu roboczym Wejście 3 fazowe 208 230 vac 60 Hz 34 36 A 460 vac 60 Hz 18 A 380 400 vac 50 60 Hz 19 18 A 575 vac 3 fazy 60 Hz 15 A Wyjście 3 fazowe 208 vac 70 A 125V przy 100 cyklu roboczym Wyjście 3 fazowe 230 460 575 vac 70 A 150V przy 100 cykl...

Page 383: ...7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 50 stopowy 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 25 stopowy 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 50 stopowy 15 2 m BL 0558007239 Elementy zawarte w zestawach do cięcia ręcznego Powercut 1300 1600 mogą być kupowane oddzielnie poprzez poda nie w zamówieniu właściwych numerów części Numery poszczególnych części zostały podane poniżej Agregaty Powercut 1300 Agregat 208 230 460 V ...

Page 384: ...hanizowanej odnośnie podłączania interfejsu CNC Wymaga oprogramowania w wersji 1 04 lub wyższej wyświetlane podczas uruchomienia Patrz Rozdział 4 Podrozdział 4 1 E1 Skontaktować się z producentem w razie konieczności aktualizacji oprogramowania Zestaw do pomiaru przepływu gazu nr części 19765 zestawy CE 0558000739 Cenne narzędzie do diagnozowania problemów pozwalające na mie rzenie rzeczywistego p...

Page 385: ...wmomencieodbioruPowercut Natychmiast zgłosić przewoźnikowi wszelkie zauważone defekty lub uszkodzenia B Przedzutylizowaniemmateriałówopakowaniowychsprawdzićopakowanie czyniemawnimjakichkolwiek luźnych elementów C Sprawdzić otwory wentylacyjne i wszelkie inne otwory czy nie pozostały w nich żadne materiały INSTALOWANIE BĄDŹ UMIESZCZANIE JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ FILTRUJĄCYCH SPOWODUJE OGRANICZENIE ILO...

Page 386: ...zym schematem W razie zasilania tego urządzenia z sieci 1 fazowej musi ono być podłączone do dedyko wanego zasilania 100 A Ze względu na większe wymagania w zakresie prądu zasilania cykl roboczy urządzenia jest niższy niż w przypadku zasilania 3 fazowego Patrz rozdział Specyfikacja albo tabliczka znamionowa ZAPEWNIANY PRZEZ KLIENTA LINIOWY PRZEŁĄCZNIK ROZŁĄCZAJĄCY Z BEZPIECZNIKIEM patrz Tabela 3 1...

Page 387: ...ZENIA LUB ŚMIERCI ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Tabela 3 1 Powercut 1300 1600 Zalecane parametry żył zasilających oraz wielkości bezpieczników liniowych PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ PRZED WY KONANIEMPODŁĄCZEŃELEKTRYCZNYCHAGREGATU NALEŻYZASTO SOWAĆ PROCEDURY BLOKADY URZĄDZENIA JEŻELI URZĄDZENIE MA BYĆ PODŁĄCZONE DO LINIOWEGO PRZEŁĄCZNIKA ROZŁĄCZAJĄ CEGO N...

Page 388: ...kliknięcia Nie pozostawiać przełącznika w pozycji środkowej Tego przełącznika nie wolno nigdy przestawiać gdy zasilanie urządzenia jest włączone gdyż może to spowodo wać uszkodzenie urządzenia Przełącznik wyboru napięcia wejściowego ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA Rysunek 3 2 Podłączenia wejściowe Wymiana bezpiecznika Podłączyć linię powietrza do podłączenia wlotowego filtra 3 5 2 PODŁĄCZENIE WEJŚCIOWE POWI...

Page 389: ...nia niektóre agregaty są podłączane bezpośrednio do obwodu rozruchowego plazmy szeregowo z przełącznikiem palnika zespołu plazmowego Do tego celu służy wygodny punkt podłączeniowy Obwód wyzwalający Powercut obejmuje męskie żeńskie złącze ze stykami płaskimi które może zostać wykorzystane do podłączenia zewnętrznego przewodu sterującego To podłączenie jest połączone szeregowo z przełącznikiem palni...

Page 390: ...ZASILANIA OSTRZEŻENIE Drzwiczki dostępowe przewodu palnika 3 7 Podłączenia wyjściowe do uzwojenia wtórnego dla cięcia ręcznego ELEMENT OBRABIANY UZIEMIENIE Rysunek 3 3 Schemat podłączeń agregatu Powercut Podłączyć przewód roboczy do obrabianego ele mentu Upewnić się że element obrabiany jest podłączony do zatwierdzonego uziemienia za po mocą przewodu o odpowiednim rozmiarze Palnik do cięcia PT 38 ...

Page 391: ...zki Umieścić dławik w kwadratowym wycięciu z przodu agre 3 gatu Ustawić rowek dławika w połowie kwadratowego wycięcia Wtyczka przewodu palnika Dławik Kwadratowe wycięcie ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA Włożyć przewód roboczy do gniazda z przodu agregatu i obrócić 4 go w prawo do oporu Założyć z powrotem drzwiczki dostępowe przewodu palnika 5 Gniazdo na panelu Drzwiczki dostępowe przewodu palnika Przewód rob...

Page 392: ...392 ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA ...

Page 393: ...u pozycja OFF B Regulator ciśnienia Służy do regulacji ciśnienia powietrza palnika Obróć w prawo w celu zwiększenia a w lewo w celu zmniejszenia Rysunek 4 1 Elementy sterowania agregatu Powercut 1300 1600 Uwaga Urządzenie jest dostarczane fabrycznie z regulatorem ustawionym na zasilanie palnika 80 psig 5 5 bar ze źródła zasilania 95 psig 6 5 bar Jeżeli ciśnienie zasilania maszyny jest większe niż ...

Page 394: ...nienie powietrza na zalecaną wartość za pomocą regulatora powietrza przed przystąpieniem do cięcia Pozwolić aby powietrze przepływało przez kilka minut Usunięty zostanie dzięki temu kondensat który mógł się nagromadzić podczas okresu bezczynności Upewnić się aby przed przystąpieniem do cięcia ustawić przełącznik w pozycji Normalne uruchomienie albo Blokada uruchomienia E Ekran wyświetlacza Podczas...

Page 395: ... cykl roboczy dla pracy 1 fazowej 13 Awaria OCV open circuit voltage napięcia otwartego obwodu Napięcie albo prąd nie zostały wykryte w trak cie przeprowadzania testu PIP 14 Temperatura otoczenia Upewnić się czy ze wszystkich stron zestawu zapewniony jest właściwy przepływ po wietrza Sprawdzić otwory wentylacyjne i wszelkie inne otwory czy usunięte zostały z nich przeszkody 15 Awaria ładowania szy...

Page 396: ...rozruchowego Na tychmiast po tym powinien pojawić się łuk roboczy co pozwoli na rozpoczęcie cięcia W przypadku wykorzystywania funkcjiBLOKADAURUCHOMIENIA przełączniknapalnikumożezostaćzwolnionypoustabilizowaniusięłukutnącego Patrz Uwaga UWAGA Tryb Blokada uruchomienia Cięcie ręczne przy pomocy palnika PT 38 Poprzez ustawienie przełącznika wychylnego w pozycji BLOKADA URUCHOMIENIA można zwolnić prz...

Page 397: ... ponownegozainicjowaniałukurozruchowegopowygaśnięciułukuroboczego comogłobyspowodowaćuszkodzenie dyszy podwójny łuk J Podczascięciazgwałtownymiprzerwami np cięciakratlubsiatki nienależyzwalniaćprzełącznikanapalniku Wtrybie poprzepływowym łuk można natychmiast wznowić po naciśnięciu przełącznika na palniku Pozwala to na uniknięcie 2 sekundowych wstępnych przepływów gazu podczas cyklu cięcia ROZDZIA...

Page 398: ...ENTÓW ZUŻYWALNYCH PALNIKA PRÓBA CIĘCIA SKOKOWEGO PRZY WYŻSZYM NATĘŻENIU POWYŻEJ 40 A MOŻE SPOWODOWAĆ NATYCHMIASTOWE ZNISZCZENIE ELEMENTÓW ZU ŻYWALNYCH OSTRZEŻENIE 4 3 Prowadnica odstępu 4 4 Cięcie skokowe 40 A 4 5 Żłobienie agregatem Powercut 1300 1600 przy pomocy palnika PT 38 Patrz instrukcja palnika Patrz instrukcja palnika Patrz instrukcja palnika ...

Page 399: ...ĄCZNIK ZASILANIA AGREGATU JEST WYŁĄCZONY POZYCJA OFF Szczegółowe wskazówki na temat obsługi i konserwacji podano w instrukcji palnika 4 6 Zużycie elektrody Rysunek 4 8 Limit zużycia elektrody WYMIENIĆ ELEKTRODĘ GDY EROZJA SIĘGA GŁĘBIEJ NIŻ NA 0 06 CALA 1 5 MM UWAGA ZUŻYTA NOWA Jeżeli erozja elektrody przekracza w jej środku 0 06 cala 1 5 mm elektroda musi zostać wymieniona Wykonu je się to odkręca...

Page 400: ...400 ROZDZIAŁ 4 EKSPLOATACJA ...

Page 401: ...401 ZESTAW DO ZMECHANIZOWANEGO CIĘCIA ŁUKIEM PLAZMOWYM Powercut 1300 1600 ...

Page 402: ...402 ...

Page 403: ...ercut przewidziany jest wytrzymały palnik PT 38 ręczne cięcie plazmowe zapewniający odpowiednią moc cięcia do przecinania materiałów o gru bości do 1 1 2 cala 38 mm w przypadku agregatów PC 1300 oraz 1 3 4 cala 45 mm w przypadku agregatów PC 1600 Dostępne zestawy Powercut oraz ich parametry zostały opisane na kolejnych stronach 2 1 Zakres Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie operatorowi w...

Page 404: ...rzy 100 cyklu roboczym Wyjście 3 fazowe 230 460 575 vac 90 A 150V przy 60 cyklu roboczym 70 A 150V przy 100 cyklu roboczym Wyjście 3 fazowe 380 400 vac 90 A 115V przy 60 cyklu roboczym 70 A 115V przy 100 cyklu roboczym Wymagania w zakresie napięcia Stan bezczynności 208V 2 10 Cięcie 208V 4 15 Stan bezczynności 230 380 400 460 575V 10 Cięcie 230 380 400 460 575V 15 Wejście 1 fazowe 208 230 vac 60 H...

Page 405: ...5 stopowy 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 bez stojaka 50 stopowy 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 ze stojakiem 25 stopowy 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 ze stojakiem 50 stopowy 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 bez stojaka 25 stopowy 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 bez stojaka 50 stopowy 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 ze stojakiem 25 stopowy 7 6 m 0558008176 20...

Page 406: ...tor wody Powercut 900 1300 1600 nr części 0558007897 Poprawia jakość powietrza usuwając z niego wodę Zmechanizowany zestaw konwersyjny Powercut 1300 1600 nr części 0558007885 Pozwala na przekształcenie urządzenia ręcznego w urządzenie ze zmechanizowanymi funkcjami automatycznymi Patrz rozdział tej instrukcji dotyczący urządzeń w wersji zmechanizowanej odnośnie podłączania interfejsu CNC Wymaga opr...

Page 407: ...ego ciepła Pomiędzy agrega tem Powercut a ścianą bądź jakąkolwiek inną przeszkodą należy zachować odległość minimum 30 centymetrów w celu zapewnienia swobody przepływu powietrza wokół urządzenia 3 4 Sprawdzenie A Usunąć opakowanie transportowe i wszelkie inne materiały opakowaniowe po czym sprawdzić urządzenie podkątemukrytychuszkodzeń któremogłyniebyćwidocznewmomencieodbioruPowercut Natychmiast z...

Page 408: ...zym schematem W razie zasilania tego urządzenia z sieci 1 fazowej musi ono być podłączone do dedyko wanego zasilania 100 A Ze względu na większe wymagania w zakresie prądu zasilania cykl roboczy urządzenia jest niższy niż w przypadku zasilania 3 fazowego Patrz rozdział Specyfikacja albo tabliczka znamionowa ZAPEWNIANY PRZEZ KLIENTA LINIOWY PRZEŁĄCZNIK ROZŁĄCZAJĄCY Z BEZPIECZNIKIEM patrz Tabela 3 1...

Page 409: ...ZENIA LUB ŚMIERCI ROZDZIAŁ 3 INSTALACJA OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Tabela 3 1 Powercut 1300 1600 Zalecane parametry żył zasilających oraz wielkości bezpieczników liniowych PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ PRZED WY KONANIEMPODŁĄCZEŃELEKTRYCZNYCHAGREGATU NALEŻYZASTO SOWAĆ PROCEDURY BLOKADY URZĄDZENIA JEŻELI URZĄDZENIE MA BYĆ PODŁĄCZONE DO LINIOWEGO PRZEŁĄCZNIKA ROZŁĄCZAJĄ CEGO N...

Page 410: ...60 będą słyszalne dwa kliknięcia Nie pozostawiać przełącznika w pozycji środkowej Tego przełącznika nie wolno nigdy przestawiać gdy zasilanie urządzenia jest włączone gdyż może to spowodo wać uszkodzenie urządzenia Przełącznik wyboru napięcia wejściowego Rysunek 3 2 Podłączenia wejściowe Wymiana bezpiecznika Podłączyć linię powietrza do podłączenia wlotowego filtra 3 5 2 PODŁĄCZENIE WEJŚCIOWE POWI...

Page 411: ...T REF 11 START 15 VDC HOEK EXT REF 15 VDC potentiometer STORING STORING BOOG AAN GEM BOOG AAN VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VDC REf p1 9 p1 10 p1 7 BOOG AAN p1 8 BOOG AAN p44 3 ROOD p44 1 ZWART M N E f A B G I C H k k STROOMREF STROOMREF 12 10 L j p1 3 p1 2 L j MASSA potentiometer 4 d d POTENTIOME TERINTERFACE OPTIONELE STROOM AFSTANDSBE DIENING of ACTIEV...

Page 412: ...regulację precyzyjną 2 Wszelkie regulacje powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego technika Jeżeli system regulacji wysokości nie odpowiada ustawieniu fabrycznemu dopasowanie może zostać wykonane za pomocą potencjometru VDR ZESTAWY CE Europa 625 omów 25 1 ZESTAWY STANDARDOWE Bez znaku CE 750 omów 21 1 Współczynnik 21 1 750 omów Współczynnik 25 1 625 omów Współczynnik 16 1 1000 omów Współczyn...

Page 413: ...boczy do obrabianego elementu Rysunek 3 4 Schemat podłączeń agregatu Powercut Przewód palnika UZIEMIENIE 3 8 Podłączenia uzwojenia wtórnego dla cięcia zmechanizowanego Upewnićsię żeelementobrabianyjestpodłączonydozatwierdzonego uziemienia za pomocą przewodu o odpowiednim rozmiarze UPEWNIĆ SIĘ ŻE PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA AGREGATU JEST WYŁĄCZONY POZY CJA OFF ORAZ ŻE UZWOJENIE PIERWOTNE JEST ODŁĄCZONE O...

Page 414: ...a Przewód roboczy Podłączyć wtyczkę przewodu palnika do gniazda na panelu Spraw 2 dzić orientację połączenia aby zapewnić prawidłowe pasowanie Podłączyć przewód powietrza do szybkozłączki Umieścić dławik w kwadratowym wycięciu z przodu agre 3 gatu Ustawić rowek dławika w połowie kwadratowego wycięcia Szybkozłączka przewodu powietrza Wtyczka przewodu palnika Dławik Kwadratowe wycięcie Gniazdo na pa...

Page 415: ...r ciśnienia Służy do regulacji ciśnienia gazu tnącego Obróć w prawo w celu zwiększenia a w lewo w celu zmniejszenia Uwaga Urządzenie jest dostarczane fabrycznie z regulatorem ustawionym na zasilanie palnika 80 psig 5 5 bar ze źródła zasilania 95 psig 6 5 bar Jeżeli ciśnienie zasilania maszyny jest większe niż 95 psig 6 5 bar i osiąga maksymalną za lecaną wartość 150 psig 10 3 bar obróć pokrętło re...

Page 416: ...cięcia Pozwolić aby powietrze przepływało przez kilka minut Usunięty zostanie dzięki temu kondensat który mógł się nagromadzić podczas okresu bezczynności Upewnić się aby przed przystąpieniem do cięcia ustawić przełącznik w pozycji Normalny łuk rozruchowy pozycja ŚRODKOWA albo Ciągły łuk rozruchowy pozycja DOLNA E Ekran wyświetlacza Podczas normalnej pracy wyświetla bieżące ustawienia 1 Wskaźnik w...

Page 417: ... cykl roboczy dla pracy 1 fazowej 13 Awaria OCV open circuit voltage napięcia otwartego obwodu Napięcie albo prąd nie zostały wykryte w trak cie przeprowadzania testu PIP 14 Temperatura otoczenia Upewnić się czy ze wszystkich stron zestawu zapewniony jest właściwy przepływ po wietrza Sprawdzić otwory wentylacyjne i wszelkie inne otwory czy usunięte zostały z nich przeszkody 15 Awaria ładowania szy...

Page 418: ... zużycia elektrody ZUŻYTA NOWA Jeżeli erozja elektrody przekracza w jej środku 0 06 cala 1 5 mm elektroda musi zostać wymieniona Wykonu je się to odkręcając elektrodę z tłoka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Jeżeli elektroda bę dzie używana po przekroczeniu zalecanego limitu zużycia mogą wystąpić uszkodzenia palnika i agregatu W przypadku używania elektrody po przekroczeniu zalecane...

Page 419: ...o 0558007596 Manual de Instruções PT Este manual fornece instruções completas para CONSOLAS MANUAIS a começar no Número de Série PxxJ824xxx Junho de 2008 Este manual fornece instruções completas para CONSOLAS MECANIZADAS a começar no Número de Série PxxJ824xxx Junho de 2008 ...

Page 420: ...incorreta dano ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o fabricante ou de um serviço designado pelo fabricante CERTIFIQUE SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM ATÉ O OPERADOR VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência Caso não esteja familiarizado com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétric...

Page 421: ...ento necessário 431 3 3 Local 431 3 4 Inspecção 431 3 5 Ligações de entrada principais 432 3 5 1 TRANSIÇÃO DE TENSÃO DE ENTRADA SÓ UNIDADE DE TENSÃO DE 230 460 434 3 5 2 LIGAÇÃO DO AR DE ENTRADA 434 3 6 Dispositivos de automação 435 3 7 Ligações de daída secundárias para o corte manual 436 3 8 Instalação da Tocha PT 38 436 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO 439 4 0 Funcionamento 439 4 1 Controlos do Powercu...

Page 422: ...rmações de encomenda do conjunto 451 2 4 Dados da Tocha PT 37 451 2 5 Acessórios opcionais 452 CAP TULO 3 INSTALAÇÃO 453 3 0 Instalação 453 3 1 Geral 453 3 2 Equipamento necessário 453 3 3 Local 453 3 4 Inspecção 453 3 5 Ligações de entrada principais 454 3 5 1 TRANSIÇÃO DE TENSÃO DE ENTRADA SÓ UNIDADE DE TENSÃO DE 230 460 456 3 5 2 LIGAÇÃO DO AR DE ENTRADA 456 3 6 Ligação da interface CNC 457 3 7...

Page 423: ...tective clothing S Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF A...

Page 424: ... sua visão proteja os olhos e o corpo Use a lente de solda corte correta e roupas apropriadas proteja as outras pessoas com cortinas apropriadas FOGO fagulhas podem causar fogo Certifique se que nenhum produto inflamável não esteja na área de tra balho RUÍDO ruído em excesso pode prejudicar a sua audição proteja o seu ouvido Use protetor auricular informe as pessoas na área de trabalho dos riscos ...

Page 425: ...425 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MANUAL Powercut 1300 1600 ...

Page 426: ...426 ...

Page 427: ...rcut utiliza a tocha de uso Intensivo PT 38 Plasma Manual para utilizar a potência de corte em diferentes materiais com uma espessura até 38 mm para o PC 1300 e 45 mm para o PC 1600 Consulte as páginas que se seguem para obter descrições dos equipamentos Powercut disponíveis bem como as especificações de desempenho 2 1 Âmbito O objectivo deste manual consiste em fornecer ao operador todas as infor...

Page 428: ...erviço 60 amperes 125 V a 60 de ciclo de serviço 50 amperes 125 V a 100 de ciclo de serviço Saída monofásica 230 v ca 70 amperes 125 V a 60 de ciclo de serviço 60 amperes 125 V a 100 de ciclo de serviço Entrada trifásica 208 230 v ca 60 Hz 34 36 A 460 v ca 60 Hz 18 A 380 400 v ca 50 60 Hz 19 18 A 575 v ca 60 Hz 15 A Saída trifásica 208 v ca 70 amperes 125 V a 100 de ciclo de serviço Saída trifásic...

Page 429: ...380 400 V CE PT 38 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 15 2 m BL 0558007239 Os componentes que são incluídos nos conjuntos manuais Powercut 1300 1600 podem ser comprados em separado utili zando os números de referência adequados ao efectuar a e...

Page 430: ...bter a ligação à interface CNC Requer a versão de software 1 04 ou superior apresentada durante o arranque Consulte o Capítulo 4 Sub capítulo 4 1 E1 Contactar a fábrica para quaisquer actualizações de software necessárias Kit de Medição de fluxo de gás Nº de ref ª 19765 unidades CE 0558000739 Preciosa ferramenta de resolução de problemas permite a medição do real fluxo de gás de plasma a circular ...

Page 431: ...epção do Powercut Notificar a empresa tranportadora de quaisquer defeitos ou danos imediatamente B Verificar o contentor quanto à existência de peças soltas antes de eliminar os materiais de embalagem C Verificar as grelhas de ventilação e outras aberturas para se certificar de que é eliminada qualquer obstrução A INSTALAÇÃO OU COLOCAÇÃO DE QUALQUER TIPO DE DISPOSITIVO DE FILTRAGEM RESTRINGE O VOL...

Page 432: ...a não utilizado de acordo com o gráfico em baixo Quando operar esta máquina a partir de uma fonte monofásica tem de ser ligada a uma alimentação de 100 amperes Devido a requisitos de corrente de entrada superior o ciclo de serviço da máquina é inferior ao funcionamento no modo trifásico Ver o capítulo de especificações ou a chapa de classificação INTERRUPTOR DE DESLIGAÇÃO DE LINHA COM FUSÍVEL DO C...

Page 433: ... GRAVES OU A MORTE CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO AVISO Quadro 3 1 Powercut 1300 1600 Tamanhos recommendados para condutores de entrada e fusíveis de linha OS CHOQUES ELÉCTRICOS PODEM MATAR ANTES DE REALIZAR QUAISQUER LIGAÇÕES ELÉCTRICAS À FONTE DE ALIMENTAÇÃO DEVEM SER EMPREGUES OS PROCEDIMENTOS DE BLOQUEIO DE MAQUINARIA SE AS LIGAÇÕES FO REMREALIZADASAPARTIRDEUMINTERRUPTORDEDESLIGAÇÃODELINHA COLOQUE O IN...

Page 434: ...ições 230 e 460 Não permita que o interruptor permaneça na posição central Este interruptor nunca deverá ser alterado com a máquina ligada Poderão resultar danos Tensão de entrada Interruptor de selecção CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO Figura 3 2 Ligações de entrada Substituição do fusível Ligue a fonte de alimentação de ar à ligação de entrada do filtro 3 5 2 LIGAÇÃO DO AR DE ENTRADA Sustituir o fusível ap...

Page 435: ...gatilho Algumas máquinas de corte ligam directamente ao circuito de arranque do plasma em linha com o in terruptor da tocha da unidade É facultado um cómodo ponto de ligação para este fim O circuito do gatilho da Powercut inclui uma interligação de terminal macho fêmea que pode ser utilizada para ligar o cabo de comando externo Esta ligação está em linha com o interruptor da tocha o que significa ...

Page 436: ...ENTRADA PRINCIPAL ESTÁ DESENERGIZADA AVISO Porta de acesso ao cabo da tocha 3 7 Ligações de daída secundárias para o corte manual TRABALHO PONTO DE SEGURANÇA Figura 3 3 Diagrama de interligações do Powercut Afixe o cabo de trabalho à peça de trabalho Cer tifique se de que a peça de trabalho está ligada a um cabo de terra homologado com uma dimen são adequada Tocha de corte PT 38 A tocha PT 38 vem ...

Page 437: ...Coloque o aperta cabos no recorte quadrado na 3 frente da consola Alinhe a ranhura do aperta cabos com a área do recorte de meio quadrado Receptáculo macho do cabo da tocha Aperta cabos Recorte quadrado Porta de acesso ao cabo da tocha Cabo de trabalho CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO Introduza o cabo do trabalho na ficha na frente da consola e rode 4 para a direita até prender Colocar novamente a porta de a...

Page 438: ...438 CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO ...

Page 439: ...ar OFF B Regulador de pressão Regula a pressão do ar da tocha Gire no sentido horário para aumentar e no sentido anti horário para diminuir Figura 4 1 Controlos do Powercut 1300 1600 Nota A unidade é enviada da fábrica com o regulador ajustado para fornecer 80 psig 5 5 bar para a tocha de um supri mento de 95 psig 6 5 bar Se a pressão de suprimento da máquina for maior do que 95 psig 6 5 bar até o...

Page 440: ...essão do fluxo do ar O regulador do ar dever ser ajustado à pressão recomendada antes de iniciar as operações de corte Permita o fluxo do ar durante alguns minutos Este fluxo deverá remover qualquer condensação que se possa ter acumulado durante o período de encerramento Certifique se de que coloca o selector nas posições Accionador Normal ou Bloqueio do Accionador antes de iniciar as operações de...

Page 441: ...são ou corrente não detectadas quando o teste PIP é realizado 14 Temperatura ambiente Certifique se de que existe um fluxo de ar adequada em torno de todos os lados da unidade Verifique as grelhas de ventilação e outras aberturas para se certificar de que é eliminada qualquer obs trução 15 Falha do carregador Bus Bus principal incapaz de chegar à tensão 19 Acionamento precoce do gatilho da tocha G...

Page 442: ...ciado O arco principal deverá seguir se imediatamente permitindo iniciar o corte Se estiver a utilizar a funcionalidade TRIGGER LOCK BLOQUEIO DO ACCIONADOR pode soltar o interruptor da tocha depois de estabelecer o arco de corte Ver Nota NOTA Modo de Bloqueio do accionador Funcionamento normal utilizando a Tocha PT 38 Quando colocado na posição TRIGGER LOCK permite soltar o interruptor da tocha de...

Page 443: ...e o arco do piloto acenda novamente depois de se ter apagado o arco de corte e provocar danos no bico arco duplo J Para reinicios rápidos tal como o corte de malha pesada e grelhas não soltar o interruptor da tocha No modo de pós fluxo o arco pode ser imediatamente reiniciado premindo o interruptor da tocha Desta forma evita a parte de pré fluxo de 2 segundos do ciclo de corte CAPÍTULO 4 FUNCIONAM...

Page 444: ...EIS DA TOCHA TENTAR PROCEDER A UM CORTE DE ARRASTO COM CORRENTES SUPERIORES A 40 AMPERES PODE PROVOCAR DANOS IME DIATOS CATASTRÓFICOS NOS CONSUMÍVEIS AVISO 4 3 Guia de desvio 4 4 Corte por arrasto de 40 Amperes 4 5 Goivagem com o Powercut 1300 1600 utilizando a Tocha PT 38 Consulte o manual da tocha Consulte o manual da tocha Consulte o manual da tocha ...

Page 445: ...R COM A TOCHA Para obter instruções detalhadas consulte o manual da tocha para obter informações completas de manutenção e funcionamento 4 6 Desgaste do eléctrodo Figura 4 8 Limite de desgaste do eléctrodo SUBSTITUA O ELÉCTRODO ANTES QUE O DESGASTE SEJA SUPERIOR A 1 5 MM ATENÇÃO GASTO NOVO Se o eléctrodo tiver um recesso com mais de 1 5mm de profundidade no seu centro tem de ser substituído Pode f...

Page 446: ...446 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO ...

Page 447: ...447 CONJUNTO DE CORTE DE ARCO DE PLASMA MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...

Page 448: ...448 ...

Page 449: ...rcut utiliza a tocha de uso Intensivo PT 38 Plasma Manual para utilizar a potência de corte em diferentes materiais com uma espessura até 38 mm para o PC 1300 e 45 mm para o PC 1600 Consulte as páginas que se seguem para obter descrições dos equipamentos Powercut disponíveis bem como as especificações de desempenho 2 1 Âmbito O objectivo deste manual consiste em fornecer ao operador todas as infor...

Page 450: ...50 A Saída monofásica 208 v ca 70 amperes 125 V a 40 de ciclo de serviço 60 amperes 125 V a 60 de ciclo de serviço 50 amperes 125 V a 100 de ciclo de serviço Saída monofásica 230 v ca 70 amperes 125 V a 60 de ciclo de serviço 60 amperes 125 V a 100 de ciclo de serviço Entrada trifásica 208 230 v ca 60 Hz 34 36 A 460 v ca 60 Hz 18 A 380 400 v ca 50 60 Hz 19 18 A 575 v ca 60 Hz 15 A Saída trifásica ...

Page 451: ...T 37 sem bastidor 15 2 m 0558009201 380 400 V CE CNC PT 37 sem bastidor 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 sem bastidor 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 com bastidor 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 com bastidor 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 sem bastidor 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 sem bastidor 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 com bastidor 7 6 m 0558008176 208...

Page 452: ...ua Kit de Conversão Mecanizado Powercut 1300 1600 Nº de ref ª 0558007885 Acrescenta a capacidade mecanizada automatizada a uma máquina manual existente Consulte a secção mecanizada deste manual para obter a ligação à interface CNC Requer a versão de software 1 04 ou superior apresentada durante o arranque Consulte o Capítulo 4 Sub capítulo 4 1 E1 Contactar a fábrica para quaisquer actualizações de...

Page 453: ...ância mínima de 30 cm entre a fonte de alimentação do Powercut e a parede ou qualquer outra obstrução para permitir a livre circulação do ar em torno da fonte de alimentação 3 4 Inspecção A Retirar o recipiente de transporte e todo o material de embalagem e inspeccionar a existência de provas de danos escondidos que poderão não ser evidentes quando da recepção do Powercut Notificar a empresa tranp...

Page 454: ...a não utilizado de acordo com o gráfico em baixo Quando operar esta máquina a partir de uma fonte monofásica tem de ser ligada a uma alimentação de 100 amperes Devido a requisitos de corrente de entrada superior o ciclo de serviço da máquina é inferior ao funcionamento no modo trifásico Ver o capítulo de especificações ou a chapa de classificação INTERRUPTOR DE DESLIGAÇÃO DE LINHA COM FUSÍVEL DO C...

Page 455: ... GRAVES OU A MORTE CAPÍTULO 3 INSTALAÇÃO AVISO Quadro 3 1 Powercut 1300 1600 Tamanhos recommendados para condutores de entrada e fusíveis de linha OS CHOQUES ELÉCTRICOS PODEM MATAR ANTES DE REALIZAR QUAISQUER LIGAÇÕES ELÉCTRICAS À FONTE DE ALIMENTAÇÃO DEVEM SER EMPREGUES OS PROCEDIMENTOS DE BLOQUEIO DE MAQUINARIA SE AS LIGAÇÕES FO REMREALIZADASAPARTIRDEUMINTERRUPTORDEDESLIGAÇÃODELINHA COLOQUE O IN...

Page 456: ...alternatr entre as posições 230 e 460 Não permita que o interruptor permaneça na posição central Este interruptor nunca deverá ser alterado com a máquina ligada Poderão resultar danos Tensão de entrada Interruptor de selecção Figura 3 2 Ligações de entrada Substituição do fusível Ligue a fonte de alimentação de ar à ligação de entrada do filtro 3 5 2 LIGAÇÃO DO AR DE ENTRADA Sustituir o fusível ap...

Page 457: ... Ext Canto 15 VCC Potenciômetro Falha Falha Arco ativado comum Arco ativado VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VCC REf p1 9 p1 10 p1 7 Arco ativado p1 8 p44 3 VERMELHO p44 1 PRETO M N E f A B G I C H k k Ref de Corrente Ref de Corrente 12 10 L j p1 3 p1 2 L j gnd Potenciômetro 4 d d Interface do Potenciômetro Controle remoto de corrente opcional Ou Acionador a...

Page 458: ...enciômetro VDR Qualquer ajuste deve 2 ser executado por um técnico qualificado Se o sistema de controle de altura não coincidir com as configurações padrão de fábrica a correspondência pode ser obtida ajustando se o potenciômetro do VDR UNIDADES CE Europa 625 ohms 25 1 UNIDADES PADRÃO Não CE 750 ohms 21 1 Proporção 21 1 750 ohms Proporção 25 1 625 ohms Proporção 16 1 1000 ohms Proporção 18 1 882 o...

Page 459: ...peça de trabalho Figura 3 4 Diagrama de interligações do Powercut Cabo da tocha PONTO DE SEGURANÇA 3 8 Ligações de saída secundária para o corte mecanizado Certifique se de que a pe a de trabalho está ligada a um cabo de terra homologado com uma dimensão adequada CERTIFIQUE SE DE QUE O INTERRUPTOR GERAL NA CONSOLA ESTÁ NA POSIÇÃO DESLI GADA E DE QUE A ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA PRINCIPAL ESTÁ DESENERG...

Page 460: ...ão rápida do tubo de ar Ligue o receptáculo do cabo da tocha ao receptáculo do painel Ve 2 rifique a orientação das tomadas de modo a garantir uma instalação correcta Ligue a conduta de ar ao acoplamento de ligação rápida Coloque o aperta cabos no recorte quadrado na 3 frente da consola Alinhe a ranhura do aperta cabos com a área do recorte de meio quadrado Receptáculo macho do cabo da tocha Apert...

Page 461: ...pressão do gás de corte Gire no sentido horário para aumentar e no sentido anti horário para diminuir Nota A unidade é enviada da fábrica com o regulador ajustado para fornecer 80 psig 5 5 bar para a tocha de um suprimento de 95 psig 6 5 bar Se a pressão de suprimento da máqui na for maior do que 95 psig 6 5 bar até o máximo recomendado de 150 psig 10 3 bar gire o botão do regulador de pressão no ...

Page 462: ...e Permita o fluxo do ar durante alguns minutos Este fluxo dever remover qualquer condensação que se possa ter acumulado durante o período de encerramento Certifique se de que coloca o interruptor na posição de Arco de piloto normal posição CENTRAL ou Arco do piloto contínuo posição PARA BAIXO antes de iniciar as operações de corte E Ecrã de visualização Mostra as regulações actuais durante o funci...

Page 463: ...rto Tensão ou corrente não detectadas quando o teste PIP é realizado 14 Temperatura ambiente Certifique se de que existe um fluxo de ar adequada em torno de todos os lados da unidade Verifique as grelhas de ventilação e outras aberturas para se certificar de que é eliminada qualquer obs trução 15 Falha do carregador Bus Bus principal incapaz de chegar à tensão 19 Acionamento precoce do gatilho da ...

Page 464: ... 4 3 Desgaste do eléctrodo GASTO NOVO Se o eléctrodo tiver um recesso com mais de 1 5mm de profundidade no seu centro tem de ser substituído Pode fazê lo desaparafusando o eléctrodo do pistão na direcção para a esquerda Se o eléctrodo for utilizado para além deste limite de desgaste recomendado poderão ocorrer danos na tocha e na fonte de alimentação A vida útil do bico também é significativamente...

Page 465: ...strucciones ES El presente manual proporciona instrucciones completas para el inicio de CONSOLAS MANUALES con número de serie PxxJ824xxx junio de 2008 El presente manual proporciona instrucciones completas para el inicio de CONSOLAS MECANIZADAS con número de serie PxxJ824xxx junio de 2008 ...

Page 466: ...a alteración incorrecta por cualquier persona con excepción del fabricante o de un distribuidor autorizado señalado por el fabricante ASEGURE DE QUE ESTA INFORMACIÓN ALCANCE EL OPERADOR USTED PUEDE CONSEGUIR COPIAS ADICIONALES A TRAVÉS DE SU DISTRIBUIDOR ESAB Estas INSTRUCCIONES están para los operadores experimentados Si usted no es completa mente familiar con la teoría de operación y las práctic...

Page 467: ...cación 477 3 4 Inspección 477 3 5 Conexiones de entrada primarias 478 3 5 1 CONVERSIÓN DE VOLTAJE DE ENTRADA SOLAMENTE UNIDADES DE VOLTAJE 230 460 480 3 5 2 CONEXIÓN DE AIRE DE ENTRADA 480 3 6 Suministros para automatización 481 3 7 Conexiones de salida secundarias para el corte manual 482 3 8 Instalación del soplete PT 38 482 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO 485 4 0 Funcionamiento 485 4 1 Controles del ...

Page 468: ...rmación de pedidos del paquete 497 2 4 Datos del soplete PT 37 497 2 5 Optional Accessories 498 APARTADO 3 INSTALACIÓN 499 3 0 Instalación 499 3 1 General 499 3 2 Equipo necesario 499 3 3 Ubicación 499 3 4 Inspección 499 3 5 Conexiones de entrada primarias 500 3 5 1 CONVERSIÓN DE VOLTAJE DE ENTRADA SOLAMENTE UNIDADES DE VOLTAJE 230 460 502 3 5 2 CONEXIÓN DE AIRE DE ENTRADA 502 3 6 Conexión de la i...

Page 469: ...ne and the general area ARC RAYS Can injure eyes and burn skin S Protect your eyes and body Use the correct welding screen and filter lens and wear protective clothing S Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use e...

Page 470: ...otege sus ojos y piel con lentes y ropa apropiadas Proteja las personas en la área de trabajo utilizando una cortina PELIGRO DE INCENDIO Chispas pueden provocar incendio Este seguro que no hagan materiales inflamables al rededor de la maquina RUIDO El ruido en exceso puede dañar los oídos Proteja sus oídos utilice protección auricular Avise las personas al rededor sobre el riesgo AVERÍAS Llame a E...

Page 471: ...471 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MANUAL Powercut 1300 1600 ...

Page 472: ...472 ...

Page 473: ... rendimiento PT 38 plasma manual para proporcionar energía de corte para materiales de corte de hasta 1 5 pulgadas 38 mm de grosor en el PC 1300 y 1 75 pulgadas 45 mm de grosor en el PC 1600 Consulte las siguientes páginas para descripciones de los paquetes Powercut disponibles así como para las especificaciones de rendimiento 2 1 Ámbito El objetivo del presente manual es proporcionar al operario ...

Page 474: ... servicio 50 amperios 125V al 100 del ciclo de servicio Salida 230 vac de 1 fase 70 amperios 125V al 60 del ciclo de servicio 60 amperios 125V al 100 del ciclo de servicio Entrada trifásica 208 230 vac 60 Hz 34 36 A 460 vac 60 Hz 18 A 380 400 vac 50 60 Hz 19 18 A 575 vac 60 Hz 15 A Salida trifásica 208 vac 70 amperios 125V al 100 del ciclo de servicio Salida trifásica 230 460 575 vac 70 amperios 1...

Page 475: ...38 25 pies 7 6 m BL 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 pies 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 pies 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 pies 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 pies 7 6 m BL 0558008324 460 V PT 38 50 pies 15 2 m BL 0558008325 575 V PT 38 25 pies 7 6 m BL 0558007238 575 V PT 38 50 pies 15 2 m BL 0558007239 Los componentes que se incluyen en los paquetes manuales Powercut 1300 1600 pued...

Page 476: ...n de interfaz CNC Exige versión de software 1 04 o superior se muestra durante el calentamiento Consulte el apartado 4 subapartado 4 1 E1 Póngase en contacto con la fábrica para cual quier actualización del software necesaria Equipo de medida del flujo de gas p n 19765 unidades CE 0558000739 Valiosa herramienta de localización y resolución de problemas que per mite medir el flujo de aire real medi...

Page 477: ...recibaelPowercut Notifiquealtransportista la existencia de cualquier daño o defecto inmediatamente B Compruebe que el contenedor no tenga ninguna pieza suelta antes de eliminar los materiales de embalaje C Inspeccione los respiraderos de aire y todo el resto de aberturas para asegurarse de que elimina cualquier obstrucción LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN DE CUALQUIER TIPO DE DISPOSI TIVO DE FILTRO RES...

Page 478: ...limentación de entrada según el esquema siguiente Cuando haga funcionar esta máquina con una fuente de una fase debe conectarse a una alimentación de 100 amperios de dedicación única Debido a los requisitos de alta corriente de entrada el ciclo de servicio de la máquina es más bajo que con el funcionamiento trifásico Consulte el apartado de especificaciones o la placa de clasificación CONMUTADOR D...

Page 479: ...ELÉCTRICA GRAVES QUEMADURAS O LA MUERTE APARTADO 3 INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tabla 3 1 Powercut 1300 1600 Tamaños recomendados para conductores de entrada y fusibles de línea LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN MATAR ANTES DE LLEVAR A CABO LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DE ENTRADA A LA FUENTE DE ENERGÍA DEBEN EMPLEARSE LOS PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO DE SEGURIDAD SI LAS CONEXIONES DEBEN...

Page 480: ...es No deje que el conmutador se quede en la posición central Este conmutador no debe cambiarse de posición cuando el encendido de la máquina esté conectado Podrían ocasionarse daños Voltaje de entrada Selección de conmutador APARTADO 3 INSTALACIÓN Figura 3 2 Conexiones de entrada sustitución de fusibles Conecte su suministro de aire a la conexión de entrada del filtro 3 5 2 CONEXIÓN DE AIRE DE ENT...

Page 481: ...mente el circuito de arranque de plasma en serie con el interrup tor del soplete de la unidad de plasma Para tal fin se facilita un punto de conexión El circuito de arranque del Powercut cuenta con una interconexión en Y macho hembra que puede servir para conectar el cable de control externo Esta conexión se acopla en serie con el interruptor del soplete lo que significa que habrá que cerrar tanto...

Page 482: ... ESTÁ DESCARGADA ADVERTENCIA Puerta de plomo de acceso al soplete 3 7 Conexiones de salida secundarias para el corte manual TRABAJO TOMA A TIERRA DE SEGURIDAD Figura 3 3 Diagrama de interconexión de Powercut Sujete con abrazaderas el cable de trabajo a la pie za de trabajo Asegúrese de que la pieza de trabajo esté conectada a una toma a tierra aprobada con un cable a tierra del tamaño adecuado Sop...

Page 483: ...cuadrado en la parte frontal de la consola Alinee la ranura del relevador de tensión con el área del disruptor semicuadrada Receptáculo macho del cable del soplete relevador de tensión disruptor cuadrado Puerta de plomo de acceso al soplete Cable de trabajo APARTADO 3 INSTALACIÓN Inserte el cable de alimentación en el enchufe en la parte frontal 4 de la consola y gírelo en el sentido de las agujas...

Page 484: ...484 APARTADO 3 INSTALACIÓN ...

Page 485: ...s del reloj para colocarlo en posición DESCONECTADO B Regulador de presión Regula la presión del aire del soplete Rote en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en sentido contrario para disminuir Figura 4 1 Controles de Powercut 1300 1600 Nota La unidad se envía de fábrica con el regulador ajustado para proporcionar 80 psig 5 5 bares al soplete de una fuente de 95 psig 6 5 bares Si la...

Page 486: ... presión del flujo del aire El regulador de aire debe ajustarse a la presión recomendada antes de las operaciones de corte Deje que el aire fluya durante unos minutos Esto debería eliminar cualquier condensación que pueda haberse acumulado durante el período de bloqueo Asegúrese de que coloca el conmutador en Disparador normal o Bloqueo del disparador antes de comenzar las operaciones de corte E P...

Page 487: ... servicio de una fase 13 Fallo del OCV voltaje de circuito abierto El voltaje o la corriente no se detecta cuando se realiza la prueba PIP 14 Temperatura ambiente Asegúrese de que hay flujo de aire por todos los lados de la unidad Inspeccione los res piraderos de aire y todo el resto de aberturas para asegurarse de que elimina cualquier obstrucción 15 Fallo del cargador del bus El bus primario no ...

Page 488: ...ti nuar inmediatamente lo cual permitirá que el corte comience Si utiliza la característica BLOQUEO DEL DISPARADOR puede liberarse el conmutador del soplete tras establecer el arco de corte Véase nota NOTA Modo Bloqueo del disparador Operación manual mediante el soplete PT 38 Cuando esté en posición BLOQUEO DEL DISPARADOR esto permite que se pueda soltar el botón de conmutador del soplete una vez ...

Page 489: ...uelva a encender una vez que se extinga el arco de corte y provoque daño a la boquilla doble arco J Para reinicios rápidos como corte en rejilla o corte en malla gruesa no suelte el conmutador del soplete En el modo de postflujo el arco puede reiniciarse inmediatamente volviendo a pulsar el conmutador del soplete Esto evitará la segunda porción de preflujo del ciclo de corte APARTADO 4 FUNCIONAMIE...

Page 490: ...ETE SI TRATA DE REALIZAR COR TE DE ARRASTRE A CORRIENTES MAYORES DE 40 AMPERIOS PUEDE PROVOCAR CATASTRÓFICOS DAÑOS EN LOS CONSUMIBLES ADVERTENCIA 4 3 Guía del punto muerto 4 4 Corte de arrastre a 40 Amperios 4 5 Perforación con el Powercut 1300 1600 mediante el soplete PT 38 Consulte el manual del soplete Consulte el manual del soplete Consulte el manual del soplete ...

Page 491: ...O PLETE Para instrucciones más detalladas consulte el manual del soplete para un mantenimiento y funcionamiento completo 4 6 Desgaste de los electrodos Figura 4 8 Límite de desgaste del electrodo SUSTITUYA EL ELECTRODO ANTES DE QUE SU DESGASTE SEA MAYOR DE 0 60 PULGADAS 1 5 MM CUIDADO DESGASTADO NUEVO Si el electrodo tiene una muesca mayor de 0 60 pulgadas 1 5 mm de profundidad en el centro debe s...

Page 492: ...492 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO ...

Page 493: ...493 PAQUETE DE CORTE PLASMARC MECANIZADO Powercut 1300 1600 ...

Page 494: ...494 ...

Page 495: ... rendimiento PT 38 plasma manual para proporcionar energía de corte para materiales de corte de hasta 1 5 pulgadas 38 mm de grosor en el PC 1300 y 1 75 pulgadas 45 mm de grosor en el PC 1600 Consulte las siguientes páginas para descripciones de los paquetes Powercut disponibles así como para las especificaciones de rendimiento 2 1 Ámbito El objetivo del presente manual es proporcionar al operario ...

Page 496: ...vac de 1 fase 70 amperios 125V al 40 del ciclo de servicio 60 amperios 125V al 60 del ciclo de servicio 50 amperios 125V al 100 del ciclo de servicio Salida 230 vac de 1 fase 70 amperios 125V al 60 del ciclo de servicio 60 amperios 125V al 100 del ciclo de servicio Entrada trifásica 208 230 vac 60 Hz 34 36 A 460 vac 60 Hz 18 A 380 400 vac 50 60 Hz 19 18 A 575 vac 60 Hz 15 A Salida trifásica 208 va...

Page 497: ...CNC PT 37 sin sujeción 25 pies 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 sin sujeción 50 pies 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 con sujeción 25 pies 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 con sujeción 50 pies 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 sin sujeción 25 pies 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 sin sujeción 50 pies 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 con sujeción 25 pies 7 6 m 0558008...

Page 498: ... de acceso del panel frontal Equipo de medida del flujo de gas p n 19765 unidades CE 0558000739 Valiosa herramienta de localización y resolución de problemas que permite me dir el flujo de aire real mediante el soplete Separador de agua Powercut 900 1300 1600 p n 0558007897 Mejora la calidad del aire mediante agua corriente Equipo de conversión mecanizada Powercut 1300 1600 P N 0558007885 Añade la...

Page 499: ...un pie 0 3 metros de separación entre la fuente de energía del Powercut y la pared o cualquier otra obstrucción para posibilitar que haya movimiento de aire a través de la fuente de energía 3 4 Inspección A Retire el contenedor de embalaje y todo el material de embalaje e inspeccione para ver si hay algún daño ocultoquepuedanohabersevistodemaneraaparentecuandorecibaelPowercut Notifiquealtransporti...

Page 500: ...limentación de entrada según el esquema siguiente Cuando haga funcionar esta máquina con una fuente de una fase debe conectarse a una alimentación de 100 amperios de dedicación única Debido a los requisitos de alta corriente de entrada el ciclo de servicio de la máquina es más bajo que con el funcionamiento trifásico Consulte el apartado de especificaciones o la placa de clasificación CONMUTADOR D...

Page 501: ...ELÉCTRICA GRAVES QUEMADURAS O LA MUERTE APARTADO 3 INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tabla 3 1 Powercut 1300 1600 Tamaños recomendados para conductores de entrada y fusibles de línea LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN MATAR ANTES DE LLEVAR A CABO LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DE ENTRADA A LA FUENTE DE ENERGÍA DEBEN EMPLEARSE LOS PROCEDIMIENTOS DE BLOQUEO DE SEGURIDAD SI LAS CONEXIONES DEBEN...

Page 502: ...ntre 230 y 460 posiciones No deje que el conmutador se quede en la posición central Este conmutador no debe cambiarse de posición cuando el encendido de la máquina esté conectado Podrían ocasionarse daños Voltaje de entrada Selección de conmutador Figura 3 2 Conexiones de entrada sustitución de fusibles Conecte su suministro de aire a la conexión de entrada del filtro 3 5 2 CONEXIÓN DE AIRE DE ENT...

Page 503: ...REF EXT 15 VDC POTENCIÓMETRO FALLO FALLO ARCO ACT COMÚN ARCO ACT VDR VDR Nº13 Nº14 Nº5 Nº6 Nº1 Nº2 Nº7 Nº9 Nº3 Nº8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VDC REf p1 9 p1 10 p1 7 ARCO ACTIVADO p1 8 p44 3 ROJO p44 1 NEGRO M N E f A B G I C H k k REF CORRIENTE REF CORRIENTE Nº12 Nº10 L j p1 3 p1 2 L j gnd POTENCIÓMETRO Nº4 d d INTERFAZ DEL POTENCIÓMETRO CONTROL DE CORRIENTE REMOTO OPCIONAL O CONT...

Page 504: ...Cualquier ajuste debe realizarlo 2 un técnico cualificado Si el sistema de control de altura no corresponde con la configuración predeterminada de fábrica se puede con seguir la correspondencia ajustando el potenciómetro VDR UNIDADES CE Europa 625 ohmios 25 1 UNIDADES ESTÁNDAR No CE 750 ohmios 21 1 Proporción 21 1 750 ohmios Proporción 25 1 625 ohmios Proporción 16 1 1000 ohmios Proporción 18 1 88...

Page 505: ... la pieza de trabajo Figura 3 4 Diagrama de interconexión de Powercut Cable del soplete TOMA A TIERRA DE SEGURIDAD 3 8 Conexiones de salida secundarias para el corte mecanizado Asegúresedequelapiezadetrabajoestéconectadaaunatoma a tierra aprobada con un cable a tierra del tamaño adecuado ASEGÚRESE DE QUE EL CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN EN LA CONSOLA ESTÉ EN POSICIÓN DESACTIVADA Y QUE LA ALIMENTACIÓN...

Page 506: ...ulo del cable del soplete al receptáculo del panel 2 Compruebe la orientación del enchufe para garantizar un ajuste adecuado Conecte la manguera de aire al accesorio de conexión rápida Coloque el relevador de tensión en el dis 3 ruptor cuadrado en la parte frontal de la consola Alinee la ranura del relevador de tensión con el área del disruptor semicuadrada Accesorio de conexión rápida de la mangu...

Page 507: ...CTADO B Regulador de presión Regula la presión del gas de corte Rote en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en sentido contrario para disminuir Nota La unidad se envía de fábrica con el regulador ajustado para proporcionar 80 psig 5 5 bares al soplete de una fuente de 95 psig 6 5 bares Si la presión de suministro de la máquina supera los 95 psig 6 5 bares hasta el máximo recomendado...

Page 508: ...ciones de corte Deje que el aire fluya durante unos minutos Esto debería eliminar cualquier condensación que pueda haberse acumulado durante el período de bloqueo Asegúrese de que coloca el conmutador en Arco piloto normal posición CENTRO o Arco piloto continuo posición ABAJO antes de comenzar con las operaciones de corte E Pantalla de visualización Muestra la configuración de corriente durante el...

Page 509: ... servicio de una fase 13 Fallo del OCV voltaje de circuito abierto El voltaje o la corriente no se detecta cuando se realiza la prueba PIP 14 Temperatura ambiente Asegúrese de que hay flujo de aire por todos los lados de la unidad Inspeccione los res piraderos de aire y todo el resto de aberturas para asegurarse de que elimina cualquier obstrucción 15 Fallo del cargador del bus El bus primario no ...

Page 510: ...uesca mayor de 0 60 pulgadas 1 5 mm de profundidad en el centro debe sustituirse Esto se realizará desatornillando del pistón el electrodo en dirección contraria a las agujas del reloj Si el electro do se utiliza más allá del límite de desgaste recomendado podrían ocasionarse daños en el soplete y en la fuente de energía La vida útil de la boquilla también se reduce en gran medida cuando se utiliz...

Page 511: ...shandbok SV Denna instruktionshandbok tillhandahåller kompletta instruktioner för MANUELLA KONSOLER som börjar med serienummer PxxJ824xxx juni 2008 Denna instruktionshandbok tillhandahåller kompletta instruktioner för MEKANISERADE KONSOLER som börjar med serienummer PxxJ824xxx juni 2008 ...

Page 512: ...n skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en reparationsfirma som är utvald av tillverkaren Se till att operatören får den här informationen Du kan få extra kopior från återförsäljaren Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer Om du inte är förtrogen med metoder och säkerhetsrutiner vid drift av bågsvetsnings och skärutrustningar läs vårt häfte Försik ti...

Page 513: ...cering 523 3 4 Inspektion 523 3 5 Primära ingångsanslutningar 524 3 5 1 INGÅNGSSPÄNNINGSVÄXLING ENDAST FÖR 230 460 SPÄNNINGSENHETER 526 3 5 2 LUFTINTAGSANSLUTNING 526 3 6 Automatiseringsbestämmelser 527 3 6 Sekundära utgångsanslutningar för manuell skärning 528 3 7 PT 38 skärbrännarinstallation 528 AVSNITT 4 ANVÄNDNING 531 4 0 Användning 531 4 1 Powercut 1300 1600 styrenheter 531 4 2 Skärning med ...

Page 514: ...etbeställningsinformation 543 2 4 PT 37 skärbrännardata 543 2 5 Valfria tillbehör 544 AVSNITT 3 INSTALLATION 545 3 0 Installation 545 3 1 Allmänt 545 3 2 Utrustning som krävs 545 3 3 Placering 545 3 4 Inspektion 545 3 5 Primära ingångsanslutningar 546 3 5 1 INGÅNGSSPÄNNINGSVÄXLING ENDAST FÖR 230 460 SPÄNNINGSENHETER 548 3 5 2 LUFTINTAGSANSLUTNING 548 3 6 CNC gränssnittsanslutning 549 3 7 Justering...

Page 515: ...ng S Protect bystanders with suitable screens or curtains FIRE HAZARD S Sparks spatter can cause fire Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby NOISE Excessive noise can damage hearing S Protect your ears Use earmuffs or other hearing protection S Warn bystanders of the risk MALFUNCTION Call for expert assistance in the event of malfunction PROTECT YOURSELF AND OTHERS WARN...

Page 516: ...ådet och hela lokalen BÅGSTRÅLAR kan skada ögon och bränna huden Skydda ögon och hud Använd rätt utrustning för svetsning plasmaskärning till exempel skärm med filter och skyddskläder Skydda personer i omgivningen med lämpliga skärmar eller draperier BRANDFARA Gnistor stänk kan orsaka eldsvåda Kontrollera att det inte finns antändliga material i närheten BULLER Kraftigt buller kan skada din hörsel...

Page 517: ...517 MANUELLT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...

Page 518: ...518 ...

Page 519: ...slitstarkPT 38 skärbrännare Manuellplasma föratttillgodoseskärström för igenomskärning av material upp till 1 1 2 tum 38 mm tjocka för PC 1300 och 1 3 4 tum 45 mm tjocka för PC 1600 Referera till följande sidor för en beskrivning av de Powercutpaket som finns tillgängliga samt prestandaspecifikationer 2 1 Överblick Denna instruktionshandbok är till för att tillgodose användaren med all den informa...

Page 520: ...125 V vid 60 arbetscykel 50 ampere 125 V vid 100 arbetscykel 1 fasutgång 230 vac 70 ampere 125 V vid 60 arbetscykel 60 ampere 125 V vid 100 arbetscykel 3 fasingångar 208 230 vac 60 Hz 34 36 A 460 vac 60 Hz 18 A 380 400 vac 50 60 Hz 19 18 A 575 vac 60 Hz 15 A 3 fasutgångar 208 vac 70 ampere 125 V vid100 arbetscykel 3 fasutgångar 230 460 575 vac 70 ampere 150 V vid100 arbetscykel 3 fasutgångar 380 4...

Page 521: ...232 208 230 460 V PT 38 25 fot 7 6 m 0558007231F 380 400 V CE PT 38 25 fot 7 6 m 0558007235 380 400 V CE PT 38 50 fot 15 2 m 0558007236 400 V PT 38 25 fot 7 6 m 0558007637 460 V PT 38 25 fot 7 6 m 0558008324 460 V PT 38 50 fot 15 2 m 0558008325 575 V PT 38 25 fot 7 6 m 0558007238 575 V PT 38 50 fot 15 2 m 0558007239 Komponenterna som tillhandahålls med Powercut 1300 1600 manuella paket kan även kö...

Page 522: ...C gränssnittsanslutningar Kräver programvaruversion 1 04 eller högre visas under uppstart Referera till avsnitt 4 underavsnitt 4 1 E1 Kontakta fabriken för särskilda programvaru uppdateringar som eventuellt krävs Utmätningskit för gasflöde r n 19765 CE enheter 0558000739 Ett utmärkt felsökningsverktyg vilket utmäter det aktuella luftflödet genom skärbrännaren Fjärrstyrt handreglage med en 25 fots ...

Page 523: ... som inte upptäcktes vid leveransen av Powecut Underrätta leverantören genast om några defekter eller skador uppstått B Inspektera packlåren för lösa delar innan transportmaterial kasseras C Inspektera alla luftintag och alla andra öppningar för att säkerställa att eventuella hinder har avlägsnats INSTALLATION ELLER UTBYTE AV NÅGON TYP AV FILTERENHET HIN DRAR LUFTINTAGET OCH KAN DÄRFÖR ORSAKA ATT ...

Page 524: ...dningenpåingångselkabelnenligtdiagrammet nedan När maskinen används med en enskild faskälla måste den vara ansluten till en dedikerad 100 amperes matare På grund av de högre ingångsströmkraven är maskinens arbetscykel lägre än under en 3 fasanvänd ning Se specifikationsavsnittet eller klassificeringsskylten SPECIALFUSIONERAT STRÖMBRYTARREGLAGE Se tabell 3 1 PRIMÄR INGÅNGSELKABEL Figur 3 1 Ingångsa...

Page 525: ...ALLVARLIGA BRÄNNSKADOR ELLER TILL DÖDEN AVSNITT 3 INSTALLATION VARNING VARNING VARNING Tabell 3 1 Powercut 1300 1600 Rekommenderade storlekar för ingångsledare och proppar ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA INNAN DU UTFÖR NÅGRA ELINSTAL LATIONER TILL STRÖMKÄLLAN BÖR MEKANISKA LOCKOUTPROCE DURER UTFÖRAS OM ANSLUTNINGARNA GÖRS FRÅN EN STRÖMBRY TARE STÄLL IN REGLAGET I LÄGE AV OFF OCH FÖRSE DET MED ETT HÄNGL...

Page 526: ...uvad skruvmejsel Du hör två klick när du växlar mellan positionerna 230 och 460 Se till så att inte reglaget står i mittposition Växla aldrig när maskinen är strömförande eftersom detta kan leda till skada av maskinen Ingångsspänningsväxel AVSNITT 3 INSTALLATION Figur 3 2 Ingångsanslutningar byte av säkring Anslut din luftkälla till intaget på filtret 3 5 2 LUFTINTAGSANSLUTNING Byt ut proppen med ...

Page 527: ...ärmaskiner ansluts direkt till plasmastartkretsen i serier med plasmaenhetens skärbrännarreglage En lättillgänglig anslutningspunkt tillhandahålla därmed för detta ändamål Powercuts utlösningskrets inkluderar en han och hons padskoppling vilken kan användas för att ansluta den externa kontrollkabeln Denna anslutning används i en serie med skärbrän narreglaget vilket betyder att både skärbrännarreg...

Page 528: ...RA INGÅNGSSTRÖMMEN INTE ÄR PÅSLAGEN VARNING Skärbrän narledarens lucka 3 6 Sekundära utgångsanslutningar för manuell skärning ARBETE JORDAD Figur 3 3 Powercuts kopplingsdiagram Kläm fast arbetskabeln till arbetsmaterialet Se till att arbetsmaterialet är anslutet till ett godkänt jor dat uttag med en jordad kabel i rätt storlek PT 38 skärbrännare PT 38 skärbrännaren är fabriksinstallerad med det ma...

Page 529: ...avbelastningen i den fyrkantiga håligheten på konsolens 3 framsida Placera avbelastningens fåra jäms halva delen av den fyrkatiga håligheten Skärbrännarens hanbehållare avbelastning fyrkantig hålighet Skärbrännarledarens lucka Arbetskabel AVSNITT 3 INSTALLATION För in arbetskabeln in i uttaget på framsidan av konsolen och vrid 4 motsols tills den sitter fast Sätt fast skärbrännarledarens lucka ige...

Page 530: ...530 AVSNITT 3 INSTALLATION ...

Page 531: ...för avstängning B Tryckregulator Reglerar skärbrännarens lufttryck Rotera medsols för att öka och motsols för att minska Figur 4 1 Powercut 1300 1600 styrenheter Obs Enheten skickas från fabriken med regulatorn justerad till 80 psig 5 5 bar till skärbrännaren med en tillförsel på 95 psig 6 5 bar Om trycket till maskinen är mer än 95 psig 6 5 bar och upp till det maximala rekommenderade 150 psig 10...

Page 532: ... position Visningsskärmenindikerarflödetfrånlufttrycket Luftregulatornbörjusterastillrekom menderat tryck innan skärprocessen påbörjas Tillåt luft att flöda i några minuter eftersom detta avlägsnar eventuell kondensation som ackumulerats under avstängningsperioden Se till att placera reglaget i läge Normal utlösare eller Utlösarlås innan du påbörjar skärprocessen E Visningsskärm Visar aktuella ins...

Page 533: ...rde av enskild fas 13 OCV open circuit voltage fel Spänning eller ström kunde inte spåras när testet PIP utfördes 14 Omliggande temperatur Se till att tillräckligt med luftlöde finns runt alla sidor av enheten Inspektera luftintaget och alla andra öppningar för att se till att alla hinder har avlägsnats 15 Bussladdningsfel Den primära bussen har för låg spänning 19 Skärbrännarens utlösare vid snab...

Page 534: ... starta Huvudbågen ska omedelbart efterfölja vilket tillåter att skärningen kan påbörjas Om du använder UTLÖSARLÅSET kan skärbrännarreglaget släp pas då skärbågen etablerats Se notering OBS Utlösarlåsläge Manuell användning med PT 38 skärbrännaren I UTLÖSARLÅS position kan man kan släppa skär brännarknappen efter att skärbågen har initerats För att släcka bågen vid slutet av skärningen tryck och s...

Page 535: ...bågen återtänds efter att skärbågen släckts vilket kan skada munstycket dubbelbågning J För en snabb återstart såsom vid skrapning eller tunga ingrepp släpp inte skärbrännarreglaget I förflödesläge kan bågen återstartas omedelbart genom att trycka ner skärbrännarreglaget Detta avbryter 2 sekunders förflödet av skärningscykeln AVSNITT 4 ANVÄNDNING VIKTIGT Bibehåll en korrekt distansstyrning Utgångs...

Page 536: ...E STRÖMSTYRKA ÄN 40 AMPERE KAN OR SAKA OMEDELBAR KATASTROFISK SKADA AV FÖRBRUKNINGSMATERIALEN VARNING 4 3 Distansstyrning 4 4 Dragskärning vid 40 ampere 4 5 Mejsling med Powercut 1300 1600 med PT 38 skärbrännaren Referera till skärbrännarens instruktionshandbok Referera till skärbrännarens instruktionshandbok Referera till skärbrännarens instruktionshandbok ...

Page 537: ...SKÄRBRÄNNAREN Referera till skärbrännarens instruktionshandbok för en mer detaljerad beskrivning av dess underhåll och användning 4 6 Elektrodslitage Figur 4 8 Elektrodslitagegräns BYT UT ELEKTRODEN INNAN SLITAGET BLIR DJUPARE ÄN 060 TUM 1 5 MM OBS SLITEN NY Om elektroden har en skåra som är djupare än 06 1 5 mm i dess mitt måste den bytas ut Detta görs genom att skruva loss elektroden i motsols r...

Page 538: ...538 AVSNITT 4 ANVÄNDNING ...

Page 539: ...539 MEKANISERAT PLASMARC SKÄRPAKET Powercut 1300 1600 ...

Page 540: ...540 ...

Page 541: ...ndsenslitstarkPT 38 skärbrännare Manuellplasma föratttillgodoseskärström för igenomskärning av material upp till 1 1 2 tum 38 mm tjocka för PC 1300 och 1 3 4 tum 45 mm tjocka för PC 1600 Referera till följande sidor för en beskrivning av de Powercutpaket som finns tillgängliga samt prestandaspecifikationer 2 1 Överblick Denna instruktionshandbok är till för att tillgodose användaren med all den in...

Page 542: ... 15 1 fasingång 208 230 vac 60 Hz 57 50 A 1 fasutgång 208 vac 70 ampere 125 V vid 40 arbetscykel 60 ampere 125 V vid 60 arbetscykel 50 ampere 125 V vid 100 arbetscykel 1 fasutgång 230 vac 70 ampere 125 V vid 60 arbetscykel 60 ampere 125 V vid 100 arbetscykel 3 fasingångar 208 230 vac 60 Hz 34 36 A 460 vac 60 Hz 18 A 380 400 vac 50 60 Hz 19 18 A 575 vac 60 Hz 15 A 3 fasutgångar 208 vac 70 ampere 12...

Page 543: ...5 2 m 0558009201 380 400 V CE CNC PT 37 utan rack 25 fot 7 6 m 0558008885 380 400 V CE CNC PT 37 utan rack 50 fot 15 2 m 0558008886 400 V CNC PT 37 med rack 25 fot 7 6 m 0558009202 400 V CNC PT 37 med rack 50 fot 15 2 m 0558009203 400 V CNC PT 37 utan rack 25 fot 7 6 m 0558009204 400 V CNC PT 37 utan rack 50 fot 15 2 m 0558009205 Powercut 1600 208 230 460 V CNC PT 37 med rack 25 fot 7 6 m 05580081...

Page 544: ...nittet Anslutstillskärbrännarkabelnsbehållareviadenfrämrepanelens avbelastningslucka Utmätningskit för gasflöde r n 19765 CE enheter 0558000739 Ett utmärkt felsökningsverktyg vilket utmäter det aktuella luftflödet genom skärbrännaren Powercut 900 1300 1600 vattenseparator r n 0558007897 Förbättrar luftkvalitén genom att avlägsna vatten Powercut 1300 1600 mekaniserat omvandlarkit r n 0558007885 Til...

Page 545: ...a som utrustningen exponeras för bör minimeras Därför bör det finnas minst en fots utrymme mellan Powercuts strömkälla och väggen eller något annat eventuellt hinder så att luft kan flöda fritt genom strömkällan 3 4 Inspektion A Avlägsna transportemballaget och allt packmaterial och inspektera ifall någon skada uppkommit som inte upptäcktes vid leveransen av Powecut Underrätta leverantören genast ...

Page 546: ...dningenpåingångselkabelnenligtdiagrammet nedan När maskinen används med en enskild faskälla måste den vara ansluten till en dedikerad 100 amperes matare På grund av de högre ingångsströmkraven är maskinens arbetscykel lägre än under en 3 fasanvänd ning Se specifikationsavsnittet eller klassificeringsskylten SPECIALFUSIONERAT STRÖMBRYTARREGLAGE Se tabell 3 1 PRIMÄR INGÅNGSELKABEL Figur 3 1 Ingångsa...

Page 547: ...ALLVARLIGA BRÄNNSKADOR ELLER TILL DÖDEN AVSNITT 3 INSTALLATION VARNING VARNING VARNING Tabell 3 1 Powercut 1300 1600 Rekommenderade storlekar för ingångsledare och proppar ELEKTRISKA STÖTAR KAN DÖDA INNAN DU UTFÖR NÅGRA ELINSTAL LATIONER TILL STRÖMKÄLLAN BÖR MEKANISKA LOCKOUTPROCE DURER UTFÖRAS OM ANSLUTNINGARNA GÖRS FRÅN EN STRÖMBRY TARE STÄLL IN REGLAGET I LÄGE AV OFF OCH FÖRSE DET MED ETT HÄNGL...

Page 548: ...m att använda en platthuvad skruvmejsel Du hör två klick när du växlar mellan positionerna 230 och 460 Se till så att inte reglaget står i mittposition Växla aldrig när maskinen är strömförande eftersom detta kan leda till skada av maskinen Ingångsspänningsväxel Figur 3 2 Ingångsanslutningar byte av säkring Anslut din luftkälla till intaget på filtret 3 5 2 LUFTINTAGSANSLUTNING Byt ut proppen med ...

Page 549: ... VDC HÖRN EXT REF 15 VDC POTENTIOMETER STANDARD STANDARD ALLMÄN BÅGE PÅ BÅGE PÅ VDR VDR 13 14 5 6 1 2 7 9 3 8 M N E f A B G I C H p1 5 p1 4 p1 6 p1 1 15 VDC REf p1 9 p1 10 p1 7 BÅGE PÅ p1 8 BÅGE PÅ p44 3 RÖD p44 1 SVART M N E f A B G I C H k k STRÖMREF STRÖMREF 12 10 L j p1 3 p1 2 L j JORDAD POTENTIOMETER 4 d d POTENTIOMETER GRÄNSSNITT VALFRI FJÄRRSTYRD STRÖM KONTROLL eller AKTIV STYRRUTIN start 1...

Page 550: ...DR potentiometern Alla justeringar bör 2 utföras av en kvalificerad tekniker Om höjdkontrollssystemet inte matchar fabrikens standardinställningar kan en matchning erhållas genom att justera VDR potentiometern CE ENHETER Europa 625 ohm 25 1 STANDARDENHETER Icke CE 750 ohm 21 1 21 1 proportion för 750 ohm 25 1 proportion för 625 ohm 16 1 proportion för 1000 ohm 18 1 proportion för 882 ohm 3 7 1 Utg...

Page 551: ...rännarledningens lucka på den främre panelen på Powercut 1300 1600 1 Skärbrän narledarens lucka PT 37 skärbrännare Kläm fast arbetskabeln i arbetsmaterialet Figur 3 4 Powercuts kopplingsdiagram Skärbrännarkabel SÄKER JORDNING 3 8 Sekundära utgångsanslutningar för mekaniserad skärning Setillattarbetsmaterialetäranslutettillettgodkäntjordatuttag och att den jordade kabeln har rätt storlek ...

Page 552: ...nabbfästsbeslag Anslut skärbrännarkabelns behållare till panelens behållare Kontrol 2 lera sockelns placering för att säkerställa en korrekt placering Anslut luftslangen till snabbfästets beslag Placera avbelastningen i den fyrkantiga håligheten på konsolens 3 framsida Placera avbelastningens fåra jäms halva delen av den fyrkatiga håligheten Skärbrännarens hanbehållare avbelastning fyrkantig hålig...

Page 553: ...gulator Reglerar skärgastrycket Rotera medsols för att öka och motsols för att minska Obs Enheten skickas från fabriken med regulatorn justerad till 80 psig 5 5 bar till skärbrännaren med en tillförsel på 95 psig 6 5 bar Om trycket till maskinen är mer än 95 psig 6 5 bar och upp till det maximala rekommenderade 150 psig 10 3 bar rotera tryck regulatorns knapp motsols för att minska trycket till sk...

Page 554: ...cessen påbörjas Tillåt luft att flöda i några minuter eftersom detta avlägsnar eventuell kondensation som ackumulerats under avstängningsperioden Se till att placera reglaget i läge Normal pilotbåge MITT position eller Kontinuerlig pilotbåge NER position innan du påbörjar skärprocessen E Visningsskärm Visar aktuella inställningar under normal användning 1 Uppstartsindikation När enheten först star...

Page 555: ...rde av enskild fas 13 OCV open circuit voltage fel Spänning eller ström kunde inte spåras när testet PIP utfördes 14 Omliggande temperatur Se till att tillräckligt med luftlöde finns runt alla sidor av enheten Inspektera luftintaget och alla andra öppningar för att se till att alla hinder har avlägsnats 15 Bussladdningsfel Den primära bussen har för låg spänning 19 Skärbrännarens utlösare vid snab...

Page 556: ...ing byt ut kabeln 4 3 Elektrodslitage Figur 4 8 Elektrodslitagegräns SLITEN NY PT 37 SKÄRBRÄNNARHUVUDET FUNGERAR I SAMVERKAN MED KRET SARNA I STRÖMKÄLLAN FÖR ATT FÖRHINDRA ATT SKÄRBRÄNNAREN AKTIVERAS MED HÖGSPÄNNING OM SKÄRBRÄNNARREGLAGET OAV SIKTLIGT STÄNGS NÄR SKYDDET AVLÄGSNAS BYT ALLTID UT SKÄR BRÄNNAREN MED LÄMPLIG SKÄRBRÄNNARE SOM ÄR TILLVERKAD AV ESAB EFTERSOM DET INNEHÅLLER ESAB S SÄKERHET...

Page 557: ...557 Powercut 1300 1600 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SCHEMATIC DIAGRAMS REPLACEMENT PARTS ...

Page 558: ...558 ...

Page 559: ...suggestions for inspecting and cleaning are as follows A Check work cable for secured connection to workpiece B Check safety earth ground at workpiece and at power source chassis C Check heat shield on torch It should be replaced if damaged D Check the torch electrode and cutting nozzle for wear on a daily basis Remove spatter or replace if necessary E Make sure cable and hoses are not damaged or ...

Page 560: ...s it may be impossible to get dross free cuts 1 Current too low 2 Cutting speed too fast or too slow 3 Improper air pressure 4 Faulty nozzle or electrode 5 Low air flow rate D Double Arcing Damaged Nozzle Orifice 1 Low air pressure 2 Damaged cutting nozzle 3 Loose cutting nozzle 4 Heavy spatter accumulation on nozzle E Uneven Arc 1 Damaged cutting nozzle or worn electrode F Unstable Cutting Condit...

Page 561: ...st a sudden torque If a sudden torque one sided tightening is applied at only one mounting terminal the ceramic insulation plate or silicon chip inside the module may get damaged The mounting screws are to be fastened in the order shown in Figure 5 1 Also care must be taken to achieve maximum contact i e minimum contact thermal resistance for the best heat dissipation A torque wrench should be use...

Page 562: ...562 section 5 maintenance ...

Page 563: ...unctions can be found by referring to the sequence of operations and electrical sche matic diagram and checking the various components A volt ohmmeter will be necessary for some of these checks section 6 troubleshooting WARNING WARNING Voltages in plasma cutting equipment are high enough to cause serious injury or possibly death Be particularly careful around equipment when the covers are removed ...

Page 564: ...ree consecutive times Check replace consumables If problem persists replace repair torch 10 Feedback improper Primarily seen if current sensor has failed Send unit to an Authorized Repair Station for repair 11 Primary over current Converter failure Send unit to an Authorized Repair Station for repair 12 Single phase operation shut down Exceeded single phase duty cycle rating Operate within proper ...

Page 565: ...60v 0558007542 0558007543 3 0558007881 PC 1300 Mech 230 460v 0558007542 0558007543 4 0558007883 PC 1600 Mech 230 460v 0558007542 0558007543 5 0558007220F PC 1300 230 460v BL 0558007542 0558007543 6 0558007230F PC 1600 230 460v BL 0558007542 0558007543 7 0558007881F PC 1300 Mech 230 460v BL 0558007542 0558007543 8 0558007883F PC 1600 Mech 230 460v BL 0558007542 0558007543 9 0558008320 PC 1300 460v ...

Page 566: ...02 28 22 C101 104 25 R2 5 7 10 12 14 15 6 SW1 22 35 SW2 6 25 18 K1 PC 1600 230 460V 18 40 K1 All Others 18 18 F1 14 TS1 2 12 HEATSINK 28 M1 18 WORK GND1 44 44 BUSSBAR DIODE 44 PCB1 POTENTIOMETERS 14 PCB2 14 PCB2 TB1 2 3 4 7 44 PCB2 TB8 J18 P1 25 PCB7 18 14 P1 3 20 21 2 5 P1 44 4 5 STANDOFFS 7 SHEETMETAL 38 SHEETMETAL TABS 2ea 14 END CAP HANDLE 44 TORCH WRAP 12 ...

Page 567: ...h for desired air pressure units of measure PSI OPEN BAR Not Open 2 SW1 2 is not used 3 Verify SW2 1 2 dip switches are in the open position for proper operation SW1 1 2 SW2 1 2 open 1 2 psi open 1 2 BAR open 1 2 open 1 2 7 4 Selecting Air Pressure Units of Measure 7 5 Control Display Board Assembly ...

Page 568: ...8380 Before installation 1 Disconnect input power to machine 2 Verify position of dip switches Settings 1 Verify SW1 1 2 dip switches are in the closed position for proper operation open 1 2 section 7 replacement parts 7 6 Power Board Assembly R90 Voltage Divider Trimpot mechanized versions ...

Page 569: ...s 3 07 2009 Various changes 4 08 2009 Minor changes Updated replacement parts and schematics 5 09 2009 added 380 designations Updated replacement parts and schematics 6 10 2009 Added 575V designations in sect 2 added cnc cable in sect 2 updated replacement parts 7 sect 7 6 and schematics 11 2009 Edited reformatted spec page 8 revision history ...

Page 570: ...al AB Gothenburg Tel 46 31 50 90 00 Fax 46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel 41 1 741 25 25 Fax 41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel 54 11 4 753 4039 Fax 54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S A Contagem MG Tel 55 31 2191 4333 Fax 55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc Missisauga Ontario Tel 1 905 670 02 20 Fax 1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S A Mo...

Reviews: