Elektronische Ölspiegelregulatoren
Electronic Oil Level Regulators
Explosionszeichnung
Exploded View
3
1
2
4
6
5
7
6* or 8*
6
"EBQUFS
OC
C[X
SN
"EBQUFS
OC
PS
SN
Installation und Inbetriebnahme
Der auf Dichtigkeit und Funktion geprüfte Regulator wird mit dem erfor-
derlichen Montagezubehör wie O-Ring, Befestigungsschrauben usw.
ausgeliefert.
Vor jedem Regulator ist ein Ölfilter zu montieren, um eine Verschmut-
zung des Magnetventilsitzes zu verhindern.
Die elektrotechnische Installation ist gemäß der gültigen Vorschriften
und dem nachstehenden Schaltschema vorzunehmen.
Der Ölstand vor dem ersten Einschalten des elektronischen Regulators
sollte mindestens 1/4 Schauglas betragen, um den Alarmzustand zu
vermeiden.
Es ist darauf zu achten, dass das Kältemaschinenöl nicht
verschmutzt wird, da sonst eine zuverlässige Funktion der
optischen Messung nicht gewährleistet ist.
Installation and Put into Operation
The regulator has passed the check on function and tightness and will
be delivered with the necessary mounting accessories, such as screw,
O-rings, etc..
In front of every regulator an oil strainer has to be mounted, to avoid
soiling of the solenoid valve seat.
Concerning the electrical installation you have to pay attention to valid
standards and to the wiring diagram on the next page.
By putting the regulator into operation, the minimum oil level should be
1/4 sight glass at least, to avoid the alarm status.
To ensure the correct function
of the optical measurement,
the oil must be free of contaminations.
1
3
2
4
5
6
7
7
1
Regulator
Regulator
2
Magnetventil
Solenoid
Valve
3
Messeinheit
Measurement
module
4
Gewindeschauglas
Sight
glass
GSG-22-17,5
5
Prismenschauglas
Prism sight glass
PS 60 ERM
6
Dichtring
Gasket
ring
DR-32x1,6
7
O-Ring
O-ring
OR-33x2,62
8
O-Ring
O-ring
OR-28,3x1,78
Typ /Type
ERM2-0-BC…
und /and
ERHD-0-BC…
Typ /Type
ERM2 / ERHD-OC…
und /and
ERM2 / ERHD-SN…
* Nur ERM2-OC, wahlweise mit Teflon- oder O-Ring-Dichtung
Only ERM2-OC, optional with teflon or O-ring gasket
4/8
씮