background image

 

FR_Français 

 

AVERTISSEMENT 

 

IMPORTANT : lire attentivement 
ces instructions avant 
l’installation du produit. 

 

Dimensions et perçage 

 

XS7W7 – Figure . 1 . 2 
XS708 – Figure . 6 . 7 
XS712 – Figure . 15 . 16 
XS7H2 – Figure . 15 . 16 
XS715 – Figure . 30 . 31 
XS717 – Figure . 42 . 43 
XS719 – Figure . 54 . 55 
 

Vue frontale 

 

XS7W7 – Figure . 3 
XS708 – Figure . 8 
XS712 – Figure . 17 
XS7H2 – Figure . 17 
XS715 – Figure . 32 
XS717 – Figure . 44 
XS719 – Figure . 56 

 

1) 

Port 

Universal Serial Bus. 

2) Power led. 

 

Vue postérieure 

 

XS7W7 – Figure . 4 
XS708SF1 – Figure . 9 . 10 
XS708 – Figure . 11 . 12 . 13 
XS712 – Figure . 18 . 19 
XS7H2 – Figure . 18 . 19 
XS715 – Figure . 33 . 34 
XS717 – Figure . 45 . 46 
XS719 – Figure . 57 . 58 

 

A)  Alimentation. 
B)  Voir le manuel de la carte mère 
C)  COM - Voir le manuel de la carte mère. 
D)  POWER (ATX power on switch) - Voir 

le manuel de la carte mère. 

E)  Logement PCI/PCIe. 
F)   Connecteur d'antenne (Option). 
X)  Logement Cfast [Push-Push System] 

(Option). 

Y)  Lecteurs DVD-ROM (Option). 
Z) 

 

Logement Compact Flash [Eject 

system] (Option). 

 

Câbles de raccordement

 

 

Pour limiter au maximum l’influence de 
ces parasites il faut utiliser des câbles 
blindés de bonne qualité.  
 
Caractéristiques du câble de 
raccordement sériel :  

Résistance en courant continu - 

Max. 151 Ohm/Km 

Accouplement capacitif - Max. 

29pF/m 

Blindage > 80% ou bien total 

 
Dans tous les cas : 

Chercher le parcours le plus bref. 

Effectuer la pose séparée des 

câbles perturbés. 

Utiliser des connecteurs du type 

spécial à carcasse avec gaines 
métalliques ou en plastique 
conductible. 

 
Raccorder le blindage du câble sériel 
en se tenant strictement aux indications 
reportées dans Figure . 69. 

NOTE :

 La 

gaine doit être connectée 
électriquement au corps du connecteur 
et à son habillage.  
 
La protection du câble d’interface doit 
résulter électriquement connectée aussi 
bien à la gaine qu’au corps du connecteur 
luimême des deux côtés du câble. 
 
Dans le cas où l’opération de 
raccordement protection côté 
Périphérique ne puisse pas être exécutée 
à cause du type particulier de connecteur 
sériel, le blindage même devra être porté 
extérieurement au connecteur et raccordé 
à la borne de terre. 

 

Pour la connexion RS485, suivez les 
instructions de la Figure . 70 
Pour les pointes importantes sur la ligne 
série, veuillez utiliser 2 réducteurs de 
bruit (par exemple Transil 600W 6.8V) 
et connectez les selon la Figure . 71 

 
 
 
 

Summary of Contents for XS7 Series

Page 1: ...IT Istruzioni per installazione EN Installation manual FR Instructions pour l installation DE Installationsanweisung ES Instrucciones para instalaci n XS7 SERIES INDUSTRIAL PANEL PC...

Page 2: ...1 X S 7 W 7 2 X S 7 W 7 3 X S 7 W 7 1 2...

Page 3: ...4 X S 7 W 7 A B Z C 5 X S 7 W 7 6 X S 7 0 8...

Page 4: ...7 X S 7 0 8 8 X S 7 0 8 1 2 9 X S 7 0 8 S F 1 A B Z C...

Page 5: ...10 X S 7 0 8 S F 1 Y 11 X S 7 0 8 A B C D 12 X S 7 0 8 X...

Page 6: ...13 X S 7 0 8 F 14 X S 7 0 8 15 X S 7 1 2 7 H 2 1 PCI 2 PCI...

Page 7: ...16 X S 7 1 2 7 H 2 17 X S 7 1 2 7 H 2 1 2 18 X S 7 1 2 7 H 2 B C D A E...

Page 8: ...19 X S 7 1 2 7 H 2 Y Z 20 X S 7 1 2 7 H 2 21 X S 7 1 2 7 H 2...

Page 9: ...22 X S 7 1 2 7 H 2 23 X S 7 1 2 7 H 2 24 X S 7 1 2 7 H 2...

Page 10: ...25 X S 7 1 2 7 H 2 26 X S 7 1 2 7 H 2 27 X S 7 1 2 7 H 2...

Page 11: ...28 X S 7 1 2 7 H 2 29 X S 7 1 2 7 H 2 30 X S 7 1 5 1 PCI 2 PCI...

Page 12: ...31 X S 7 1 5 32 X S 7 1 5 1 2 33 X S 7 1 5 C A B D E...

Page 13: ...34 X S 7 1 5 Y Z 35 X S 7 1 5 36 X S 7 1 5...

Page 14: ...37 X S 7 1 5 38 X S 7 1 5 39 X S 7 1 5...

Page 15: ...40 X S 7 1 5 41 X S 7 1 5 42 X S 7 1 7 1 PCI 2 PCI...

Page 16: ...43 X S 7 1 7 44 X S 7 1 7 1 2 45 X S 7 1 7 C A B D E...

Page 17: ...46 X S 7 1 7 Y Z 47 X S 7 1 7 48 X S 7 1 7...

Page 18: ...49 X S 7 1 7 50 X S 7 1 7 51 X S 7 1 7...

Page 19: ...52 X S 7 1 7 53 X S 7 1 7 54 X S 7 1 9 1 PCI 2 PCI...

Page 20: ...55 X S 7 1 9 56 X S 7 1 9 1 2 57 X S 7 1 9 A E B C D...

Page 21: ...58 X S 7 1 9 Y Z 59 X S 7 1 9 60 X S 7 1 9...

Page 22: ...61 X S 7 1 9 62 X S 7 1 9 63 X S 7 1 9...

Page 23: ...64 X S 7 1 9 65 X S 7 1 9 66 X S 7 Power supply 4 pins connectors 1 24 VDC 2 0 VDC 3 Not Connected 4 Protective ground...

Page 24: ...67 X S 7 24V 3 24V PE 0V XS PLC PE N L1 4 1 2 68 X S 7 24V PE N L1 24V PE N L1 69 X S 7...

Page 25: ...0 ohm 1 4 W GND DATA DATA 220 ohm 1 4 W 470 ohm 1 4 W 120 ohm 1 4 W 1 DATA DATA 2 5VDC 71 X S 7 DEVICE XS7xx CONNECTOR D SUB 9 PIN FEMALE 470 ohm 1 4 W GND DATA DATA 220 ohm 1 4 W 470 ohm 1 4 W 120 oh...

Page 26: ...del cavo di collegamento seriale Resistenza in corrente continua Max 151 Ohm Km Accoppiamento capacitivo Max 29pF m Schermatura 80 oppure Totale In ogni caso Cercare il percorso pi breve Effettuare l...

Page 27: ...heda nel connettore verificare che la staffetta sia entrata nell apposita sede XS712 Fig 26 XS7H2 Fig 26 XS715 Fig 39 XS717 Fig 51 XS719 Fig 63 h Fissare la scheda una volta che stata perfettamente in...

Page 28: ...tezione non sono assicurati in zone residenziali Porte di comunicazione Per il collegamento ai connettori delle periferiche fare riferimento alla documentazione della scheda madre Pulizia della superf...

Page 29: ...ded cables must be used Specifications of serial connection cable Direct current resistance Max 151 Ohm Km Capacity coupling Max 29pF m Shielding 80 or total Always Find the shortest route Lay disturb...

Page 30: ...nce the board has been completely inserted screw to fix it in place XS712 Fig 27 XS7H2 Fig 27 XS715 Fig 40 XS717 Fig 52 XS719 Fig 64 i Replace XS back cover XS712 Fig 28 XS7H2 Fig 28 XS715 Fig 41 XS71...

Page 31: ...ard documentation for connection of link to peripheral devices Cleaning For cleaning the XS we recommend Denaturalised Ethyl Alcohol Certifications All the products described in this manual comply wit...

Page 32: ...er des c bles blind s de bonne qualit Caract ristiques du c ble de raccordement s riel R sistance en courant continu Max 151 Ohm Km Accouplement capacitif Max 29pF m Blindage 80 ou bien total Dans tou...

Page 33: ...XS7H2 Figure 25 XS715 Figure 38 XS717 Figure 50 XS719 Figure 62 g Avant d ins rer compl tement la carte dans le connecteur v rifier que la petite patte soit bien entr e dans le logement appropri XS712...

Page 34: ...50 C Compatibilit lectromagn tique Restriction d emploi les protection n est pas assur e dans les zones r sidentielles Portes de comunication Se r f rer la documentation de la carte m re pour les con...

Page 35: ...on Schnittstellenkabel Da die seriellen Kommunikationen extrem anf llig f r St rungen sind m ssen zur weitm glichsten Vermeidung dieser St rungen qualitativ hochwertige abgeschirmte Kabel verwendet we...

Page 36: ...PCI Karte oder PCIe Karte einsetzen und darauf achten dass sie perfekt in den Verbinder eingesetzt wird Der Einfachheit halber wird nur die PCI Karte dargestellt XS712 Abbildung 25 XS7H2 Abbildung 25...

Page 37: ...ie an den angeschlossene Komponenten hervor rufen Betriebstemperatur 0 50 C Elektromagnetische Vertr glichkeit Nutzungsbeschr nkung den Schutzanforderungen in Wohngebieten nicht gew hrleistet ist Schn...

Page 38: ...cable de conexi n en serie Resistencia en corriente continua M x 151 Ohm Km Acoplamiento de capacidad M x 29pF m Apantallado 80 o tota En todo caso Busque el recorrido m s corto No realice el tendido...

Page 39: ...ig 62 g Antes de introducir completamente la tarjeta en el conector verifiquen que la patilla haya entrado en su asiento XS712 Fig 26 XS7H2 Fig 26 XS715 Fig 39 XS717 Fig 51 XS719 Fig 63 h Fijen la tar...

Page 40: ...ar da os a algunos componentes del XS o bien a algunos dispositivos conectados Temperatura de servicio 0 50 C Compatibilidad Electromagn tica Restricci n de uso los requisitos de protecci n no est gar...

Reviews: