background image

- 31 -

Summary of Contents for miniframe2 SUN

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod ...

Page 2: ... 2 Deutsch 3 English 5 Français 7 Italiano 9 Español 11 Nederlands 13 Dansk 15 Svenska 17 Norsk 19 Suomi 21 Polski 23 Česky 25 日本語 27 ...

Page 3: ...Eschenbach erworben Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Sehhilfe ist für den kurzfristigen Gebrauch als Ersatz oder Zusatzbrille gedacht Sie ist nicht nur für den direkten Lesebereich sondern für einen erweiterten Nahbereich ausgelegt Der optischeWert der Gläser nimmt von deren unterem Bereich zum oberen hin ab ...

Page 4: ...dasSehenindieFernegeeignet Nicht als Augenschutzgerät gebrauchen Nicht für direkten Blick in die Sonne geeignet DasGerätisteinMedizinproduktderKlas seI nichtsteril ohneMessfunktion und entsprichtderVerordnung EU 2017 745 BeiEinsatzdesProduktesaußerhalbderEU Mitgliedsstaatensinddiejeweilslandesspe zifischen Richtlinien zu beachten Nur miniframe2 sun Filterkategorie 2 lt DIN EN ISO 12312 1 in ihrer ...

Page 5: ... from the Eschenbach company Intended use This vision aid is intended for short term use as replacement or supplemental eyeglasses It is designed not only for the immediate reading distance but also for an expanded close up distance The optical value of the lenses decreases from the bottom to the top ...

Page 6: ...or seeing at a distance Do not use as an eye protection device Not suitable for looking directly into the sun The product is a Class I medical device non sterile withoutmeasuringfunction and complies with Regulation EU 2017 745 Foruseoftheproductoutside theEUmemberstates therespectivecoun try specificdirectivesmustbeobserved Only miniframe2 sun Filter category 2 as per DIN EN ISO 12312 1 in its cu...

Page 7: ...henbach Utilisation conforme à l usage prévu Cette aide visuelle a été conçue comme une aide immédiate et temporaire servant de lunette de rechange ou de lunette complémentaire Elle n est pas seule ment destinée à la vision de près mais également conçue pour les zones proches étendues La valeur optique des verres décroît du bas vers le haut ...

Page 8: ...sionàlonguedistance Ne pas utiliser comme dispositif de protection des yeux Inadaptépourl expositiondirecteausoleil Le produit est un dispositif médical de classe I non stérile sans fonction de mesure conforme au règlement UE 2017 745 En cas de mise en œuvre du produit hors des États membres de l UE les directives en vigueur dans chaque pays respectif doivent être respectées Uniquement miniframe2 ...

Page 9: ... della ditta Eschenbach Uso conforme allo scopo Questo ausilio ottico è destinato all uso temporaneo come occhiali di sostituzione o aggiuntivi Non è destinato al campo di lettura diretto bensì a un area ravvicinata più ampia Il valore ottico degli occhiali diminuisce dall area inferiore all area superiore ...

Page 10: ... la visione da lontano Non utilizzare come apparecchio di protezione degli occhi Nonidoneoperguardaredirettamenteilsole Il prodotto è un prodotto medico appar tenente alla Classe I non sterile senza funzione di misurazione e soddisfa la Direttiva UE 2017 745 L impiego dell apparecchio al di fuori degli Stati membri dell UE implica il rispetto delle direttive specifiche del paese Solo miniframe2 su...

Page 11: ...mpresa Eschenbach Uso previsto Esta ayuda de visión ha sido diseñada para el uso por poco tiempo como gafas sustitutorias o complementarias No ha sido diseñada para la zona de lectura directa sino para una zona de proximidad ampliada El valor óptico de los vidrios se reduce desde su zona inferior hacia la superior ...

Page 12: ...sar como protección ocular No apropiado para ver de lejos Este producto es un producto sanitario de clase I no estéril y sin función de medición y cumple con lo dispuesto por el Reglamento UE 2017 745 Si se utiliza el producto fuera de los Estados miembros de la UE deben observarse las normas específicas del país que corresponda Sólo miniframes2sun Categoría de filtro 2 según DIN EN ISO 12312 1 en...

Page 13: ...de firma Eschenbach Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit optische hulpmiddel is bedoeld voor kort gebruik als reservebril of extra bril Het is niet voorzien voor het directe leesbereik maar voor een uitgebreide directe omge ving De optische waarde van de glazen neemt vanuit hun onderste bereik naar boven toe af ...

Page 14: ...om in de verte te kijken Niet gebruiken als instrument om de ogen te beschermen Niet geschikt om rechtstreeks mee in de zon te kijken Het product is een medisch product van Klasse I niet steriel zonder meetfunctie en voldoet aan de verordening EU 2017 745 Bij gebruik van het product buiten de EU lidstaten moeten de toepasselijke landspecifieke richtlijnen in acht worden genomen Alleen miniframe2 s...

Page 15: ...litetsprodukt fra firmaet Eschenbach Anvendelsesområde Denne synshjælp er beregnet til kortvarig brug som reserve eller ekstrabriller Den er beregnet til at læse med samt til andre opgaver inden for det øvrige nærområde Glassenes optiske værdi aftager fra det nederste område til det øverste ...

Page 16: ...øretøjer Ikke beregnet til lange afstande Må ikke anvendes som øjenværn Ikke egnet til at se direkte mod solen Produktet er et medicinsk produkt af klasse I ikke sterilt uden målefunktion og er i overensstemmelse med forordnin gen EU 2017 745 Ved anvendelse af produktet uden for EU medlemslandene skal de gældende nationale direktiver overholdes Kun miniframe2 sun Filterkategori 2 iht DIN EN ISO 12...

Page 17: ...kt från företaget Eschenbach Föreskriven användning Den här produkten är ett synhjälpmedel som ska användas tillfälligt som reserv eller extraglasögon Produkten är inte konstruerad för ett koncentrerat läsområde utan för ett vidare närområde Glasens optiska värde avtar från underkanten och uppåt ...

Page 18: ... fordon Produkten är inte lämplig för att förbättra synförmågan på långt håll Produkten ska inte användas som ögonskydd Skainteanvändasföratttittaraktinisolen Det här är en medicinsk produkt i Klass I inte steril utan mätfunktion som uppfyller kraven enligt EU förordning 2017 745 Om produkten används utanför EU ska de bestämmelser som gäller i respektive land följas Endast miniframe2 sun Filterkat...

Page 19: ...kjøpt et kvalitetsprodukt fra Eschenbach Tiltenkt bruk Denne synshjelpen er ment for kortvarig bruk som erstatnings eller ekstrabrille Den er ikke konstruert for det direkte leseområdet men for et utvidet nærområde Glassenes optiske verdi avtar fra nedre til øvre område ...

Page 20: ...jø retøy Ikke egnet for langsyn Må ikke brukes som synsvern Ikke egnet for å se direkte på solen Produktet er et medisinsk produkt i klasse I ikke sterilt uten målefunksjon og samsvarer med forordningen EU 2017 745 Ved bruk av produktet utenfor EUs medlemsland må de respektive landsspesifikke direktivene følges Kun miniframe2 sun Filterkategori 2 lt DIN EN ISO 12312 1 i sin nåværende utgave ...

Page 21: ...tteen Määräystenmukainen käyttö Tämä näköä korjaava tuote on tarkoitettu käytettäväksi lyhyesti vara tai lisäsil mälaseina Sitä ei ole suunniteltu ainoas taan suoralle lukualueelle vaan myös laajennetulle lähialueelle Linssien optinen arvo laskee alemmasta alueesta ylöspäin siirryttäessä ...

Page 22: ... käytä ajoneuvoja ajaessasi Ei sovellu kauas katsomiseen Ei saa käyttää silmäsuojaimina Eisovellusuoraanaurinkoonkatsomiseen Tuote on I luokan lääkinnällinen laite ei steriili ei mittaustoimintoa ja vastaa asetusta EU 2017 745 Jos tuotetta käytetään EU jäsenmaiden ulkopuolella on otettava huomioon maakohtaiset säädökset Vain miniframe2 sun Suodatinkategoria 2 DIN EN ISO 12312 1 muk kulloinkin voim...

Page 23: ...tkowanie zgodne z przeznaczeniem Przystawka służy do krótkiego zastosowania jako przyrząd pomocniczy do patrzenia przez okulary lub zamiast okularów Przyrząd nie jest przystosowany do patrzenia bezpo średnio w obszarze czytania lecz jedynie do patrzenia z bliska Moc optyczna szkieł zmniejsza się od ich dolnego do górnego obszaru ...

Page 24: ...ększej odległości Nie używaj do ochrony wzroku Nie kieruj wzroku bezpośrednio w kierunku słońca WyróbjestwyrobemmedycznymklasyI niesterylnym bezfunkcjipomiarowej ijestzgodnyzrozporządzeniem UE 2017 745 Podczaskorzystaniawwyrobu pozapaństwamiczłonkowskimiUEnależy przestrzegaćodpowiednichprzepisów obowiązującychwdanymkraju Tylko miniframe2 sun Kategoria filtra 2 zgodnie z normą DIN EN ISO 12312 1 w ...

Page 25: ...e si kvalitní výrobek firmy Eschenbach Použití v souladu s určením Tato zraková pomůcka je určená pro krátkodobé použití jako náhradní nebo přídavné brýle Není určená jen k přímému čtení nýbrž pro rozšíření blízkého prostoru Optická hodnota skel klesá směrem od jejich dolní k horní části ...

Page 26: ...o vidění do dálky Nepoužívat jako ochranný přístroj na oči Není vhodná pro přímý pohled do slunce Výrobek je zdravotnický prostředek třídy I nesterilní bez měřicí funkce a odpovídá nařízení EU 2017 745 Při použití výrobku mimo území členských států EU je nutné respektovat příslušné směrnice v konkrétní zemi Pouze u miniframe2 sun Filtrační kategorie 2 v souladu s normou DIN EN ISO 12312 1 v její p...

Page 27: ... 27 日本語 重要な安全の手引きで すので よくお読みく ださい ご購入頂いたのは エッシェン バッハ社の高品質製品です 規定に沿った使用 この視覚補助機器は 代替あ るいは補助メガネとして短時 間の使用を目的に製造されて います 単に読むという目的 だけでなく さらに近距離用 にもデザインされています ガラスの視覚値は下方から 上方になるにつれて減少し ます ...

Page 28: ...る定期的な目の 検査 を受診することによっ てのみ 最適な視覚補助とな り目の 健康をチェックで きます 車の運転の際にはご使用に な れません 遠距離を見るのには適して い ません 目を保護する機器としてご 使用にならないでくさい これで太陽を直視しないで くだ さい 本製品は クラス Iの医療 機器 非滅菌 測定機能な し で EU規則 2017 745 に 適合しています EU加盟国 で本製品を使用される場合 は 各国固有のガイドライ ンに注意してください ...

Page 29: ... 29 ミニフレーム2サンのみ 欧州規格DIN EN ISO 12312 1 に基づくフィルター分類2 ...

Page 30: ... 30 ...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ......

Reviews:

Related manuals for miniframe2 SUN