background image

- 13 -

Polski

Gratulujemy zakupu pryzmatycznych półokularów prismatic bino comfort firmy Eschenbach. Szkła zostały 

obliczone tak, aby podczas użytkowania zapewnić ich idealne dopasowanie pod względem optycznym  

i anatomicznym, przy czym szczególną uwagę zwrócono na ich dobrą tolerancję.

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, przeczytaj uważnie!

 

X

Niebezpieczeństwo pożaru! Soczewki w przyrządach optycznych przy nieprawidłowym 

użytkowaniu lub przechowywaniu mogą spowodować poważne szkody w wyniku  

"

skupiania promieni słonecznych

"

. Pamiętaj, by nigdy nie kłaść soczewek optycznych 

bez osłony na słońcu!

 

X

Niebezpieczeństwo oślepienia i odniesienia obrażeń! Nigdy nie patrz przez urządzenia 

optyczne bezpośrednio w słońce lub inne jasne źródła światła.

 

X

Zwróć na to uwagę innym osobom, a w szczególności dzieciom!

 

X

Chroń swoje półokulary pryzmatyczne przed uderzeniami oraz nadmierną temperaturą. 

Półokularów pryzmatycznych nie kładź nigdy na kaloryferach ani w miejscach narażonych 

na bezpośrednie działanie promieni słonecznych!

 

X

Półokulary pryzmatyczne przeznaczone są wyłącznie do czytania nie wolno z nich korzystać 

do poruszania się w ruchu ulicznym.

Zastosowanie

1. Używaj odpowiedniego oświetlenia, za pomocą którego czytany tekst będzie podświetlony równomiernie

i bez odbić.

2. Załóż swoje pryzmatyczne półokulary.

3. W celu dostosowania prawidłowej odległości od czytanego tekstu, przystaw tekst bezpośrednio do okularów.

4. Powoli odsuwaj czytany tekst od okularów, aż czcionka zyska odpowiednią ostrość.

Będzie to odpowiednia odległość.

• Czcionka nie będzie ostra, gdy odległość tekstu będzie zbyt duża lub zbyt mała.

Odległość czytania dla różnych półokularów pryzmatycznych

• Odległość przy czytaniu zależy od zastosowanych szkieł powiększających w okularach do czytania.

Numer artykułu

Dioptrie

Odległość przy czytaniu

168014

..

4

.

dpt

.

/

.

1,00

.

x

ca.

.

250

.

mm

168015

..

5

.

dpt

.

/

.

1,25

.

x

ca.

.

200

.

mm

168016

..

6

.

dpt

.

/

.

1,50

.

x

ca.

.

165

.

mm

168018

..

8

.

dpt

.

/

.

2,00

.

x

ca.

.

125

.

mm

1680110

10

.

dpt

.

/

.

2,50

.

x

ca.

.

100

.

mm

W razie pytań prosimy o kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem sprzedaży.

Czyszczenie

 

X

Szkła czyść miękką szmatką bawełnianą lub lnianą (np. specjalną szmatką do czyszczenia 

okularów).

 

X

W przypadku mocniejszych zabrudzeń (np. odciski palców) umyj szkła w letniej wodzie i osusz.

BDA_prismatic bino comfort_multi.indd   13

16.07.2013   16:19:35

Summary of Contents for 1680110

Page 1: ...de d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod prismatic bino comfort BDA_prismatic bino comfort_multi indd 1 16 07 2013 16 19 34 ...

Page 2: ... 2 Deutsch 3 English 4 Français 5 Italiano 6 Español 7 Nederlands 8 Dansk 9 Svenska 10 Norsk 11 Suomi 12 Polski 13 Česky 14 BDA_prismatic bino comfort_multi indd 2 16 07 2013 16 19 34 ...

Page 3: ...r den Straßen verkehr benutzt werden Anwendung 1 Benutzen Sie eine geeignete Beleuchtung mit der Sie Ihr Lesegut gleichmäßig und reflexfrei ausleuchten können 2 Setzen Sie Ihre prismatische Halbbrille auf 3 Zum Finden der richtigen Leseentfernung halten Sie das Lesegut dicht vor die Brille 4 Bewegen Sie das Lesegut langsam von der Brille weg bis Ihnen die Schrift als scharfe Abbildung erscheint Di...

Page 4: ...ed in road traffic Utilisation 1 Use appropriate lighting one which allows you to evenly illuminate your reading material and does not cause reflections 2 Put your prismatic half moon glasses on 3 To find the correct reading distance hold the reading material close to your glasses 4 Slowly move the reading material away from the glasses until the print is seen as a sharp image This is the correct ...

Page 5: ...lisées pour conduire Utilisation 1 Utilisez un éclairage adapté qui vous permettra d éclairer ce que vous souhaitez lire de manière régulière et sans reflets 2 Mettez vos demi lunettes prismatiques 3 Pour déterminer la bonne distance de lecture placez ce que vous souhaitez lire très près des lunettes 4 Éloignez lentement ce que vous souhaitez lire des lunettes jusqu à ce que l écriture appa raisse...

Page 6: ...z zati per la guida di veicoli Uso 1 Utilizzare un illuminazione appropriata con cui sia possibile illuminare il materiale di lettura in modo uniforme e privo di riflessi 2 Indossare gli occhiali da lettura prismatici 3 Per trovare la distanza di lettura corretta tenere il materiale di lettura davanti agli occhiali a distanza ravvicinata 4 Spostare lentamente il materiale di lettura allontanandolo...

Page 7: ...a conducir en la vía pública Aplicación 1 Utilice una iluminación adecuada con el cual iluminar el producto a leer de modo uniforme y libre de reflexión 2 Póngase las gafas prismáticas de media luna 3 Para encontrar la distancia de lectura correcta coloque el producto a leer lo mas próximo posible delante de las gafas 4 Aleje el producto de lectura lentamente de las gafas hasta que aprecie las let...

Page 8: ...or het lezen en mag niet gebruikt worden voor het wegverkeer Gebruik 1 Kies een geschikte verlichting waarmee u wat u wilt lezen gelijkmatig en zonder reflectie kunt verlichten 2 Zet uw prismatische halve bril op 3 Voor het vinden van de juiste leesafstand houdt u wat u wilt lezen dicht voor de bril 4 Beweeg wat u wilt lezen langzaam van de bril vandaan tot de letters zo scherp mogelijk zijn Dit i...

Page 9: ...kke anvendes i trafikken Anvendelse 1 Brug en egnet belysning som kan belyse læsestoffet ensartet og uden reflekser 2 Sæt den prismatiske halvbrille på 3 Hold læsestoffet helt hen foran brillerne for at finde den rigtig læseafstand 4 Flyt læsestoffet langsomt væk fra brillerne indtil skriften ses helt tydeligt og skarpt Det er den rigtige læseafstand Skriften er uskarp hvis læseafstanden er valgt ...

Page 10: ...st för läsning och får inte användas i trafiken Användning 1 Sörj för lämplig belysning så att du ser det du ska läsa bra och så att det inte bildas reflexioner 2 Sätt på dig dina prismatiska halvglasögon 3 För att hitta rätt avstånd håller du först det du ska läsa alldeles intill glasögonen 4 Flytta långsamt det du ska läsa från glasögonen tills du ser texten tydligt Då har du hittat rätt avstånd...

Page 11: ... for lesing og skal ikek brukes i trafikken Bruk 1 Bruk egnet belysning som gir jevn og god belysning på det du leser 2 Ta på den prismatiske halvbrillen 3 Hold det du leser tett foran brillen for å finne riktig leseavstand 4 Beveg det du leser sakte bort fra brillen helt til du ser skriften som skarpt bilde Det er riktig leseavstand Skriften er veldig uskarp hvis leseavstanden er for stor eller l...

Page 12: ...tuvat vain lukemiseen Niitä ei saa käyttää liikenteessä Käyttö 1 Käytä soveltuvaa valaistusta luettavan materiaalin tasaiseen ja heijastumattomaan valaistuk seen 2 Laita prismakorjauksella varustetut lukulasit päähän 3 Löydät oikean lukuetäisyyden pitämällä luettavaa materiaalia aivan silmälasien edessä 4 Liikuta luettavaa materiaalia hitaasti silmälaseista poispäin kunnes teksti näkyy terävästi T...

Page 13: ...przeznaczone są wyłącznie do czytania nie wolno z nich korzystać do poruszania się w ruchu ulicznym Zastosowanie 1 Używaj odpowiedniego oświetlenia za pomocą którego czytany tekst będzie podświetlony równomiernie i bez odbić 2 Załóż swoje pryzmatyczne półokulary 3 W celu dostosowania prawidłowej odległości od czytanego tekstu przystaw tekst bezpośrednio do okularów 4 Powoli odsuwaj czytany tekst o...

Page 14: ...e jsou vhodné pouze pro čtení a nesmí se používat pro silniční dopravu Použití 1 Používejte vhodné osvětlení kterým můžete osvětlit Váš materiál na čtení rovnoměrně a bez reflexe 2 Nasaďte si Vaše prizmatické poloviční brýle 3 Ke zjištění správné čtecí vzdálenosti podržte materiál na čtení těsně před brýlemi 4 Materiál na čtení pomalu posouvejte od brýlí pryč dokud se Vám písmo nezobrazí dobře zao...

Page 15: ...tti di fabbricazione o materie prime nell ambito delle norme in vigore I danni derivanti da uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente garanzia Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è necessario presentare una prova d acquisto Garantía Dentro del marco de las disposiciones legales garantizamos el funcionamiento del producto descrito en estas instrucciones respecto ...

Page 16: ...istusvirheestä tai materiaalivirheestä aiheutuvien mahdollisten vikojen suhteen Emme vastaa asi attomasta käsittelystä tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta aiheutuvista vahingoista Takuu ainoastaan ostotositteen esittämistä vastaan Gwarancja Zgodnie z przepisami ustawowymi udzielamy gwarancji na opisywany w niniejszej instrukcji produkt w zakresie występujących wad które wynikają z błędów popełn...

Page 17: ... 17 BDA_prismatic bino comfort_multi indd 17 16 07 2013 16 19 36 ...

Page 18: ... 18 BDA_prismatic bino comfort_multi indd 18 16 07 2013 16 19 36 ...

Page 19: ... 19 BDA_prismatic bino comfort_multi indd 19 16 07 2013 16 19 36 ...

Page 20: ... BDA_prismatic bino comfort_multi indd 20 16 07 2013 16 19 36 ...

Reviews: