background image

- 18 -

trama en la posición más agradable. De esta forma, se facilita una postura de 

la cabeza agradable. Si no se usa la lente con cinta de sujeción no es necesario 

quitársela, sino que se puede inclinar ligeramente hacia arriba.

Cambio de lente

Para cambiar la lente se tiene que sacar del soporte de la carcasa de lente 

tirando de ella hacia abajo. Procediendo del modo opuesto, se puede utilizar 

otra lente ajustándola en el soporte. Hay que observar que la superficie 

arqueada de la lente mire hacia fuera. El aumento de la lente se incluye en 

el adaptador de la lente. La lente con cinta de sujeción está disponible con 

distintos aumentos. Con cada aumento resulta una distancia de trabajo 

determinada (distancia entre la lente y el objeto observado) que se debe 

observar para conseguir una calidad de visión óptima. Las piezas lenticula-

res individuales se pueden solicitar como complemento con los siguientes 

números de pedido:

Nº de pedido

Aumento

Distancia de trabajo

16455

1,7 

×

400 mm aprox.

16451

2,0 

×

250 mm aprox.

16452

2,5 

×

180 mm aprox.

16453

3,0 

×

160 mm aprox.

Instrucciones de mantenimiento

Todas las lentes ESCHENBACH están fabricadas de PXM®, un plástico óptico 

puro con características favorables para el usuario:
•  irrompibles

•  más ligeras que el cristal

•  geópticamente puro para una calidad visual máxima

BDA_labo-comfort_2021_multi.indd   18

03.05.2021   22:43:23

Summary of Contents for laboCOMFORT

Page 1: ...User Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning K ytt opas Instrukcja obs ugi Provozn n vod A_labo comfort_2021_multi indd 1...

Page 2: ...2 Deutsch 4 English 7 Fran ais 10 Italiano 13 Espa ol 16 Nederlands 20 Dansk 23 Svenska 26 Norsk 29 Suomi 32 Polski 35 esky 38 41 44 A_labo comfort_2021_multi indd 2 03 05 2021 22 43 2...

Page 3: ...3 A_labo comfort_2021_multi indd 3 03 05 2021 22 43 2...

Page 4: ...Lagerung durch die Brennglaswirkung erhebliche Sch den anrichten Achten Sie darauf dass optische Linsen nie ohne Abdeckung in der Sonne liegen X X Blendungs undVerletzungsgefahr Sehen Sie niemals mit...

Page 5: ...nstigt Bei Nichtgebrauch der Kopfbandlupe muss sie nicht komplett abgesetzt werden sondern kann leicht nach oben geschwenkt werden Linse auswechseln ZumAuswechselnderLinsemusssienachuntenausderHalteru...

Page 6: ...Beschichtung versehen Scheinbare Haar Risse die m glicherweise am Linsenrand zu erkennen sind beeintr chtigen nicht die optische Abbildung Diese sind lediglich produkti onsbedingte Flie linien des Mat...

Page 7: ...d use laboCOMFORT is used where precise work of detection of the smallest details is required Depending on the field of application lens parts of various magnifications can be fitted and different wor...

Page 8: ...an circulate The magnifier case of the headband magnifier can be set to the most comfortable position through various snap in positions This allows for a comfortable head position When the headband ma...

Page 9: ...e visible along the lens edge do not impair the optical image They are flow lines of the material that occur during production X X Do not use alcohol or organic solvents to clean headband magnifiers X...

Page 10: ...mployer des pi ces de lentille avec diff rents grossissements et des carts de travail divers cart de la lentille par rapport l objet d observation Consignes de s curit X X Risque d incendie En cas de...

Page 11: ...entrecoup afin de permettre la circulation de l air La monture de la loupe int gr e dans la bride frontale est ajustable la position la plus agr able par le biais de diff rents crans de r glage favor...

Page 12: ...lisateur incassables plus l g res que le verre d une puret optique offrant la meilleure qualit d image Les lentilles PXM subissent un traitement sp cial elles r sistent aux ra flures sont l g rement a...

Page 13: ...imento con fissaggio a fascia un prodotto di qualit ESCHENBACH Made in Germany Uso conforme allo scopo laboCOMFORT viene utilizzato laddove sono richiesti un lavoro di precisione e la possibilit di ri...

Page 14: ...gio a fascia La chiusura a velcro sulle estremit della fascia di sostegno consente di adattare la fascia alle diverse misure della testa in modo semplice Il supporto frontale forato per garantire la c...

Page 15: ...16455 1 7 ca 400 mm 16451 2 0 ca 250 mm 16452 2 5 ca 180 mm 16453 3 0 ca 160 mm Istruzioni di pulizia Tutte le lenti ESCHENBACH sono realizzate in PXM un materiale sintetico pratico e perfetto per l i...

Page 16: ...onducibili a difetti di fabbricazione o materie prime nell ambito delle norme in vigore I danni derivanti da uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente garanzia Per ottenere le p...

Page 17: ...i al sol X X Este producto es un producto sanitario de clase I no est ril y sin funci n de medici n y cumple con lo dispuesto por el Reglamen to UE 2017 745 Si se utiliza el producto fuera de los Esta...

Page 18: ...on cinta de sujeci n est disponible con distintos aumentos Con cada aumento resulta una distancia de trabajo determinada distancia entre la lente y el objeto observado que se debe observar para conseg...

Page 19: ...abrasivos Estos productos pueden da ar las lentes X X Limpie las lentes con un pa o suave de algod n o lino p ej una gamuza para limpiar gafas En caso de estar muy sucias humedezca el pa o con agua t...

Page 20: ...door het brandglaseffect aanzienlijke schade aanrichten Let erop dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen X X Gevaar voor verblinding en letsel Nooit met optische appara tuur in de...

Page 21: ...en afgezet maar kan deze gemakkelijk omhoog worden gedraaid Lens vervangen Als de lens moet worden verwisseld moet deze naar onderen uit de houder van de loephuls worden getrokken Een nieuwe lens word...

Page 22: ...t Dit zijn bij de productie ontstane vloeilijnen van het materiaal X X Gebruik voor het reinigen van een loep met hoofdband nooit alcohol of organische oplosmiddelen X X Gebruik geen zeepoplossingen d...

Page 23: ...rskellige forst rrelser og forskellige arbejdsaf stande afstand mellem linsen og det betragtede objekt Sikkerhedsanvisninger X X Brandfare Linser i optiske apparater kan for rsage alvorlige skader p g...

Page 24: ...is til den mest behagelige position Derved underst ttes en behagelig hovedhold ning Hvis hovedluppen ikke skal bruges skal den ikke tages helt af men kan let drejes op Udskiftning af linsen For at uds...

Page 25: ...irefleks og er udstyret med en stabil antistatisk bel gning Tilsyneladende sm revner der muligvis kan ses ved linsekanten begr n ser ikke den optiske afbildning Det er materialets produktionsbetingede...

Page 26: ...ndas vid precisionsarbeten och f r att kunna urskilja alla sm detaljer Beroende p vad de ska anv ndas till finns linserna med olika f rstoringar och inst llning av arbetsavst nd avst ndet mellan lins...

Page 27: ...r att stadkomma luftcirkulation Pannbandsluppens lupphus kan genom olika rasterl gen stegvis st llas in i nskad position P s s tt gynnas en bekv m huvudh llning N r pannbandsluppen inte anv nds m ste...

Page 28: ...raktigantistatbel ggning De tunna sprickor som eventuellt kan synas vid linsens kant p verkar inte den optiska avbildningen De r flytlinjer i materialet och uppst r vid produktionen X X Reng r aldrig...

Page 29: ...T kommer til nytte der hvor det er n dvendig med presist arbeid eller gjenkjenning av de minste detaljer Alt etter bruksform l kan det settes inn linsedeler med forskjellige forst rrelser og ulike arb...

Page 30: ...us kan innstilles trinnl st i den stilling som er mest behagelig ved hjelp av ulike l sehakk Dermed blir en behagelig hodestilling gjort mulig Det er ikke n dvendig ta av hele hodeb ndslupen n r den i...

Page 31: ...med varig antistatisk belegg Tilsynelatende h rriss som kanskje kan sees ved kanten av linsen reduserer ikke kvaliteten p den optiske avbildningen Dette er flytlinjer i materiale og de skyldes produks...

Page 32: ...ai tarkimpien yksityiskohtien havaitseminen on tarpeen Aina k ytt tarkoituksen mukaan voidaan k ytt eri suurennoksilla ja erilaisilla ty skentelyet isyyksill lins sin et isyys tarkasteltavaan kohteese...

Page 33: ...elon voi s t eri rasteriasen noilla asteittaisesti mukavimpaan asentoon N in p t on helpompaa pit miellytt v ss asennossa Pantaluuppia ei tarvitse ottaa pois vaan sen voi kallistaa yl s jos sit ei k y...

Page 34: ...iaalinvalulinjoja X X l k yt pantaluuppienpuhdistukseenalkoholiataiorgaanisialiuottimia X X l k yt pehmennysaineita sis lt vi saippualiuoksia alkoholipitoisia liuottimia ja hankaavia puhdistusaineita...

Page 35: ...ptycznych przy nieprawid owym u ytkowaniu lub przechowywaniu mog spowodowa powa ne szkody w wyniku skupiania promieni s onecznych Pami taj by nigdy nie k a soczewek optycznych bez os ony na s o cu X X...

Page 36: ...ozycj korzystaj c z r nych pozycji zaz bienia Popiera to przyjemn pozycj g owy W razie nie korztystania z lupy nag ow nej nie trzeba jej kompletnie zdejmowa Wystarczy j lekko uchyli do g ry Wymiana so...

Page 37: ...iem lekko antyrefleksyjne i posiadaj trwa pow ok antystatyczn Ma e rysy kt re mog istnie na skraju soczewki nie maj wp ywu na optycz ne odtworzenie S to linie p ywaj ce materia u powsta e podczas prod...

Page 38: ...H Pou it v souladu s ur en m laboCOMFORT se pou ije tam kde je pot ebn precizn pr ce resp rozpozn n nejmen ch detail Dle elu pou it lze pou t o ku s r zn mi zv t en mi a r zn mi pracovn mi odstupy ods...

Page 39: ...py lze v r zn ch stupn ch zaskakovac ch poloh nastavit do nejp jemn j polohy Podporuje se tak p jemn poci ovan dr en hlavy Pokud eln lupu s n hlavn m p skem pr v nepou v te nemus te ji v dy sund vat a...

Page 40: ...kr banc m opat eny tenkou protiod razovou vrstvou a trval m antistatick m povlakem Zd nliv vlasov rysky kter mohou b t viditeln na okraji o ek nenaru uj optick zobrazen Jedn se o v robn podm n n defo...

Page 41: ...v se z vady kter se Ize vyvodit z v robni z vady nebo z chyby v materi lu U kod vznikl ch neodborn m zach zen m a p i po kozen n sledkem p du nebo n razu n rok na z ruku neexistuje Z ruka pouze po dol...

Page 42: ...42 X X laboCOMFORT X X laboCOMFORT laboCOMFORT X X I 2017 745 1 2 3 4 A_labo comfort_2021_multi indd 42 03 05 2021 22 43 2...

Page 43: ...43 16455 1 7 400 16451 2 0 250 16452 2 5 180 16453 3 0 160 ESCHENBACH PXM PXM X X A_labo comfort_2021_multi indd 43 03 05 2021 22 43 2...

Page 44: ...44 X X X X laboCOMFORT A_labo comfort_2021_multi indd 44 03 05 2021 22 43 2...

Page 45: ...45 X X X X X X X X laboCOMFORT X X laboCOMFORT laboCOMFORT X X I EU 2017 745 EU A_labo comfort_2021_multi indd 45 03 05 2021 22 43 2...

Page 46: ...46 A_labo comfort_2021_multi indd 46 03 05 2021 22 43 2...

Page 47: ...47 A_labo comfort_2021_multi indd 47 03 05 2021 22 43 2...

Page 48: ...48 A_labo comfort_2021_multi indd 48 03 05 2021 22 43 2...

Page 49: ...49 A_labo comfort_2021_multi indd 49 03 05 2021 22 43 2...

Page 50: ...50 A_labo comfort_2021_multi indd 50 03 05 2021 22 43 2...

Page 51: ...51 A_labo comfort_2021_multi indd 51 03 05 2021 22 43 2...

Page 52: ...Datum Date Data Fecha Datum aanschaf Dato P iv m r A_labo comfort_2021_multi indd 52 03 05 2021 22 43 2...

Reviews: