background image

 

 

  Configuring 

Backwash Plus

The  maximum  and  minimum  speeds  are  set,  a
ways  maintaining  a  differential  of  20  Hz  between 
them 
·  Minimum = 1,600/2,320 RPM (20/40 Hz), [= fs]
·  Maximum = 1,740/2,900 RPM (30/50 Hz)

  Configuring the Mixed Cycle (Manual only)

The factory setting is 2,320 RPM (40 Hz)
· Minimum = 1,600 RPM (20 Hz) 
· Maximum = 2,900 RPM (50 Hz), [= fs]
 

If M and F are not pressed for 5 seconds the new va
ues  are  stored  and  the  configuration  mode  is 
deactivated. 
 

SilenPlus

  can  also  be  entirely  configured  using 

the 

EspaEvopool

 application. 

 
7. BUILT-IN TIMER 

The 

SilenPlus

  pump  has  an  internal  clock  that  can 

operate  as  a  start  and  stop  timer,  making  external 
programming unnecessary. 
With this function, 

SilenPlus

 can operate entirely ind

pendently. 
 

WARNING: the programming and maintenance 
of  the  timer  is  only  possible  using  an  Android 
device  with  Bluetooth  connectivity  and  the 

EspaEvopool

 app, available from 

 
7.1 Activating the timer. 

DANGER.Electrocution risk. 
Never open the 

SilenPlus

  cover  without turning 

the  power  supply  off  at  least  5  minutes
hand. 

  Lift the 

SilenPlus

 cover by loosening the 4 screws. 

(See figure 5) 

  Activate the Timer using the mini-switch, moving it 

to the “ON” position. 

  Replace  the  cover  and  fix  it  with  the  4  screws. 

Torque: 0.5 Nm. 

 

7.2. Time setting. 

Link 

SilenPlus

 with the external device using Bluetooth, 

following the instructions on the device.
Run the 

EspaEvopool

 app and follow its indications.

 
 

 

11

 

 

 

The  maximum  and  minimum  speeds  are  set,  al-

a  differential  of  20  Hz  between 

Minimum = 1,600/2,320 RPM (20/40 Hz), [= fs] 
Maximum = 1,740/2,900 RPM (30/50 Hz) 

Configuring the Mixed Cycle (Manual only) 
The factory setting is 2,320 RPM (40 Hz) 

0 Hz), [= fs] 

If M and F are not pressed for 5 seconds the new val-
ues  are  stored  and  the  configuration  mode  is 

can  also  be  entirely  configured  using 

l  clock  that  can 

operate  as  a  start  and  stop  timer,  making  external 

can operate entirely inde-

WARNING: the programming and maintenance 
of  the  timer  is  only  possible  using  an  Android 

with  Bluetooth  connectivity  and  the 

app, available from 

www.espa.com

 

cover  without turning 

the  power  supply  off  at  least  5  minutes  before 

cover by loosening the 4 screws. 

switch, moving it 

Replace  the  cover  and  fix  it  with  the  4  screws. 

th the external device using Bluetooth, 

following the instructions on the device. 

app and follow its indications. 

8. MAINTENANCE 

ControlSystem

If 

ControlSystem

 is not communicating with 

may be necessary to replace the batt
Proceed as in section 4.2.  
It is a 1.5 V, CR2450 type battery.
 

SilenPlus

Our 

SilenPlus

 equipment is maintenance free.

Clean  the  equipment  with  a  damp  cloth  and  without 
using aggressive products. 

In freezing weather, take the precaution of em
tying the pipes. 
If  the  equipment  is  going  to  be  inactive  for  a 
long time, you are recommended to dismantle it 
and keep it in a dry, well
WARNING: in case of a breakdown, the equi
ment  must  only  be  touched  by  an  authorised 
service technician. 

The  list  of  official  technical  services  can  be  found  at 
www.espa.com. 
When  the  time  comes  to  throw  the  product  away,  it 
does  not  contain  any  toxic  or  polluting  material.  The 
main  components  are  duly  identified  so  you  can  di
pose of them selectively. 
 

9. DECLARATION OF COMPLIANCE

We  declare,  under  our  own  responsibility,  that  the 
products in this manual meet the following Community 
directives and technical regulations:
-  Directive 2004/108/EC (EMC)

·

 Regulations EN 61000-6

-  Directive 2006/95/EC (Low Voltage)

·

 Regulation EN 60730-1 and EN 60730

 

Pere Tubert (Technical Manager)

ESPA 2025, SL

Ctra.deMieres, s/n 

Girona -

 
 
 
 
 

EN 

is not communicating with 

SilenPlus

 it 

may be necessary to replace the battery. 

 

It is a 1.5 V, CR2450 type battery. 

equipment is maintenance free. 

Clean  the  equipment  with  a  damp  cloth  and  without 

 

In freezing weather, take the precaution of emp-

If  the  equipment  is  going  to  be  inactive  for  a 
long time, you are recommended to dismantle it 
and keep it in a dry, well-ventilated place. 
WARNING: in case of a breakdown, the equip-
ment  must  only  be  touched  by  an  authorised 

The  list  of  official  technical  services  can  be  found  at 

When  the  time  comes  to  throw  the  product  away,  it 
does  not  contain  any  toxic  or  polluting  material.  The 
main  components  are  duly  identified  so  you  can  dis-

CLARATION OF COMPLIANCE 

We  declare,  under  our  own  responsibility,  that  the 
products in this manual meet the following Community 
directives and technical regulations: 

Directive 2004/108/EC (EMC) 

6-1 and EN 61000-6-3 

(Low Voltage) 

1 and EN 60730-2-6 

 

Pere Tubert (Technical Manager) 

ESPA 2025, SL 

Ctra.deMieres, s/n – 17820 Banyoles 

- Spain 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus ControlSystem

Page 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Page 2: ...2...

Page 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Page 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Page 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Page 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Page 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Page 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Page 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Page 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Page 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Page 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Page 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Page 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Page 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Page 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Page 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Page 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Page 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Page 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Page 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Page 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Page 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Page 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Page 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Page 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Page 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Page 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Page 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Page 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: