background image

www.esco-online.de

Paniktürverschlüsse für Kindergärten 

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Panic exit devices for kindergartens 

Installation, operation and maintenance instructions

  

 

systeQ-M-SL-KIGA-ESC

  

systeQ-M-SLM-KIGA-ESC

noch nicht lieferbar

 

DE | EN

esco-

MBW12c/04.20-0

WICHTIG

Bei der Installation müssen die Anweisungen zur 

 Befes ti gung  sorgfältig  beachtet  werden. 

Für systeQ-M-SLM-KIGA-ESC ist die ergänzende 

Montage-,  

Bedienungs- und Wartungs 

anleitung 

 

esco Art.-Nr. 97-837431 zu  beachten, siehe auch   

www.esco-online.de.

 

Die aufgeführten Punkte dienen als Ergänzung zu  

der esco Information zur Produkthaftung für  Tür- 

verschlüsse, siehe www.esco-online.de. Bauherren 

und Benutzer sind auf deren Einhaltung hinzuwei-

sen. Bei Nichteinhaltung dieser unbedingt erforder-

lichen Hinweise kann keine Gewährleistung für die 

einwandfreie Funktion der Schlösser gegeben wer-

den.

Die gemäß DIN EN 179/1125 geprüften  Verschlüsse  

systeQ-M-SL-KIGA-ESC und systeQ-M-SLM-KIGA-ESC  

dürfen  nur  mit  den  zertifizierten  Komponenten 

 

verwendet werden, siehe www.esco-online.de. 

 

Andernfalls kann keine Gewährleistung übernom-

men werden. Bei Verwendung des Panikstangen-

beschlages ist dieser je nach Material der Tür 

ausreichend und dauerhaft zu befestigen, z. B. mit 

Blind-Einnietmuttern. Die Montage und korrekte 

Einstellung sollte von einem Fachbetrieb vorge-

nommen werden.

Als Riegelschaltkontakt für die Anwendung mit einer 

Einbruchmeldeanlage (EMA) ist ausschließlich der 

esco Riegelschaltkontakt 25-806266 zu verwenden. 

Aufgrund des automatisch ausfahrenden Riegels 

können Fremdprodukte zu Funktionsstörungen füh-

ren.

IMPORTANT

The fixing instructions must be carefully taken into 

 account during installation. 

The supplementary installation, operation and 

 

maintenance instructions esco Art.-Nr. 97-837431  

for systeQ-M-

SLM-KIGA

-ESC are to be adhered,  

refer to www.esco-online.de.

The points raised here provide supplementary infor-

mation to the esco Product Liability Information for 

door locks, refer to www.esco-online.de. Its compli-

ance is to be pointed out to both builders and users. 

In the event of non- compliance with these impera- 

tive instructions, faultless lock operation cannot be  

warranted.

The locks systeQ-M-SL-KIGA-ESC and systeQ-M-

SLM-KIGA-ESC tested in accordance with DIN EN 

179/1125 may only be used in conjunction with cer-

tified  components,  otherwise  no  warranty  can  be 

adopted; refer to www.esco-online.de for further 

details. When using panic bar hardware and depen-

ding on the door material, this is to be adequately 

and permanently fixed e.g. with blind riveting nuts. 

The installation and correct adjustment should be 

carried out by a specialist company.

As a bolt switch contact 25-806266 from esco has 

to be used exclusively. Due to the automatically ex

-

tending deadbolt third-party products can cause a 

malfunction.

Summary of Contents for systeQ-M-SL-KIGA-ESC

Page 1: ...von einem Fachbetrieb vorge nommen werden Als Riegelschaltkontakt f r die Anwendung mit einer Einbruchmeldeanlage EMA ist ausschlie lich der esco Riegelschaltkontakt 25 806266 zu verwenden Aufgrund d...

Page 2: ...www esco online de Lever handle with tested and approved door guard e g GfS according to certificate EN 179 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 2 833P autosafe 834P autotronic Einsatzm glic...

Page 3: ...o online de Tested and approved touch bar e g GfS according to certi ficate EN 1125 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 3 833P autosafe 834P autotronic Gepr fte und zugelassene Panik Drucks...

Page 4: ...tzlich ist eine motorische ffnung ber die esco Funk Zutrittsmodule oder jedes andere Zutrittskontroll system m glich systeQ M SL KIGA ESC single leaf Panic function E By closing the door two latching...

Page 5: ...Bedienung Operation click click Panikfunktion B autosafe 833P autotronic 834P Aktivierung des Au endr ckers Den Zylinderschl ssel in Verschlussrichtung drehen bis es klickt den Zylinderschl ssel zur...

Page 6: ...ng and mainte nance instructions 97 837431 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 6 833P autosafe 834P autotronic Montage Motorantrieb Installation Motor Drive Montagehinweise Installation not...

Page 7: ...setzen Insert magnets Fallenumstellung Latch changing click WWW FUHR DE 7 833P autosafe 834P autotronic Verstellung der Schlie teile Schlie leisten Adjustment of standard one piece strike plates 2mm 9...

Page 8: ...gewaltsam vorgehen Stattdessen ist die Ursache zu ergr nden und abzustellen Beim Transport der T ren auch bei verriegeltem Schloss den Fl gel vor Verschiebungen sch tzen Applicable for single leaf ele...

Page 9: ...estuften Oberfl chen sollten jegliche m glichen Sicherheits risiken z B Einklemmen von Fingern oder Verfangen von Kleidung so weit wie m glich vermieden werden An der Innenseite von Fluchtt ren sollte...

Page 10: ...flegemittel zu ver wenden die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht beeintr chtigen Wir empfehlen die Wartung ber einen Wartungsvertrag mit einem autorisierten Fachbetrieb sicherzustellen It is...

Page 11: ...online de Panic exit hardware EN 1125 emergency exit hardware EN 179 PLEASE NOTE It is imperative to note the following CE conformity in accordance with EN1125 and or EN179 is only given if the syste...

Page 12: ...IGA ESC systeQ M SLM KIGA ESC systeQ M B2H ESC systeQ M M B2H ESC Art Nr 97 101886 09 2020 esco Metallbausysteme GmbH Dieselstra e 2 D 71254 Ditzingen Tel 49 7156 3008 0 Fax 49 7156 3008 600 www esco...

Reviews: