- 29 -
zařízení nebo Váš likvidační podnik. Všechny obaly
zlikvidujte ekologicky.
X
Baterie se nesmí likvidovat společně s
domácím odpadem ani spalovat, ale se
musí zlikvidovat v souladu s místními
předpisy pro likvidaci nebezpečných
odpadů. Pro tento účel použijte existující sběrny.
Záruka
V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku
na funkci výrobku, popsaného v tomto provozním
návodu, ohledně závad, které lze odvodit z vad zpraco-
vání nebo materiálu. V případě poškození v důsledku
neodborného zacházení, a také i v případě poškození
pádem nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok
na záruku pouze za předložení dokladu o koupi!
Русский
Вы приобрели качественный продукт компании
Eschenbach, изготовленный по самым современ-
ным технологиям в Германии, марочный продукт
«Сделано в Германии». Мы поздравляем вас с этим
решением.
Линза из высокопрочного, небьющегося материала
PXM
®
защищена твердым покрытием cera-tec
®
.
Стойкость к царапинам – это решающий критерий
для качества и срока службы линзы.
Указания по технике безопасности
X
Опасность ослепления и травмиро-
вания! Никогда не смотрите через оптические
приборы на солнце или на другой источник
яркого света!
X
Не смотреть прямо на светодиодное освеще-
ние!
X
Опасность пожара! Линзы в оптических прибо-
рах могут при неправильном использовании
или хранении вызывать существенный ущерб
вследствие действия в качестве «зажигатель-
ного стекла»! Следите за тем, чтобы оптические
линзы никогда не лежали на солнце без чехла!
X
Защищайте светильник с лупой от толчков и
ударов, влажности и от чрезмерного тепла!
Никогда не оставляйте светильник с лупой на
отопительных радиаторах или на солнце!
X
Зажимные винты
r
при использовании све-
тильника с лупой должны быть привинчены!
X
Источник света этого светильника может ме-
нять только изготовитель или уполномочен-
ный им техник сервиса либо лицо сравнимой
квалификации.
X
Этот светильник с лупой предназначен только
для использования во внутренних помеще-
ниях.
X
Не используйте светильник с лупой вблизи от
емкостей, наполненных водой!
X
Опасность спотыкания! Следите за тем, чтобы
соединительный кабель не представлял собой
опасности! Не наматывайте соединительный
кабель на светильник с лупой!
X
Изделие можно эксплуатировать только с
блоком питания из комплекта поставки и
соответствующими переходниками.
X
Обратите на эти опасности внимание других
людей и особенно детей!
X
Винт
s
на шарнире головки нельзя отвинчи-
вать.
Элементы управления
q
линза
w
защитная крышка
e
панель управления с:
- кнопка включения/выключения
- кнопка регулирования света
- сегментная кнопка
r
зажимные винты
t
штатив с панорамной головкой
y
сетевой блок питания со встроенной вилкой
и соединительным кабелем (110-240 В~/
50-60 Гц)
u
отверстие для штатива с панорамной головкой
i
зажимной цилиндр
o
зажим для крепления на столе
a
держатель линзы
s
винт шарнира головки и самый верхний шар-
нир (под ключ 4)
BDA_Lupenleuchte vario LED_2019.indd 29
13.06.2019 16:14:07
Summary of Contents for 27773
Page 2: ...2 BDA_Lupenleuchte vario LED_2019 indd 2 13 06 2019 16 14 01...
Page 3: ...3 BDA_Lupenleuchte vario LED_2019 indd 3 13 06 2019 16 14 01...
Page 34: ...34 BDA_Lupenleuchte vario LED_2019 indd 34 13 06 2019 16 14 10...
Page 35: ...35 BDA_Lupenleuchte vario LED_2019 indd 35 13 06 2019 16 14 10...
Page 36: ...BDA_Lupenleuchte vario LED_2019 indd 36 13 06 2019 16 14 10...