background image

14

 

 

FR 

 

 

 

ÉCONOMIES :  des  économies  d'énergie  électrique  d'au 
moins  80 %  par  rapport  aux  pompes  standards,  entraînant 
une réduction des coûts. 

Backwash Plus

 : 

Le  cycle  spécialement  développé  du  système 
de contre-lavage permet d'augmenter l'efficaci-
té  du  processus :  il  écourte  la  durée  de  net-
toyage  et  réduit  donc  considérablement  la 

quantité d'eau en assurant un lavage efficace. 
EFFICACITÉ :  réduction  de  la  durée  de  contre-lavage  et 
augmentation de l'efficacité du nettoyage du filtre. 
ÉCONOMIES :  économies  d'eau  d'au  moins  25 %  par  rap-
port aux pompes standards. 
 

2. MANIPULATION 

La pompe est livrée dans un emballage adapté pour la 
protéger durant le transport. Avant de déballer le pro-
duit, vérifiez que l'emballage n'a pas été endommagé 
ou déformé. 

Manipulez le produit soigneusement et avec les 
outils adaptés. 

 
3. INSTALLATION 

Ces appareils sont conçus pour l'usage en intérieur. 

3.1. Installation de la pompe 

ATTENTION :  Suivez  les  instructions  du  ma-
nuel d'installation de la pompe standard. 

3.2. Branchement électrique 

L'installation électrique devra disposer d'un sys-
tème de séparation multiple avec une ouverture 
de contacts 3 mm. 
La protection du système reposera sur un inter-
rupteur différentiel (∆fn = 30 mA). 

L'appareil est fourni avec un câble d'alimentation muni 
d'une fiche de branchement.  
Ne pas manipuler l'appareil. 
 

3.3 Installation du 

ControlSystem

ControlSystem

ControlSystem

ControlSystem

 

Monter  le 

ControlSystem

  dans  la  commande  de  la 

vanne multiport du filtre. (Voir figure 1) 

  Sélectionner  un  emplacement  le  plus  proche  pos-

sible du centre de rotation. 

  Nettoyer la surface avec de l'alcool. 

  Soulever  les  caches  de  protection  des  adhésifs  et 

fixer le 

ControlSystem

 dans l'emplacement choisi. 

  Observez la position du 

ControlSystem

. La zone de 

la vis doit être près de l'axe de rotation de la vanne. 

  Fixer  le  montage  en  tendant  le  ruban  sous  la 

commande. Vérifier que l'ensemble est bien fixé. 

 

4. MISE EN MARCHE 
4.1 Mise en marche de l'équipement 

Pour une bonne mise en marche de la pompe, suivez 
les instructions du manuel d'installation. 
 

4.2 Configuration initiale 

Lors de la première mise en marche, il est nécessaire 

de relier les systèmes 

SilenPlus

 et 

ControlSystem

 (Voir 

figure 2) 

ATTENTION  Il  est  très  important  de  respecter 
l'ordre des opérations suivant : 
 

4.2.1 Mise en marche de 

l'Evopool

 

  Brancher la pompe 

SilenPlus

 sur le courant. 

Le système s'allume, un jeu de lumières indique qu'il a 
été activé. 
Si  aucun 

ControlSystem

  n'a  été  relié  auparavant,  la 

pompe ne démarre pas. 

SilenPlus

 attend de créer un lien. Les 3 LED clignotent 

en même temps. 
 
4.2.2 Activation du 

ControlSystem

 

Pour  éviter que  la pile ne  se décharge  avant la mise 
en marche de l'appareil, le 

ControlSystem

 dispose d'un 

interrupteur  ON/OFF  interne  qui  doit  être  activé  (Voir 
figure 2) 

ATTENTION.  N'approchez  pas  des  éléments 
magnétiques  à 

ControlSystem

  pendant  cette 

opération. 
Assurez-vous  qu'aucun  champ  magnétique  ne 
peut affecter le bon fonctionnement du système. 

 
AVEC  LA  POMPE  CONNECTEE  AU  COURANT 
ELECTRIQUE (Point 4.2.1): 

  S'assurer  que  la  vanne  est  en  position  intermé-

diaire entre 1 et 4. 

  Soulever le couvercle. Pour cela desserrez la vis. 

  Activer le 

ControlSystem

 en plaçant le mini-rupteur 

sur la position « ON ». 

Lorsque la pile est connectée, le 

ControlSystem

 émet 

un code unique permettant une liaison sans interfé-
rences. Les voyants LED clignotent pour indiquer que 
la communication est correcte. Le voyant vert s'allume. 

  Reposer le couvercle et serrer la vis. Couple de 

serrage : 0,2 Nm. 

 
4.2.3 Calibrage du 

ControlSystem

 

Les 6 positions de la vanne doivent être indiquées au 
système. A cet effet, suivre le processus de calibrage 
suivant (voir la figure 3): 

  Déplacez la commande sur la position 4. Attendez 

que le voyant vert soit allumé. 

  Déplacez la commande sur la position 6. Attendez 

que le voyant vert soit allumé. 

  Déplacez la commande sur la position 2. Attendez 

que le voyant vert soit allumé. 

  Déplacez la commande sur la position 5. Attendez 

que le voyant vert soit allumé. 

  Déplacez la commande sur la position 3. Attendez 

que le voyant vert soit allumé. 

  Déplacez la commande sur la position 1. 

La pompe se met en marche en mode 

Filtration  Plus 

Remote. La LED correspondante s'allume. 
 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus ControlSystem

Page 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Page 2: ...2...

Page 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Page 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Page 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Page 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Page 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Page 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Page 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Page 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Page 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Page 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Page 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Page 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Page 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Page 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Page 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Page 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Page 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Page 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Page 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Page 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Page 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Page 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Page 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Page 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Page 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Page 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Page 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Page 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: