Ausg
abe / Version
:
26.08.2010
/
tbe
Seite
/ Page
7
von / of
10
ESSMANN GmbH
•
Im Weingarten 2
•
D-32107 Bad Salzuflen
•
T49 (0) 5222.791-0
•
T49 (0) 5222.791-236
E-Mail: info@essmann.de
•
www.essmann.de
A member of the
ESSMANN GROUP
.
Technisch
e Änderungen vorbehalten. /
Subject to technical alterations.
Dok.Nr.
:OFF
-017047
Art.Nr.:
25000026
5. Beispiele zur Montage im
Lichtband
5. Examples: Installation in an
arcade rooflight
•
Bei der Montage der ESSMANN Motorkonsole an
einer bauseitigen Unterkonstruktion ist die
Unterkonstruktion auf den Belastungsfall zu
prüfen. (Soglasten) Die Schrauben (7.B) sind je
nach vorhandener Unterkonstruktion zu wählen.
•
Aufgrund der vielfältigen Einsatzmöglichkeiten in
Lichtbändern mit Lichtbandklappen ist es nicht
möglich alle Einbausituationen darzustellen.
Daher sind hier nur Lösungsbeispiele gezeigt.
Für weitere Befestigungslösungen und eventuell
benötigtes Befestigungsmaterial wenden sie sich
an die ESSMANN GmbH.
•
Die Befestigung des Motors und der Hubstange
erfolgt entsprechend der Montage im
Aufsetzkranz bzw. an der Lichtkuppel.
•
When installing the ESSMANN motor console on
a substructure on site, the substructure must be
checked for loads (i.e. suction loads). The
screws (7.B) must be selected according to the
type of substructure that is present.
•
Since there is a wide range of options for
applications in arcade rooflights with arcade
rooflight flaps, it is not possible to show every
single installation scenario. For this reason, only
examples of possible solutions are shown here.
For additional mounting solutions and any
mounting material that may be required, please
contact ESSMANN GmbH.
•
The motor and lifting rod are mounted in
accordance with the installation method in the
skylight base or on the skylight dome
.
5.1 Die Motorkonsole (6) an der Vorhandenen
Aufkantung oder Zarge befestigen.
5.1 Fasten the motor bracket (6) to the upstand or
base provided
5.2 Die Kämpfermontagehalterung (A) mit sechs
Schrauben (C) (4,8 x16) am Kämpfer befestigen.
Die Motorkonsole (6) auf die an der Kämpfer-
montagehalterung (A) befindlichen Gewindestifte
(B) setzen und mit den Sechskantmuttern (M6)
(6.b) und Unterlegscheiben (6,4) (6.a)
befestigen. (Max. 6 Nm)
5.2 Attach the frame installation bracket (A) to the
frame using six screws (C) (4.8 x 16). Place the
motor console (6) on the grub screws (B) located
on the frame installation bracket (A) and fasten it
in place using the hexagon nuts (M6) (6.b) and
washers (6.4) (6.a). (Max. 6 Nm.)