background image

 

 

Per aumentare o diminuire la velocità premere M o F:

M  =  + 58 giri/min (+ 

1 Hz) 

F  =  -  58 giri/min (- 

1 Hz) 

  Configurazione di 

Filtration Plus

Viene configurata la velocità di filtraggio.
· Minimo = 1600 giri/min (20 Hz), [= rf] 
· Massimo = 2900 giri/min (50Hz) 

  Configurazione di 

Backwash Plus

Vengono  configurate  le  velocità  massima  e  minima 
mantenendo sempre tra loro un differenziale di 20 Hz
·  Minimo = 1600/2320 giri/min (20/40 Hz), [= rf]
·  Massimo = 1740/2900 giri/min (30/50 Hz)

  Configurazione del Ciclo misto (solo Manuale)

La  regolazione  predefinita  in  fabbrica  è  2320  giri/min 
(40 Hz) 
· Minimo = 1600 giri/min (20 Hz) 
· Massimo = 2900 giri/min (50Hz) 
 

Se non si premono i pulsanti M o F per 5 secondi, saranno 
memorizzati i valori modificati e si disattive
configurazione. 

L'intera  configurazione  di 

SilenPlus

essere 

effettuata 

utilizzando 

l'applicazione 

EspaEvopool

 
7. PROGRAMMATORE ORARIO INTEGRATO

La pompa 

SilenPlus

 è dotata di un orologio interno in grado 

di svolgere la funzione di programmatore orario di avvio e 
arresto, in sostituzione della programmazione esterna.
Grazie  a  questa  funzione, 

SilenPlus

  può  funzionare  in 

modo completamente autonomo. 

ATTENZIONE: 

è 

possibile 

realizzare 

la 

programmazione 

la 

manutenzione 

del 

programmatore  orario  esclusivamente  tramite  un 
dispositivo  Android  con  connettività  Bluetooth  e 
l'applicazione 

EspaEvopool

,  disponibile  sul  sito: 

www.espa.com 

 

7.1 Attivazione del programmatore orario.

PERICOLO. Rischio di scossa elettrica.
Non  aprire  per  nessun  motivo  il  coperchio  di 

SilenPlus

 

senza 

avere 

precedentemente 

scollegato  l'alimentazione  elettrica  da  almeno  5 
minuti. 

  Sollevare  il  coperchio  di 

SilenPlus

  allentando  le  4  viti. 

(Vedere figura 5) 

  Attivare il timer portando il mini-interruttore in posizione 

"ON". 

  Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti. Coppia di 

serraggio: 0,5 Nm. 

 
 

 

26

 

 

 

Per aumentare o diminuire la velocità premere M o F: 

Viene configurata la velocità di filtraggio. 

 

Vengono  configurate  le  velocità  massima  e  minima 
mantenendo sempre tra loro un differenziale di 20 Hz 

Minimo = 1600/2320 giri/min (20/40 Hz), [= rf] 
Massimo = 1740/2900 giri/min (30/50 Hz) 

misto (solo Manuale) 

La  regolazione  predefinita  in  fabbrica  è  2320  giri/min 

Se non si premono i pulsanti M o F per 5 secondi, saranno 
memorizzati i valori modificati e si disattiverà la modalità di 

SilenPlus

  può  anche 

essere 

effettuata 

utilizzando 

l'applicazione 

7. PROGRAMMATORE ORARIO INTEGRATO 

è dotata di un orologio interno in grado 

ne di programmatore orario di avvio e 

arresto, in sostituzione della programmazione esterna. 

può  funzionare  in 

ATTENZIONE: 

è 

possibile 

realizzare 

la 

programmazione 

la 

manutenzione 

del 

rammatore  orario  esclusivamente  tramite  un 

dispositivo  Android  con  connettività  Bluetooth  e 

disponibile  sul  sito: 

7.1 Attivazione del programmatore orario. 

ossa elettrica. 

Non  aprire  per  nessun  motivo  il  coperchio  di 

senza 

avere 

precedentemente 

scollegato  l'alimentazione  elettrica  da  almeno  5 

allentando  le  4  viti. 

interruttore in posizione 

Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti. Coppia di 

7.2 Programmazione oraria. 

Collegare 

SilenPlus

 al dispositivo esterno tramite Bluetooth 

seguendo le istruzioni del dispositivo.
Eseguire l'applicazione 

EspaEvopool

pertinenti. 

 
8. MANUTENZIONE 

ControlSystem

Se 

ControlSystem

  non  stabilisce  la comunicazione con 

SilenPlus

  potrebbe  essere  necessario  sostituire  la 

batteria. 
Procedere come indicato al punto 4.2. 
La batteria richiesta è di tipo CR2450, da 1,5 V.
 

SilenPlus

Le  nostre  apparecchiature 

SilenPlus

manutenzione. 
Pulire  l'apparecchiatura  con  un  panno  umido  evitando 
di utilizzare detergenti aggressivi.

Nelle  stagioni  in  cui  possono  verificarsi 
necessario svuotare i tubi.
In  caso  di  inattività  prolungata  dell'apparecchiatura 
si  raccomanda  di  smontarla  e  conservarla  in  un 
luogo asciutto e ventilato.
ATTENZIONE:  in  caso  di  guasto,  operazioni  ed 
interventi  sull'apparecchiatura  possono  esser
effettuati  esclusivamente  dall'assistenza  tecnica 
autorizzata. 

Per  dettagli  sui  centri  di  assistenza  tecnica  ufficiali 
consultare il sito: www.espa.com
Al  momento  dello  smaltimento,  ricordare  che  il  prodotto 
non  contiene  alcun  materiale  tossico  o  inquin
componenti  principali  sono  debitamente  identificati  per 
consentire uno smaltimento selettivo.
 

9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiariamo  sotto  la  nostra  responsabilità  che  i  prodotti 
descritti  in  questo  manuale  sono  conformi  alle  seguenti 
direttive comunitarie e norme tecniche:
-  Direttiva 2004/108/CE (CEM)

·

 Norme EN 61000-6-1 e EN 61000

-  Direttiva 2006/95/CE (Bassa Tensione)

·

 Norma EN 60730-1 e EN 60730

 

Pere Tubert (Responsabile tecnico)

ESPA 2025, SL

Ctra. de Mieres, s/n 

Girona - 

 

IT 

 

al dispositivo esterno tramite Bluetooth 

seguendo le istruzioni del dispositivo. 

EspaEvopool

 e seguire le istruzioni 

non  stabilisce  la comunicazione con 

potrebbe  essere  necessario  sostituire  la 

Procedere come indicato al punto 4.2.  

atteria richiesta è di tipo CR2450, da 1,5 V. 

SilenPlus

  non  richiedono 

Pulire  l'apparecchiatura  con  un  panno  umido  evitando 
di utilizzare detergenti aggressivi. 

Nelle  stagioni  in  cui  possono  verificarsi  gelate  è 
necessario svuotare i tubi. 
In  caso  di  inattività  prolungata  dell'apparecchiatura 
si  raccomanda  di  smontarla  e  conservarla  in  un 
luogo asciutto e ventilato. 
ATTENZIONE:  in  caso  di  guasto,  operazioni  ed 
interventi  sull'apparecchiatura  possono  essere 
effettuati  esclusivamente  dall'assistenza  tecnica 

Per  dettagli  sui  centri  di  assistenza  tecnica  ufficiali 

www.espa.com. 

Al  momento  dello  smaltimento,  ricordare  che  il  prodotto 
non  contiene  alcun  materiale  tossico  o  inquinante.  I 
componenti  principali  sono  debitamente  identificati  per 
consentire uno smaltimento selettivo. 

9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

Dichiariamo  sotto  la  nostra  responsabilità  che  i  prodotti 
descritti  in  questo  manuale  sono  conformi  alle  seguenti 

e comunitarie e norme tecniche: 

Direttiva 2004/108/CE (CEM) 

1 e EN 61000-6-3 

Direttiva 2006/95/CE (Bassa Tensione) 

1 e EN 60730-2-6 

 

Pere Tubert (Responsabile tecnico) 

ESPA 2025, SL 

Ctra. de Mieres, s/n – 17820 Banyoles 

 Spagna 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus ControlSystem

Page 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Page 2: ...2...

Page 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Page 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Page 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Page 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Page 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Page 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Page 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Page 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Page 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Page 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Page 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Page 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Page 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Page 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Page 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Page 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Page 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Page 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Page 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Page 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Page 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Page 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Page 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Page 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Page 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Page 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Page 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Page 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: