background image

cleaning and maintenance

cleaning and maintenance

V.1.0

V.1.0

40

41

cleaning and maintenance

The appliance must be cleaned 

after each use

. Please de-glaze the griddle first (refer to the “Use - 

Cooking - When cooking is finished” section.

Recommendations

• 

Do not use sharp objects or abrasive products to clean the appliance.

• 

Never leave water stagnating in the body and the grease trap drawer: risk of rusting and rapid 
deterioration of materials.

Griddle Plate

Never use scouring and abrasive objects or detergents. To effectively remove cooked fats and juices 
from meat, “de-glaze” the griddle immediately after cooking (griddle still hot):

1. 

Switch off the appliance, put on suitable gloves to protect against the heat of the griddle, and throw 
a small amount of water on the surface to be cleaned. 

Beware of the heat released by the steam.

2. 

Remove the residue with a spatula into the slot of the griddle. 

3. 

Finish cleaning with a soft sponge. Dry and lightly oil. You can replace the water with white vinegar 
on a warm surface.

4. 

None of the griddle components are dishwasher safe.

Burners

1. 

Make sure the control knobs are in the “

OFF

” position (stop).

2. 

Wipe the burners using a soft, damp cloth and dry completely.

Grease trap drawer

The grease trap drawer must be cleaned after each use. Otherwise, the accumulated grease may ignite.

1. 

Carefully pull the drawer out using the handle on the front of the appliance.

2. 

Use a wooden or plastic spatula to remove food residue.

3. 

Clean the grease trap drawer with a soft sponge and washing-up liquid. 

4. 

Rinse and let dry completely before putting it back on the griddle.

Before cleaning:

• 

Wait for the appliance to cool down completely.

• 

Make sure the control knobs are in the “

 

OFF

” position (stop).

• 

Turn off the power to the gas cylinder.

!

Body of the appliance

The body of the appliance should be regularly cleaned depending on how frequently the griddle is used 
and food is cooked.

1. 

Remove the griddle plate.

2. 

Clean the body of the appliance with a soft, slightly damp cloth and washing-up liquid. 

Be careful 

not to immerse the control knobs in water.

3. 

Rinse and let dry completely.

4. 

Check the ignition of the griddle after reinstalling all of the components in the body of the appliance.

Storage

• 

When not in use, the appliance and the gas cylinder must be stored indoors, away from rain and 
dampness, and away from any source of heat. 

• 

Lightly oil the griddle plate to avoid rust and before overwintering your appliance.

• 

Proper care and maintenance will keep your griddle in perfect working order and extend its life.

After a period of prolonged disuse

At the beginning of each griddle season or after a long period of disuse:

• 

Read the operating instructions carefully again.

• 

Check all of the gas valves, burner tubes and fittings for any obstructions.

• 

Spiders and insects can nest in burner tubes and block the gas supply or cause fire flashbacks. 
To avoid damaging the appliance and causing a dangerous situation, check and clean the burners 
frequently.

• 

Check that the gas bottle is completely full.

• 

Set all burner control knobs to the “

 

OFF

” position (stop) then connect the gas supply.

• 

Check for possible gas leaks using a solution of water and washing-up liquid. Refer to the 
“Connecting to the gas cylinder - Leak test” section.

• 

Make sure the griddle plate is clean before use.

Summary of Contents for 8007925

Page 1: ...1 Notice d utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición Bedienungsanleitung Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben Gebruiksaanwijzing Voor optimaal gebruiksgemak ...

Page 2: ... d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ à la FACILITÉ D USAGE et au DESIGN de nos produits Nous espérons que cette plancha gaz vous donnera entière satisfaction ATTENTION des parties accessibles peuvent être très chaudes Éloigner les jeunes enfants Fermer le robinet du récipient de gaz après usage Toutes les ...

Page 3: ...les ci se seraient desserrées fermez immédiatement le robinet du récipient de gaz et vérifiez toutes les connexions puis procédez à un test de fuite voir section Test de fuite Ne desserrez jamais les connexions de gaz lorsque vous utilisez votre appareil N utilisez ni charbon de bois ni pierre de lave dans votre plancha gaz Cette plancha doit être installé au sol sur une surface horizontale plane ...

Page 4: ... Avant le montage Retirez tous les emballages et les accessoires puis examinez les avec soin pour savoir si l appareil n a pas subi de dommages visibles durant le transport Assemblage de la plancha Procédez à l assemblage des différents éléments comme indiqué dans les étapes ci dessous 1 Retournez le corps de l appareil avec précaution et posez le sur une surface plane et stable puis fixez les pie...

Page 5: ...es charnières 4 et les plaques 10 sur l arrière de l appareil à l aide des vis A 6 Fixez la chaîne de sécurité 9 à l arrière de l appareil à l aide des vis A 7 Joignez les deux charnières 3 et 4 à l arrière de l appareil à l aide des vis B et des écrous C 8 Bloquez le couvercle à l aide de la chaine de sécurité afin d empêcher le couvercle de tomber sur la plaque de cuisson 9 Posez la plaque de cu...

Page 6: ...ignée de toute source de chaleur cigarettes étincelles flammes nues etc Ne placez jamais votre plancha sous ou sur une surface combustible Ne placez aucun matériau inflammable et aérosol près de l appareil Branchement du tuyau et du détendeur non fournis Cet appareil est conçu pour être utilisé en conformité avec les informations indiquées dans les tableaux ci dessous Pays de destination Catégorie...

Page 7: ...dessus en suivant les indications fournies avec le tuyau souple 4 Vérifiez l étanchéité de l ensemble en effectuant un test de fuite voir section suivante Test de fuite 5 Branchez le détendeur sur la bouteille de gaz figure 3 ci dessus Reportez vous aux instructions relatives à l installation du détendeur et de la bouteille Schémas non contractuels Test de fuite 1 Assurez vous que toutes les manet...

Page 8: ...de commande IMPORTANT pour les modèles de barbecue avec capot procéder à l allumage du barbecue CAPOT OUVERT Ne jamais allumer l appareil capot fermé 1 Assurez vous que toutes les manettes de commande sont sur la position OFF arrêt 2 Ouvrez l alimentation en gaz sur la bouteille ou le détendeur de gaz 3 Poussez et tournez la manette de commande souhaitée dans le sens inverse des aiguilles d une mo...

Page 9: ...ives Préalablement à la cuisson enlevez les graisses en excès des viandes et volailles avant de les poser sur la plaque Placez la manette de commande sur une position de cuisson minimale Déplacez les aliments vers une zone moins chaude de la plaque En cas d embrasement Placez toutes les manettes de commande sur la position OFF arrêt Fermez l alimentation de la bouteille de gaz Éloignez les personn...

Page 10: ...sur la plancha Avant de procéder à toute opération de nettoyage Attendez le refroidissement complet de l appareil Assurez vous que les manettes de commande sont sur la position OFF arrêt Fermez l alimentation de la bouteille de gaz Corps de l appareil Le corps de l appareil doit être régulièrement nettoyé en fonction la fréquence d utilisation de la plancha et la nourriture préparée 1 Ôtez la plaq...

Page 11: ...aires Procéder directement et sans réaliser de tests préalables pour le bouton considéré au nettoyage du brûleur préalablement démonté et de l injecteur avec de l air comprimé généralement disponible chez votre revendeur Anomalies Causes possibles Solutions La flamme devient jaune au lieu d être bleue Brûleur tube venturi obstrué ou injecteur mal positionné Démontez le brûleur qui présente des fla...

Page 12: ...mais avec une allumette cela fonctionne Système d allumage électronique intégré Piezzo mal positionné ou défectueux Déplacez délicatement le bout du piezzo afin qu il soit situé à environ 3 4mm du brûleur et au niveau d un trou du brûleur Si cela ne fonctionne pas cela signifie que le Piezzo est défectueux Contactez votre revendeur Anomalies Causes possibles Solutions Je n arrive pas à brancher mo...

Page 13: ...fonte il peut accidentellement subsister une bulle d air lors de la mise en moule de la fonte en fusion Contactez votre revendeur We thank you for purchasing an Essentiel b brand product We pay special attention to the RELIABILITY the EASE OF USE and the DESIGN of our products We hope that you will be completely satisfied with this gas griddle contents safety instructions 26 your product 28 Box co...

Page 14: ...ting fires 3 carry out a leak test see Leak Test section safety instructions Use outdoors only Read the instructions before using the appliance Do not move the appliance during use Do not modify the appliance Never leave the appliance unattended when in use Never use the appliance in windy weather conditions Do not store objects around the appliance that could interfere with air circulation Do not...

Page 15: ...5 kW Enamelled cast iron griddle 3 stainless steel burners Black facade Cooking surface area 75 x 40 cm Drawer for collecting fats and cooking juices 4 adjustable feet Piezo integrated into the igniter Gas pressure Butane 28 30 mbar Propane 37 mbar Mark on injector 0 75 Gas consumption Butane 513 2 g h Propane 504 1 g h Country of destination FRANCE BELGIUM LUXEMBOURG SPAIN installation Before ass...

Page 16: ...contains all the parts numbered in the table below No 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 No Spec Qty Qty Description Description 4 Install the hinges 3 on the hood 2 with the screws A 2 Turn the appliance over on its feet and push the 3 control knobs 5 on the front of the appliance making sure that the stop position is facing upwards 3 Insert the grease trap drawer 7 into the compartment provided for this purpo...

Page 17: ...ure below The gas cylinder must be placed on the ground to the left of the griddle in an upright position at least 1 metre away from the appliance The cylinder 6 to 13 kg can be placed in a suitable cabinet unless otherwise indicated on the product provided that its dimensions including the regulator comply with the requirements shown in the figure above If your gas cylinder does not meet the requ...

Page 18: ...nged connector supplied as a spare part Firmly screw the ringed connector onto the G1 2 gas inlet threaded connector using a suitable tightening tool wrench and carry out the leak test see next paragraph SUPPLY HOSE FOR ALL COUNTRIES Change the main supply hose before its expiry date if it is damaged if it shows cracks or when national legislation requires it The hose must comply with EN16436 1 20...

Page 19: ...e and or injectors are not obstructed e g cobwebs Check that the supply hose is not damaged or expired and that it does not come into contact with sharp or hot parts of the appliance Description of a control knob The following symbols are located on the control panel around each knob To control the flame power turn the knob anticlockwise Switching on the griddle The piezo electric ignition system ...

Page 20: ...ashovers can occur These must be controlled to prevent food from burning To prevent excessive flames Before cooking remove excess fat from meat and poultry before placing it on the griddle Put the control knob in the minimum cooking position Move the food to a cooler area of the griddle In the event of a flashover Place all of the control knobs in the OFF stop position Turn off the power to the ga...

Page 21: ...t dry completely before putting it back on the griddle Before cleaning Wait for the appliance to cool down completely Make sure the control knobs are in the OFF position stop Turn off the power to the gas cylinder Body of the appliance The body of the appliance should be regularly cleaned depending on how frequently the griddle is used and food is cooked 1 Remove the griddle plate 2 Clean the body...

Page 22: ... by pressing the button on the regulator at the gas cylinder c Empty gas cylinder Try to turn the appliance back on with a new gas cylinder If the device turns on again with the new cylinder it means that your original cylinder was empty d Connection hose for the cylinder appliance is obstructed Try to switch the appliance on again with another connection hose If the appliance turns on again it me...

Page 23: ...let threaded connection Device not usable contact your retailer Your connection is an American connection Impossible All our gas appliances are equipped with connections that comply with respective national regulations Abnormalities Possible cause Solution I can t connect my appliance to the gas cylinder regulator OUTSIDE FRANCE The hose is not suitable for the universal connector supplied with ou...

Page 24: ...ad En caso de fuga o de olor a gas 1 cierre la llave de paso de la bombona medidas de seguridad Utilizar solamente al aire libre Consultar el folleto antes de su utilización No mueva el aparato durante su uso No modifique el aparato índice medidas de seguridad 47 su producto 49 Contenido del paquete 49 Descripción del electrodoméstico 49 Características técnicas 50 instalación 50 Antes del montaje...

Page 25: ...to No lo utilice con viento fuerte No coloque objetos alrededor del aparato que impidan la circulación del aire No utilice este aparato para ningún otro fin distinto de aquel para el que se diseñó Antes de cada uso asegúrese de que todas las conexiones de gas están bien apretadas Si se han aflojado cierre inmediatamente la llave de paso de la bombona y compruebe todas las conexiones después realic...

Page 26: ... 10 N Espec Ctd Ctd Descripción Descripción Características técnicas Potencia 7 05 kW Plancha de hierro fundido esmaltado 3 quemadores de acero inoxidable Frente de color negro Superficie de cocción 75 x 40 cm Depósito para recoger las grasas y jugos de cocción 4 patas ajustables Encendido piezoeléctrico integrado en el encendedor Presión de gas Butano 28 30 mbar Propano 37 mbar Marca en el inyect...

Page 27: ...a del depósito de grasa El electrodoméstico está listo para su uso 4 Fije las bisagras 3 en la tapa 2 con los tornillos A 2 Dele la vuelta a la plancha y coloque los 3 mandos 5 en la parte delantera de la plancha asegurándose de que la posición apagado está apuntando hacia arriba 3 Introduzca el depósito para recoger la grasa 7 en el compartimento previsto para ello 5 Fije las bisagras 4 y las pla...

Page 28: ...Atornille fuerte con una herramienta para apretar llave el conector corrugado en el conector roscado de entrada de gas G1 2 y realice la prueba de estanqueidad ver párrafo siguiente Atención Nunca conecte la plancha al gas ciudad gas natural El circuito de gas está diseñado exclusivamente para gas butano propano G30 G31 conexión a la bombona de gas Esta plancha está diseñada únicamente para uso ex...

Page 29: ... PARA TODOS LOS PAÍSES Cambie la manguera de suministro principal antes de la fecha de caducidad si está dañada si presenta grietas o cuando las condiciones nacionales lo requieran La manguera debe cumplir con la normativa EN16436 1 2014 No tire de la manguera ni la retuerza Asegúrese de que la manguera no está retorcida ni aplastada el racor de entrada de gas está situado en el lado izquierdo col...

Page 30: ...en Para evitar que los alimentos se peguen a la placa pincélela con aceite de cocina antes de cada uso Descripción de los mandos de control En cada mando del panel de control aparecen los siguientes símbolos Para controlar la potencia de la llama gire el mando en sentido contrario a las agujas del reloj Encendido de la plancha El sistema de encendido piezoeléctrico está integrado en los mandos IMP...

Page 31: ...que los mandos están en la posición OFF apagado Cierre el paso del gas de la bombona Control de incendios Cuando se cocinan alimentos muy grasos o se cocina a altas temperaturas pueden producirse llamaradas repentinas Estas se deben controlar para evitar que los alimentos se quemen Para prevenir llamaradas excesivas Antes de cocinar y de colocar la carne y las aves en la plancha quíteles el exceso...

Page 32: ...res con frecuencia Compruebe que la bombona está llena Coloque los mandos de los quemadores en la posición OFF apagado y abra el paso del gas Compruebe si hay posibles fugas de gas utilizando una mezcla de agua y jabón lavavajillas Consulte el apartado Conexión a la bombona de gas Prueba de estanqueidad Compruebe que la placa está limpia antes de usarla resolución de problemas Anomalías Posibles c...

Page 33: ...turi obstruido o inyector fuera de lugar Desmonte el quemador con llamas amarillas y sustitúyalo durante la prueba por uno de los otros quemadores que funciona previamente desmontado Realice una prueba de encendido Si el quemador de recambio utilizado para la prueba también tiene llamas amarillas Significa que el inyector no está bien colocado Hay demasiado aire en la relación aire gas lo que prov...

Page 34: ... para el racor universal incluido con nuestros aparatos Adquiera una manguera para el racor suministrado y de acuerdo con la normativa nacional vigente Los quemadores de acero inoxidable cambian de color con el primer uso Es normal porque el acero inoxidable es un material que reacciona al calentamiento cambiando de color La plancha nueva parece que ya ha sido usada Ha formado parte de un lote de ...

Page 35: ...rmeiden Brandgefahr Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Gaslecks siehe Abschnitt Lecktest Sicherheitshinweise Nur im Freien verwenden Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen Verändern Sie das Gerät nicht Übersicht Sicherheitshinweise 69 ihr Produkt 71 Verpackungsinhalt 71 Beschreibung des Geräts 71 Kenndaten 72 Instal...

Page 36: ...as Gerät nicht bei starkem Wind StellenSieumdasGerätherumkeineGegenstände auf die die Luftzirkulation behindern könnten Verwenden Sie das Gerät niemals zu einem anderen als dem vorgesehenen Zweck Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher dass alle Gasanschlüsse fest sitzen Sollten diese lose sein schließen Sie sofort das Ventil an der Gasflasche überprüfen Sie die Anschlüsse und führen Sie anschließen...

Page 37: ...mmerierten Teile auf Vollständigkeit Nr 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Nr Spez Men ge Menge Beschreibung Beschreibung Kenndaten Leistung 7 05 kW Grillplatte aus emailliertem Gusseisen 3 Edelstahlbrenner Front schwarz Grillfläche 75 x 40 cm Fett und Saftauffangbehälter 4 verstellbare Standfüße Integrierte Piezozündung Gasdruck Butan 28 30 mbar Propan 37 mbar Markierung auf Einspritzdüse 0 75 Gasverbrauch But...

Page 38: ...hälter befindet Das Gerät ist einsatzbereit 4 Montieren Sie die Scharniere 3 mit den Schrauben A an den Deckel 2 2 Drehen Sie das Gerät wieder auf seine Füße und stecken Sie die 3 Bedienknöpfe 5 in die Vorderseite des Geräts Achten Sie dabei darauf dass die Position Aus nach oben zeigt 3 Schieben Sie den Fettauffangbehälter 7 in das vorgesehene Fach 5 Befestigen Sie die Scharniere 4 und die Gegenp...

Page 39: ...chließlich auf Butan Propangas G30 G31 ausgelegt Anschließen der Gasflasche Die Grillplatte darf ausschließlich im Freien und an einem gut belüfteten Platz verwendet werden Das Gerät kann mit Propangas oder verflüssigtem Butan in Flaschen betrieben werden Um Ihre Grillplatte zu verwenden benötigen Sie 1 Propan oder Butangasflasche 6 bis 13 kg 1 flexiblen Gasschlauch nicht inbegriffen Merkmale sieh...

Page 40: ... Gaseintritts G1 2 an der linken Seite oder der Hinterseite des Geräts FÜR DIE ÜBRIGEN LÄNDER Verwendung der als Einzelteil beigefügten Gewindetülle Schrauben Sie die Gewindetülle mit einem geeigneten Handwerkzeug Schraubenschlüssel fest an den Gewindestutzen des Gaseintritts G1 2 und führen Sie anschließend einen Lecktest durch siehe folgender Abschnitt GASLEITUNG FÜR ALLE LÄNDER Ersetzen Sie die...

Page 41: ...e die Grillplatte auf höchster Stufe große Flamme 2 bis 5 Minuten vorheizen Stellen Sie nach jedem Gebrauch sicher dass sich alle Bedienknöpfe auf der Position OFF Aus befinden und dass das Ventil der Gasflasche geschlossen ist Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie die Grillplatte das erste Mal benutzen reinigen Sie sie mit einem weichen Schwamm den Sie in eine Lösung aus Wasser und Spülmitte...

Page 42: ... einer kleinen Menge Wasser Tragen Sie dabei hitzebeständige Handschuhe und achten Sie auf den heißen Wasserdampf Lösen Sie anschließend die Speisereste mit einem Holz oder Kunststoffspachtel und führen Sie sie über den Fettablauf ab Anstelle von Wasser können Sie auch weißen Essig verwenden Warten Sie in diesem Fall solange bis die Oberfläche nur noch lauwarm ist 4 Warten Sie bis das Gerät und di...

Page 43: ...n und reinigen Sie die Brenner regelmäßig Stellen Sie sicher dass die Gasflasche gut gefüllt ist Drehen Sie alle Bedienknöpfe der Brenner auf die Position OFF Aus und schließen Sie die Gaszufuhr an Kontrollieren Sie das Gerät mit einer Lösung aus Wasser und Spülmittel auf mögliche Gaslecks Lesen Sie dazu den Abschnitt Anschließen der Gasflasche Lecktest Stellen Sie sicher dass die Grillplatte saub...

Page 44: ...niert oder defekt Verschieben Sie vorsichtig die Spitze des Piezozünders Dieser sollte sich in einer Entfernung von etwa 3 4 mm zum Brenner auf Höhe einer Flammöffnung befinden Wenn dies nicht funktioniert ist der Piezozünder defekt Wenden Sie sich an Ihren Händler Problemlösung Fehler Mögliche Ursache Lösung WICHTIG ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE IN DIE GRILLPLATTE EINGEBAUTE GASZULEITUNG hinter dem B...

Page 45: ... Händler Schlauch mit amerikanischem Gewinde Nicht verwendbar Alle unsere Gasgeräte sind mit Anschlüssen ausgestattet die den jeweiligen nationalen Vorschriften entsprechen Fehler Mögliche Ursache Lösung Die Flamme ist gelb statt blau Brenner Venturi Düse verstopft oder Einspritzdüse falsch positioniert Bauen Sie den betroffenen Brenner aus und ersetzen Sie ihn für einen Test durch einen funktioni...

Page 46: ...er Gusseisen schmelze in die Form können versehentlich noch Luftblasen vorhanden sein Wenden Sie sich an Ihren Händler U hebt een product van het merk Essentiel b gekocht en we danken u daarvoor Wij besteden de veel zorg aan de BETROUWBAARHEID het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van onze producten Wij hopen dat deze plancha op gas volledig aan uw verwachtingen zal voldoen overzicht veiligheidsvoorschr...

Page 47: ...f lavastenen in uw plancha op gas Deze plancha moet vóór gebruik op een horizontaal vlak en stabiel oppervlak op de grond worden geplaatst om kantelgevaar te voorkomen LET OP sommige toegankelijke delen kunnen zeer heet worden Houd jonge kinderen uit de buurt van het apparaat Sluit de kraan van de gascilinder na gebruik Geen van de onderdelen die door de fabrikant zijn afgeschermd mogen door de ge...

Page 48: ...he kenmerken Vermogen 7 05 kW Plancha van geëmailleerd gietijzer 3 rvs branders Zwarte voorzijde Kookoppervlak 75 x 40 cm Lade voor de opvang van vet en kookvocht 4 verstelbare poten Geïntegreerde piëzo ontsteking Gasdruk butaan 28 30 mbar propaan 37 mbar Merkteken op injector 0 75 Gasverbruik butaan 513 2 g u propaan 504 1 g u Land van bestemming FRANKRIJK BELGIË LUXEMBURG SPANJE installatie Voor...

Page 49: ...onderdelen in de onderstaande tabel bevat Nr 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Nr Spec Aant Aant Beschrijving Beschrijving 4 Installeer de scharnieren 3 op de beschermkap 2 met behulp van schroeven A 2 Draai het apparaat om zet het op zijn poten en druk de 3 bedieningsknoppen 5 in de voorzijde van het apparaat Let op dat de stand uit naar boven is gericht 3 Plaats de vetopvanglade 7 in het daartoe bestemde vak...

Page 50: ...ig en niet brandbaar oppervlak zie de afbeelding hieronder De gasfles moet links van de plancha op de grond worden gezet rechtop en op minimaal 1 meter afstand van het apparaat De fles 6 tot 13 kg kan in een geschikt meubel worden geplaatst tenzij anders is aangegeven op het product mits de afmetingen inclusief drukregelaar voldoen aan de eisen in de bovenstaande afbeelding Als uw gasfles niet aan...

Page 51: ...at dus de gasfles moet ook links van het apparaat worden geplaatst Zorg dat de slang nooit in contact komt met onderdelen van het apparaat die warm kunnen worden Plaats de gasfles op minimaal 1 meter afstand van de plancha Voor aansluiting op het apparaat moet een toevoerslang met een lengte van 1 2 m of 1 5 m maximaal worden gebruikt Schema s niet bindend Afb 1 met de hand aandraaien is voldoende...

Page 52: ...kan uitzetten wanneer de temperatuur stijgt Attentie Deze test moet in een goed geventileerde omgeving worden uitgevoerd voordat de plancha gebruikt als u de plancha lange tijd niet hebt gebruikt bij vervanging van de gasfles of ten minste eenmaal per jaar Controleer gaslekken niet in de buurt van open vuur Als u gas ruikt dient u de gastoevoer onmiddellijk uit te schakelen Zeep gebruik Voorbereid...

Page 53: ...der beschreven op de hoogste stand grote vlam en verwarm de plancha 2 tot 5 minuten voor Na elk gebruik moeten de bedieningsknoppen in de stand OFF uit worden gezet en moet de gastoevoer vanuit de gasfles worden afgesloten Bereiding Attentie de metalen onderdelen worden heet tijdens het gebruik Risico op brandwonden Draag geschikte beschermende handschoenen wanneer u het apparaat aanraakt en tijde...

Page 54: ...de plaat gebruiken 4 Wacht tot het apparaat en de accessoires volledig zijn afgekoeld voordat u ze schoonmaakt schoonmaak en onderhoud Het apparaat moet na elk gebruik worden gereinigd Blus de kookplaat voordat u deze gaat schoonmaken zie Gebruik Bereiding Na afloop van het gebruik Tips Gebruik geen scherpe voorwerpen of schuurmiddelen om het apparaat te reinigen Zorg dat er nooit water blijft lig...

Page 55: ...anders veelvuldig om schade aan het apparaat en gevaarlijke situaties te voorkomen Controleer of de gasfles vol is Zet alle bedieningsknoppen van de branders in de stand OFF uit en sluit de gastoevoer aan Controleer op gaslekken met een oplossing van water en afwasmiddel Zie Aansluiting van de gasfles Lektest Zorg dat de plaat schoon is voordat u het apparaat gaat gebruiken probleemoplossing Probl...

Page 56: ...turibuis verstopt of injector uit positie Demonteer de brander waarvan de vlam geel is en vervang deze door een van de andere goed werkende branders voor een test Probeer de brander aan te zetten Als de vervangende brander die u gebruikt voor de test ook een gele vlam heeft De injector is uit positie Hierdoor komt er te veel lucht in het gas zodat er gele vlammen verschijnen Neem contact op met uw...

Page 57: ...uikt is niet geschikt voor de universele aansluiting die bij onze apparaten is geleverd Koop een gasslang die geschikt is voor de meegeleverde aansluiting en voldoet aan de toepasselijke landelijke regelgeving De rvs branders zijn van kleur veranderd tijdens het eerste gebruik van het apparaat Dit is normaal Roestvast staal rvs is een materiaal dat op verhitting reageert door van kleur te verander...

Page 58: ...o son propiedad de SOURCING CREATION SOURCING CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas diseños e información Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada como falsificación Alle Informationen Zeichnungen Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING CREATION SOURCING CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken S...

Page 59: ...amenlingsmogelijkheden tot uw beschikking gesteld U bent verplicht om de tot uw beschikking staande inzamelingssystemen voor gescheiden afval te gebruiken GARANTIE G A R A N TIE 2 ans Service Relation Clients Customer Relations Department Servicio de Atención al Cliente Kundenservice Klantenafdeling Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex Art 8007925 Réf EPGZ 1 FABRIQUÉ EN R P C MADE IN CH...

Reviews: