background image

V.1.0

 

41

Erneutes Verbinden

Nachdem die Ohrhörer und Ihr Bluetooth-Gerät (z. B. ein Mobiltelefon, Tablet oder 
Laptop) erfolgreich gekoppelt wurden, werden die Geräte bei jedem Einschalten 
automatisch miteinander verbunden.

Hinweis:

• 

Wenn das erneute Verbinden des Ohrhörers mit dem Bluetooth-Gerät fehlschlägt, 
löschen Sie den Kopplungsdatensatz auf Ihrem Bluetooth-Gerät und wiederholen 
Sie die Schritte im Abschnitt Koppeln", um die Geräte neu zu verbinden.

• 

Zur Verbindung des Ohrhörers mit einem anderen Bluetooth-Gerät deaktivieren Sie 
die Bluetooth-Funktion auf dem aktuell verbundenen Gerät und koppeln Sie den 
Ohrhörer dann mit einem zweiten Bluetooth-Gerät. 

Steuerung der Musikwiedergabe

Haben Sie die Ohrhörer mit Ihrem Mobiltelefon gekoppelt, können Sie über die 
Ohrhörer die Musikwiedergabe steuern.

Wiedergabe starten/anhalten

• 

Tippen Sie auf den berührungsempfindlichen Bereich auf einem der Ohrhörer, um 
die Musikwiedergabe zu starten, anzuhalten oder fortzusetzen.

Lautstärkeregelung

• 

Tippen und halten Sie den berührungsempfindlichen Bereich gedrückt, um den 
Sprachassistenten auf Ihrem Mobiltelefon zu aktivieren, und sprechen Sie dann 
einen Befehl in Bezug auf die Erhöhung oder Absenkung der Lautstärke.

• 

Oder regeln Sie direkt die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes, um die 
Lautstärke des Ohrhörers zu ändern.

Zum nächsten/vorherigen Titel springen

• 

Tippen Sie während der Musikwiedergabe zweimal auf den berührungsempfindlichen 
Bereich auf dem rechten Ohrhörer, um die nächste Musikdatei auszuwählen; tippen 
Sie zweimal auf den berührungsempfindlichen Bereich auf dem linken Ohrhörer, um 
die vorherige Musikdatei auszuwählen.

Summary of Contents for EBTWS00

Page 1: ...t of your purchase Handleiding Om u te helpen meer uit uw aankoop te halen Bedienungsanleitung Damit Sie an Ihrem Kauf viel Freude haben Manual de utilizacion Para ayudarle a disfrutar de su compra ÉCOUTEURS SANS FIL WIRELESS EARPHONES AURICULARES INALÁMBRICOS KABELLOSE OHRHÖRER DRAADLOZE OORTELEFOONS EBTWS00 ...

Page 2: ...V 1 0 2 Port de chargement USB C Voyant de batterie du boîtier de chargement zones tactiles Voyant d état des écouteurs Haut parleur ...

Page 3: ...30mW Gamme de fréquences 2402MHz 2480MHz Portée effective de connexion jusque 10 mètres Autonomie en écoute 4 5 heures Autonomie en conversation 5 heures Autonomie en veille 100 heures Haut parleur φ10 mm Sensibilité du haut parleur 93 3 dB 1 KHz Impédance du haut parleur 16 Ω 15 Dimensions L x l x H 43 1 x 16 6 x 17 2 mm Poids approximativement 3 4 g chacun Étui chargeur Batterie Batterie Li poly...

Page 4: ...conservez vos écouteurs dans un endroit sec Ne tentez jamais de démonter ou de remonter vous même vos écouteurs Confiez les réparations exclusivement à un technicien qualifié Afin de protéger votre santé et vos facultés auditives n écoutez pas de musique à un volume élevé pendant de longues périodes Il est recommandé d interrompre l utilisation de vos écouteurs régulièrement et ou de maintenir le ...

Page 5: ...ctroniques Pour éviter tout accident n utilisez pas vos écouteurs Bluetooth lorsque vous vous trouvez dans les endroits suivants les endroits où sont présents des gaz inflammables dans les hôpitaux ou les stations service dans les trains les avions près des portes automatiques ou des alarmes incendie les zones où des explosions sont effectuées Si vous portez un stimulateur cardiaque ou d autres pr...

Page 6: ...x de charge de l étui chargeur comme décrit ci dessous Clignote 4 fois pour indiquer 75 100 Clignote 3 fois pour indiquer 50 75 Clignote 2 fois pour indiquer 25 50 Clignote une fois pour indiquer 0 25 Charger les écouteurs Lorsque le niveau de charge de la batterie d un écouteur descend en dessous de 10 l écouteur émet une notification vocale Low battery please charge Niveau de batterie faible veu...

Page 7: ...otre oreille Allumer Éteindre Vous pouvez allumer ou éteindre les écouteurs de l une des manières suivantes Sortez un écouteur de l étui chargeur et il s allume automatiquement Placez un écouteur dans l étui chargeur et il s éteint automatiquement Maintenez appuyé la zone tactile de l un ou de l autre écouteur pendant 2 secondes pour allumer l écouteur en question Maintenez appuyé la zone tactile ...

Page 8: ...ondes Les écouteurs émettent également un son 2 Coupler les deux écouteurs avec un appareil Bluetooth Activez Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et recherchez les dispositifs Bluetooth et sélectionnez le nom des écouteurs dans la liste Bluetooth Le téléphone portable sera associé à l écouteur gauche Essb_EBTWS00_L ou à l écouteur droit Essb_EBTWS00_R Assurez vous que deux écouteurs sont couplé...

Page 9: ...etooth contrôle de la musique Lorsque les écouteurs sont connectés à votre téléphone mobile vous pouvez les utiliser pour contrôler la musique Démarrer la lecture mettre en pause Appuyez sur le pavé tactile de l un ou l autre écouteur pour démarrer interrompre ou reprendre la lecture de la musique Contrôle du volume Maintenez un doigt appuyé sur le pavé tactile pour activer l assistant vocal sur v...

Page 10: ...er ou désactiver la fonction d assistant vocal sur votre téléphone portable par exemple Siri Google assistant etc réinitialisation des écouteurs Lorsque vous rétablissez les paramètres d usine des écouteurs le couplage avec les appareils Bluetooth est supprimé et doit être effectué à nouveau Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement puis tapez et maintenez le pavé tactile sur l écouteur p...

Page 11: ...u boîtier de chargement clignote une fois toutes les deux secondes cela indique qu il ne reste que 0 25 de batterie Consultez la section Indication du niveau de la batterie du boîtier de chargement pour plus de détails 4 Les écouteurs sont introuvables ou ne peuvent pas se connecter à un téléphone portable Les écouteurs ne sont pas couplés avec le téléphone portable Couplez les écouteurs avec le t...

Page 12: ...ctions ne sont accessibles que si l appareil audio connecté prend en charge le profil AVRCP Audio Video Remote Control Profile 8 Le pavé tactile d un écouteur ne fonctionne pas correctement Nettoyez l écouteur avec un chiffon doux et sec pour éliminer la saleté du pavé tactile déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné Sourcing Création déclare que l équipement radioélectrique du type Éc...

Page 13: ...V 1 0 13 USB C charging port Charging case battery indicator Touchpad Earphone status indicator Speaker ...

Page 14: ...power Class 2 Power output 2 30 mW Frequency range 2402 MHz 2480 MHz Operation range up to 10 meters Music playback time 4 5 hours Talk time 5 hours Standby time 100 hours Driver φ10mm Driver sensitivity 93 3dB 1KHz Driver impedance 16Ω 15 Dimensions L x W x H 43 1 x 16 6 x 17 2 mm Weight approx 3 4 g each Charging case Battery 400mAh Li polymer battery Charging voltage DC 4 5V 6 0 V Charging time...

Page 15: ...be carried out by qualified personnel To protect your health and hearing ability do not listen to music at a high volume for long periods of time It is advisable to regularly stop using your earbuds and or keep the output volume at a reasonable level Do not set the volume to a level preventing you from hearing what is happening around you Only clean the appliance using a soft dry cloth and avoid u...

Page 16: ...n trains aeroplanes near automatic doors or fire alarms areas where blasting is carried out If you have a pacemaker or other prosthesis ask your doctor for advice charging The earphones come with a charging case through which the earphones are charged Fully charge the earphones before using it for the first time Charging the charging case Fully charging the charging case takes approximately 90 min...

Page 17: ...or 0 25 Charging the earphones When the battery of an earphone is lower than 10 the earphone emits a voice prompt Low battery please charge every 60 seconds Place the earphones back to the corresponding positions in the charging base The earphones will be charged automatically During charging the status indicator on the earphone will light up white When fully charged the status indicator on the ea...

Page 18: ... to the charging case and the earphone turns off automatically Tap and hold the touchpad on either earphone for 2 seconds to turn the corresponding earphone on Tap and hold the touchpad on the earphone for 5 seconds to turn the earphone off Touchpad connecting with a bluetooth device When the earphones are connected with a Bluetooth device e g a mobile phone tablet or laptop for the first time you...

Page 19: ... earphone will be connected to the mobile phone and used as mono When successfully paired the status indicators on both earphones will turn off The earphones also emit sound prompt Note When the two earphones are to pair with each other for the first time or after resetting place both close to each other within 20 cm Reconnection After the earphones and your Bluetooth device e g a mobile phone tab...

Page 20: ...d on the right earphone to select the next music file tap twice the touchpad on the left earphone to select the previous music file hands free phone calls When the earphones are connected with your mobile phone you can use the earphones to control phone calls Answer a call When a phone call is received tap the touchpad on either earphone to answer the call End a call To end a call tap the touchpad...

Page 21: ...d press the touch surface on both earphones at the same time for 9 seconds Once this has been done the 2 indicator lights will blink once meaning that the earphones are once again connected to each other You may now connect normally to both earphones troubleshooting 1 Earphones cannot turn on Earphones turns off automatically during operation Low battery Charge the earphones 2 When charging a low ...

Page 22: ...sure the earphones are turned on Make sure the mobile phone receives a strong enough signal when making a phone call 6 Audio quality is poor after connection with a Bluetooth device The Bluetooth reception is poor Move the Bluetooth device closer to the earphones 7 Playback control functions e g start pause skip to next or previous are not accessible These functions are only accessible only if the...

Page 23: ...V 1 0 23 Puerto de carga USB C Piloto del estuche de carga de la batería Panel táctil Piloto de estado de los auriculares Altavoz ...

Page 24: ...a 2 30 mW Rango de frecuencia 2402 MHz 2480 MHz Alcance de funcionamiento hasta 10 m Tiempo de reproducción de música 4 5 horas Tiempo de conversación 5 horas Tiempo en modo de espera 100 horas Controlador φ10 mm Sensibilidad del altavoz 93 3 dB 1 kHz Impedancia del altavoz 16 Ω 15 Dimensiones largo x ancho x alto 43 1 x 16 6 x 17 2 mm Peso aprox 3 4 g cada uno Estuche de carga Batería batería de ...

Page 25: ...un lugar seco después de su uso No intente desmontar ni volver a montar los auriculares por su cuenta Solo el personal cualificado puede realizar las reparaciones Para proteger su salud y su capacidad auditiva no escuche la música a un volumen alto durante largos periodos de tiempo Se aconseja dejar de utilizar los auriculares regularmente y o mantener el volumen de salida a un nivel razonable No ...

Page 26: ...encias pueden interferir con el funcionamiento de muchos dispositivos electrónicos Para evitar accidentes no utilice los auriculares Bluetooth cuando se encuentre en los siguientes lugares Entornos con gases inflamables hospitales o gasolineras trenes aviones y cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio Zonas donde se lleven a cabo trabajos con explosivos Si tiene un marcapasos u otra prót...

Page 27: ...vel de carga del 75 100 Parpadea 3 veces con un nivel de carga del 50 75 Parpadea 2 veces con un nivel de carga del 25 50 Parpadea 1 vez con un nivel de carga del 0 25 Carga de los auriculares Cuando el nivel de carga de la batería de uno de los auriculares sea inferior al 10 el auricular emitirá el aviso de voz Low battery please charge bajo nivel de carga de la batería Por favor recargue cada 60...

Page 28: ...te de forma cómoda y segura en el oído Encendido y apagado Puede encender o apagar los auriculares mediante alguna de las siguientes formas Extraiga los auriculares del estuche de carga y estos se encenderán automáticamente Coloque los auriculares en el estuche de carga y estos se apagarán automáticamente Mantenga pulsado el panel táctil de cada auricular durante 2 segundos para encenderlos Manten...

Page 29: ...l piloto de estado del auricular derecho parpadea lentamente cada 5 segundos Los auriculares también emiten un aviso sonoro 2 Emparejar ambos auriculares con un dispositivo Bluetooth Active el Bluetooth del dispositivo busque los dispositivos Bluetooth y seleccione el nombre del auricular en la lista de dispositivos El teléfono móvil se emparejará con el auricular izquierdo Essb_EBTWS00_L o el aur...

Page 30: ...empareje los auriculares con un segundo dispositivo Bluetooth CONTROL DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Una vez que los auriculares se hayan conectado con su móvil podrá usarlos para controlar la reproducción de la música Iniciar pausar la reproducción Toque el panel táctil de cualquiera de los auriculares para iniciar pausar o reanudar la reproducción de música Control de volumen Mantenga pulsado el pane...

Page 31: ... desactivar el asistente de voz en su teléfono móvil p ej Siri Asistente de Google etc Reinicio de los auriculares Los auriculares se desvincularán del dispositivo Bluetooth si se restauran a sus ajustes predeterminados por lo que habrá que volver a emparejarlos Coloque los auriculares en el estuche de carga y seguidamente mantenga pulsado el panel táctil del auricular durante 10 segundos El pilot...

Page 32: ...loto de la batería del estuche de carga parpadea una vez cada dos segundos indica que el nivel de carga restante de la batería es del 0 25 Consulte la sección Indicación del nivel de carga de la batería del estuche de carga para obtener más información 4 El teléfono móvil no detecta los auriculares ni se puede conectar a ellos Los auriculares no se han emparejado con el teléfono móvil Empareje los...

Page 33: ...ista anterior no están disponibles Estas funciones solo están disponibles si el dispositivo de audio conectado es compatible con el perfil AVRCP perfil de control remoto de audio y vídeo 8 El panel táctil del auricular no funciona correctamente Limpie el auricular con un paño suave y seco para retirar cualquier posible suciedad de su superficie declaración de conformidad de la UE simplificada El a...

Page 34: ...V 1 0 34 USB C Aufladeanschluss Ladegehäuse Akku Anzeige Berührungsempfindlicher Bereich Ohrhörer Statusanzeige Lautsprecher ...

Page 35: ... 2 Leistung 2 30 mW Frequenzbereich 2402 2480 MHz Sendereichweite bis zu 10 Meter Wiedergabedauer 4 5 Stunden Gesprächsdauer 5 Stunden Standby Zeit 100 Stunden Treiber Φ10 mm Empfindlichkeit des Treibers 93 3dB 1KHz Impedanz des Treibers 16Ω 15 Abmessungen L B H 43 1 x 16 6 x 17 2 mm Gewicht rund 3 4 g jeweils LADEKOFFER Akku Li Polymer Akku 400 mAh Ladespannung 4 5 6 0 V Gleichspannung Ladedauer ...

Page 36: ...uch an einem trockenen Ort auf Versuchen Sie niemals die Ohrhörer selbst zu zerlegen Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Um Ihre Gesundheit und Ihr Hörvermögen zu schützen sollten Sie nicht über längere Zeiträume hinweg Musik bei hoher Lautstärke hören Es ist ratsam die Nutzung der Ohrhörer regelmäßig zu unterbrechen und oder die Ausgangslautstärke auf einem angemess...

Page 37: ...möglicher Unfälle sollten Sie Ihren Bluetooth Ohrhörer nicht an den folgenden Orten benutzen Orte an denen leicht entzündliche Gase vorhanden sind in Krankenhäusern oder an Tankstellen in Zügen Flugzeugen in der Nähe von automatischen Türen oder Brandmeldern In Bereichen in denen Sprengungen stattfinden Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder eine andere Herzprothese tragen fragen Sie Ihren Arzt um ...

Page 38: ... sich alle zwei Sekunden wiederholen Blinkt 4 Mal bei 75 100 Blinkt 3 Mal bei 50 75 Blinkt 2 Mal bei 25 50 Blinkt einmal bei 0 25 Die Ohrhörer aufladen Beträgt die verbleibende Akkukapazität eines Ohrhörers weniger als 10 gibt der Ohrhörer alle 60 Sekunden die Aufforderung Low battery please charge Akku schwach bitte laden aus Ist dies der Fall setzen Sie die Ohrhörer wieder in ihre entsprechenden...

Page 39: ...e Ohrhörer lassen sich auf eine der folgenden beiden Arten ein und ausschalten Sobald Sie die Ohrhörer aus dem Ladekoffer nehmen schalten sie sich automatisch ein Setzen Sie die Ohrhörer wieder in den Ladekoffer schalten sie sich automatisch aus Halten Sie den berührungsempfindlichen Bereich auf einem der beiden Ohrhörer zwei Sekunden lang gedrückt um den jeweiligen Ohrhörer einzuschalten Möchten ...

Page 40: ...kustische Aufforderung 2 Die beiden Ohrhörer mit einem Bluetooth Gerät verbinden Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Bluetooth Gerät suchen Sie nach Bluetooth Geräten und wählen Sie den Namen der Ohrhörer aus der Bluetooth Liste aus Das Mobiltelefon wird mit dem linken Ohrhörer Essb_EBTWS00_L oder dem rechten Ohrhörer Essb_EBTWS00_R gekoppelt Stellen Sie sicher dass die beiden Ohrhörer miteinander ...

Page 41: ... Ihrem Mobiltelefon gekoppelt können Sie über die Ohrhörer die Musikwiedergabe steuern Wiedergabe starten anhalten Tippen Sie auf den berührungsempfindlichen Bereich auf einem der Ohrhörer um die Musikwiedergabe zu starten anzuhalten oder fortzusetzen Lautstärkeregelung Tippen und halten Sie den berührungsempfindlichen Bereich gedrückt um den Sprachassistenten auf Ihrem Mobiltelefon zu aktivieren ...

Page 42: ...n Ohrhörer wieder in den Ladekoffer Sprachassistenten aktivieren deaktivieren Tippen Sie lange auf das Touchpad um die Sprachassistentenfunktion auf Ihrem Mobiltelefon z B Siri Google Assistent usw zu aktivieren oder zu deaktivieren Die Ohrhörer zurücksetzen Wenn Sie die Ohrhörer auf die Werkseinstellungen zurücksetzen wird die Kopplung mit einem Bluetooth Gerät gelöscht und sie müssen erneut verb...

Page 43: ...n Frequenzen Wenn die Batterieanzeige am Ladegehäuse alle zwei Sekunden einmal blinkt weist dies darauf hin dass nur noch 0 25 der Kapazität verbleiben Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Ladestandsanzeige des Ladegehäuses 4 Ohrhörer werden vom Mobiltelefon nicht erkannt oder es kann keine Verbindung hergestellt werden Die Ohrhörer sind nicht mit dem Mobiltelefon gekoppelt Koppeln Sie die Ohrhöre...

Page 44: ... Diese Funktionen sind nur dann verfügbar wenn das angeschlossene Audiogerät das AVRCP Profil Audio Video Remote Control Profile unterstützt 8 Das Touchpad am Ohrhörer funktioniert nicht ordnungsgemäß Reinigen Sie den Ohrhörer mit einem trockenen weichen Tuch um Schmutz vom Touchpad zu entfernen vereinfachte EU Konformitätserklärung Der Unterzeichner Sourcing Creation erklärt hiermit dass das drah...

Page 45: ...V 1 0 45 USB C laadpoort Accu indicator voor het laadstation Touchpad Statusindicator voor de oortelefoon Luidspreker ...

Page 46: ... CVC Overdrachtsvermogen Klasse 2 Uitgangsvermogen 2 30 mW Frequentiebereik 2402 2480 MHz Werkgebied tot 10 meter Weergaveduur muziek 4 5 uur Spreekduur 5 uur Standby tijd 100 uur Driver φ10mm Gevoeligheid driver 93 3dB 1kHz Impedantie driver 16Ω 15 Afmetingen L x B x H 43 1 x 16 6 x 17 2 mm Gewicht ong 3 4 g elk Laadstation Accu 400mAh Li Po accu Laadspanning DC 4 5 6 0 V Laadduur ong 1 5 uur Aan...

Page 47: ...roge plaats Probeer nooit zelf de oortelefoons te demonteren of weer in elkaar te zetten Reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel Om uw gezondheid en uw gehoor te beschermen moet u niet te lang naar muziek luisteren op een hoog volume Het is raadzaam om regelmatig te stoppen met het gebruik van uw oortelefoons en of het uitgangsvolume op een redelijk niveau in te stellen S...

Page 48: ...n vele elektronische apparaten verstoren Gebruik uw Bluetooth oortelefoons niet op de volgende locaties om ongelukken te voorkomen plaatsen waar brandbaar gas aanwezig is in ziekenhuizen of benzinestations in treinen vliegtuigen in de buurt van automatische deuren of brandalarmen gebieden waar explosieven worden gebruikt Vraag uw arts om advies als u een pacemaker of andere prothese heeft laden De...

Page 49: ...rt 3 keer voor 50 75 Knippert twee keer voor 25 50 Knippert eenmaal voor 0 25 Opladen van de oortelefoons Zodra de lading van de accu van een oortelefoon kleiner is dan 10 laat de oortelefoon om de 60 seconden een gesproken melding horen Low battery please charge Batterij bijna leeg gelieve op te laden Plaats de oortelefoons terug op de overeenkomstige posities in het laadstation De oortelefoons w...

Page 50: ...of uitschakelen Als u de oortelefoon uit het laadstation haalt wordt de oortelefoon automatisch ingeschakeld Als u de oortelefoon terugplaatst in het laadstation wordt de oortelefoon automatisch uitgeschakeld Tik en houd het touchpad op een van de oortelefoons 2 seconden ingedrukt om de overeenkomende oortelefoon in te schakelen Tik en houd het touchpad op een van de oortelefoons 5 seconden ingedr...

Page 51: ...De mobiele telefoon wordt gekoppeld met de linker oortelefoon Essb_EBTWS00_L of de rechter oortelefoon Essb_EBTWS00_R Zorg ervoor dat twee oortelefoons aan elkaar zijn gekoppeld om stereogeluid te verkrijgen Als een oortelefoon is uitgeschakeld of terug in het laadstation wordt geplaatst wordt de andere oortelefoon verbonden met de mobiele telefoon en als mono gebruikt Als de koppeling succesvol i...

Page 52: ...stemassistent op uw mobiele telefoon te activeren en geef vervolgens een opdracht met betrekking tot het verhogen of verlagen van het volume Of pas het volume van het aangesloten apparaat direct aan om het volume van de oortelefoons te wijzigen Ga naar volgende vorige Tik tijdens het afspelen van muziek tweemaal op het touchpad op de rechter oortelefoon om het volgende muziekbestand te selecteren ...

Page 53: ... nodig Plaats de oortelefoons in het oplaadstation en houd vervolgens het touchpad op de oortelefoons 10 seconden ingedrukt De statusindicator knippert twee keer Het resetten is voltooid Als u problemen ondervindt bij de weergave van het bluetooth adres van uw oortjes op uw smartphone of als u muziek hoort op slechts één oor niet beide is de verbinding tussen de twee oortjes waarschijnlijk verbrok...

Page 54: ... oortelefoons met de mobiele telefoon Zie het gedeelte Koppelen De mobiele telefoon en de oortelefoons vallen niet binnen elkaars bereik Plaats de mobiele telefoon dichter bij de oortelefoons Het maximale effectieve bereik is 10 meter Het effectieve bereik kan worden verkleind door een obstakel tussen de mobiele telefoon en de oortelefoons De oortelefoons zijn al verbonden met een ander Bluetooth ...

Page 55: ...erkt niet goed Maak de oortelefoon schoon met een droge zachte doek om het touchpad te beschermen tegen vuil vereenvoudigde EU conformiteitsverklaring Ondergetekende Sourcing Creation verklaart hierbij dat de Essentiel b EBTWS00 draadloze Bluetooth oordopjes elektrisch apparaat voldoet aan de richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende i...

Page 56: ...o son propiedad de SOURCING CREATION SOURCING CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas diseños e información Cualquier copia y reproducción por cualquier medio será considerada como falsificación Alle Informationen Zeichnungen Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING CREATION SOURCING CREATION behält sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken S...

Page 57: ... schädliche Folgen für Ihre Gesundheit Milieubescherming Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat aan het einde van de levensduur afgevoerd moet worden volgens de voorschriften voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE Dit apparaat mag dus in geen geval bij het gewone huisafval weggeworpen worden maar moet naar een specifiek inzamelpunt teruggebracht wo...

Reviews: