background image

Elektronische Ölspiegelregulatoren

Electronic Oil Level Regulators

  Nr.: Betriebszustand  

Füllstand im  

LED-Lichtsignal  

 

 Kontakte 

    

 

Prismenschauglas 

(rot – gelb – grün)

   No.: Working state 

Oil level at the 

LED light signal  

 

 Contacts

    

 

prism sight glass 

(red – yellow – green)

 Funktionsbeschreibung  

Operation Instruction  

1. Gerät ist eingeschaltet

Ölstand Mitte Schauglas

  Device switched on

liquid level is middle sight glass

2. Ölstand sinkt unter Mitte Schauglas 

(Messpunkt MP3)

  The oil level decreases beneath 

the middle of the sight glass 

(measuring point MP3)

3. Ölstand fällt trotz Füllvorgang weiter 

bzw. Ölstand bei Start der Anlage

   Oil level decreases in spite of 

the refilling or starting oil level

4. Ölrückführung aus der Anlage erhöht bzw. 

erhöhter Kurbelgehäuse-Füllstand aufgrund 

von Kältemittelverlagerung

  Increased oil return through the system 

or higher crankcase oil level due to the 

refrigerant displacement

5.  Verunreinigung  im  Bereich  MP 2 / MP 3 

und Ölstand sinkt unter MP4 – 

Notlaufbetrieb startet (siehe Erklärung)

  Contamination  in  the  area  of  MP 2 / MP 3 

and the oil level decreases under MP4 – 

emergency mode starts (See explanation)

Kein Lichtsignal 

7 8 

No light signal 

9 10 

Grüne LED leuchtet, Prozessor schaltet Magnetventil, 

getakteter Füllvorgang (Füllen und Messen) beginnt
Green LED shines, processor opens the solenoid  

7 8

valve. The pulsed oil refilling process (filling and 

measuring) is started 

9 10

Nach 2 Minuten Unterfüllung blinkt rote LED 

7 8

Red LED starts blinking after 

two minutes of underfilling 

9 10

Gelbe LED beginnt zu blinken 

7 8

Yellow LED starts blinking 

9 10

Rote und gelbe LEDs blinken – 

getakteter Füllvorgang beginnt 

7 8

Red and yellow LEDs starts blinking – 

The pulsed oil refilling process is started 

9 10

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

.1

Der Notlaufbetrieb

Durch verunreinigtes Öl (zum Beispiel nach einem Motorschaden oder 
Wicklungsbrand am Verdichter) können sich am Prismenschauglas Ver-
schmutzungen absetzen. 

Treten, bedingt durch die Verschmutzung, Störungen an einem oder meh-
reren Messpunkten auf, wird ein Notlaufbetrieb aktiviert, der die Ölversor-
gung des Verdichters übernimmt.

Dass sich der Regulator im Notbetrieb befindet, wird durch das gleichzei-
tige Blinken der roten und gelben LEDs signalisiert. Die Kontakte 

7/8

 und 

9/10

 sind dabei permanent geöffnet. Das Öffnen des Magnetventils zeigt 

die grüne LED an.

Der Ölstand im Verdichter wird je nach Verschmutzungsgrad des Prismen-
schauglases zwischen den Messpunkten 

MP3

 und 

MP4

 gehalten.

Der Notlaufbetrieb gewährleistet einen minimalen Füllstand und verhin-
dert so bis zum Eintreffen des Service den Ölnotstand.

Alarm „Überfüllung“:

  Es wird empfohlen, den Verdichter 

nicht

 

mittels dieser Funktion abzuschalten, denn:

  befindet sich der Verdichter im Stillstand und die Überfüllungsanzeige 

leuchtet, kann dieser nicht gestartet werden. Ein Reset ist nicht möglich.

  gelangt während des Betriebs zusätzlich Öl über die Saugseite in das 

Kurbelwannengehäuse, so dass Überfüllung signalisiert wird, wird der 
Verdichter abgeschaltet.

Das Signal kann verwendet werden, um weitere Informationen über den 
Anlagenzustand zu bekommen. 

 

The Emergency Operation

Dirt at the surface of the prism sight glass, for example caused by engine 
damage or a burn out of the motor winding, maybe generate failure mal-
functions on one or more points of measurement.

In such conditions a emergency operation will be activated. This operating 
mode ensures the oil supply of the compressor.

The emergency operating mode is signalized by simultaneously blinking 
of the red and the yellow LEDs. The contacts 

7/8

 and 

9/10

 of the relays are 

open. The opening of the solenoid valve is signalized by the green LED.

In subject to the degree of pollution the oil level inside the crankcase of 
the compressor will be adjusted between the measuring points 

MP3

 and 

MP4

.

The emergency operation mode warranted a minimum oil level and pre-
vents hazardous oil deficiency until the arrival of a refrigeration service 
technician.

Alarm „High  Level“:

 It is recommended 

not to use

 this function 

to switch off the compressor because:

   the compressor can‘t start, if the high level alarm is activated. A reset is 

not possible.

   the compressor will switch off during working, if you have oil carry over 

the suction line in the crankcase and the level increasing the high level 
alarm.

The signal can be used to get further details about the operating condition 
of the refrigerating plant.

6/8

www.esk-schultze.de

 

  www.esk-schultze.de

Summary of Contents for ERM2

Page 1: ...use aus Kunststoff Schauglas f r visuelle F llstandskontrolle Druck und dichteunabh ngige Istwert erfassung des F llstandes Regelniveau Mitte Schauglas Opto elektronisches Messverfahren Zwei Relais zu...

Page 2: ...2 79 146 ERHD OC CDM b 2 20 20 0 Gewinde Thread 1 1 8 18UNEF 58 125 ERHD OC NW1 CDM b 2 25 25 0 Gewinde Thread 1 1 8 18UNEF 58 125 ERHD OC B CDM c 2 20 20 0 Gewinde Thread 1 1 8 18UNEF 58 125 Anwendun...

Page 3: ...4 Ma zeichnungen Dimensional Drawings Abbildung Figure a Abbildung Figure b Abbildung Figure c 3 8 MADE IN GERMANY Elektronische lspiegelregulatoren Electronic Oil Level Regulators www esk schultze de...

Page 4: ...tor has passed the check on function and tightness and will be delivered with the necessary mounting accessories such as screw O rings etc In front of every regulator an oil strainer has to be mounted...

Page 5: ...rfen nur f r die freigegebenen Anwendungs bereiche eingesetzt werden Bei Verwendung hochviskoser K lte maschinen le 46cSt ist die korrekte Funktion der Komponenten w hrend der Inbetriebnahme zu kontro...

Page 6: ...ulator im Notbetrieb befindet wird durch das gleichzei tige Blinken der roten und gelben LEDs signalisiert Die Kontakte 7 8 und 9 10 sind dabei permanent ge ffnet Das ffnen des Magnetventils zeigt die...

Page 7: ...SCC_1 H32 MA H4 H7 H34 H5 K7 R SCC_32 SCC_4 CD300 CD400 DO CD200 DO 1 FRASCOLD A B D F S V FRASCOLD Z W R ERM2 OC Gewinde BITZER 2KC 2CC 4FC 4CC 2KE 4CE ERM2 OC Thread 2MSL 4CSL 4MTC 4FTC ERHD OC BOC...

Page 8: ...gen for this test While handling refrigerants refrigeration oils or handling with filled up refrigeration systems you have to pay attention to all regulations for prevention of accidents If you have t...

Reviews: