background image

9

ENG

IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION

- This device is only suited for the operation in a vehicle.
- This device is only suited for a 12 volt system with negative ground.
- The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is 

very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which
could impair air circulation. The amplifier may not be installed in small closed location or spaces 
without air circulation (e.g. spare wheel recess or below the vehicle carpeting). We recommend  the
installation in the vehicle’s trunk. Ensure sufficient protection against vibrations, dust and dirt.

- Ensure that the input and output cables are sufficiently separated from the power supply cables.

Otherwise interferences may occur.

- Ensure the accessibility of the fuse and the operating elements after installation.
- The reliability and performance of the amplifier depends on the quality of installation. Preferably 

consult an expert to install the system, particularly if you want to install several loudspeakers.

INTERCONNECTION

ATTENTION: Before you start with the installation, disconnect the ground connection from the
vehicle’s battery in order to prevent short circuits.

The power wiring which is usually installed in on-board car networks is not sufficient for a power
amplifier's demands. Make sure that the power wires to GND and to the +12 V terminal has been
sufficiently specified. A cable crosssection of at least 16 mm

2

 must be used to connect the battery to

the amplifier's terminals.

First connect the GND terminal of the amplifier to an appropriate ground connection at the chassis. To
ensure a good connection, residue dirt and dust from the connection point. A loose connection may
cause malfunctions or interferences noise and distortion.

Then connect  the +12 V terminal of the amplifier with the battery by using an appropriate cable including
an in-line fuse. This fuse should be located very close to the battery; for safety reasons not more than
30 cm away. Only insert the fuse when the installation, including the connection of the loudspeakers,
has been accomplished.

Then connect the remote turn-on-wire from the headunit with the amplifier's REM terminal. A cable with
a cross-section of 0.5 mm

2

 is adequate.

If your headunit is not eqquiped with a remote turn-on cable, please check the section ”AUTO TURN
ON” on the following page.

POWER SUPPLY AND TURN-ON-CONNECTION

AUDIO SIGNAL CABLES

When installing the audio cables between the RCA outputs of the headunit and the RCA inputs of the
amplifier, the audio and power supply cables should, if possible, not be routed along the same side of
the vehicle. We recommend a separated installation, e.g. routing the power cable through the cable
channel on the left side and the audio cables through the cable channel on the right side or vice versa.
This prevents interferences due to crosstalk into the audio signal.

Summary of Contents for Crunch GTO 2120

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO 2 CHANNEL CLASS D AMPLIFIER CAR AUDIO SYSTEMS VERS 1 0 Q TWO ...

Page 2: ...ITA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURE FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE ...

Page 3: ...iennummer bzw der Strichcodekennzeichnung Umstürze Natur katastrophen oder jegliche zweckfremden Eingriffe Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Werkes oder autorisierter Service Zentren sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen ist die unberechtigter weil inkompetenter Weise vorgenommen wurden ist von der Garantie ausgeschlossen Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließ...

Page 4: ... die Verkabelung von der Batterie zu den Stromanschlüssen des Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mind 16 mm2 zu verwenden Stellen Sie zunächst eine Verbindung zwischen dem GND Anschluss des Verstärkers und einem geeigneten Masse Anschlusspunkt an der Fahrzeugkarosserie her Um eine gute Verbindung zu garantieren sollten Schmutzreste sorgfältig vom Masse Anschlusspunkt entfernt werden Ein lock...

Page 5: ...er Verstärker ab Der Anschluss für die Einschaltleitung REM Abb 2 2 ist in diesem Falle ohne Funktion und muss nicht belegt werden Hinweis Die Automatische Einschaltfunktion AUTO TURN ON funktioniert prinzipiell mit 90 aller Steuergeräte da diese High Power Ausgänge besitzen Mit einigen wenigen älteren Autoradios kann die Automatische Einschaltfunktion AUTO TURN ON nicht genutzt werden AUTOMATISCH...

Page 6: ...chtung Benutzen Sie die Bassanhebung mit Bedacht Eine zu hoch eingestellte Bassanhebung könnte die Lautsprecher dauerhaft beschädigen REGELBARER BASS BOOST Die LED POWER Abb 2 7 leuchtet auf wenn das Gerät betriebsbereit ist Die LED PROTECT Abb 2 7 leuchtet auf wenn das Gerät überhitzt ist oder ein Kurzschluss bzw eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen anliegt Wenn dies eintritt s...

Page 7: ...Schritte Abhilfe schaffen ist der Verstärker möglicherweise defekt Verfahren 3 Den Verstärker auf Audioleistung überprüfen 1 Stellen Sie sicher dass ein Audiosignal am Verstärker anliegt Überprüfen Sie das Kabel und die Stecker auf Knicke Beschädigungen und Spleiße Die RCA Cinch Eingänge bei eingeschaltetem Stereosystem auf Wechselspannung überprüfen Nach Bedarf reparieren bzw ersetzen Verfahren 4...

Page 8: ...te code or barcode labels revolution natural disaster or any sneaky stuff because someone messed up repair or alteration out side of our factory or authorized service centers and any thing else you have done that you should not have done is not covered This warranty is limited to defective parts and specifically excludes any incidental or consequential damages connected therewith All Specification...

Page 9: ... sure that the power wires to GND and to the 12 V terminal has been sufficiently specified A cable crosssection of at least 16 mm2 must be used to connect the battery to the amplifier s terminals First connect the GND terminal of the amplifier to an appropriate ground connection at the chassis To ensure a good connection residue dirt and dust from the connection point A loose connection may cause ...

Page 10: ...ore INPUT SENSITIVITY The HIGH LEVEL INPUT Fig 1 1 is suitable to connect the amplifier inputs with speaker wires if your headunit is not equipped with pre amplifier RCA outputs Extend therefore every regarding speaker cable from your headunit with appropriate speaker cables from your car audio retailer to the mounting location of the amplifier Then connect the each matching loudspeaker cable with...

Page 11: ... Bass boost controller 5 Selector LPF Lowpass FULL HPF Highpass 6 Lowpass Highpass filter controller If the amplifier is used to drive a subwoofer set the switch X OVER Fig 1 5 to LPF Set the desired cross over frequency by using the controller LPF HPF Fig 1 6 Thus to that only the frequencies below the chosen cross over frequency will be amplified and the subwoofer plays more precised and efficie...

Page 12: ...rocedure 3 Check Amplifier for audio output 1 Verify good RCA input connections at stereo and amplifier Check entire length of cables for kinks splices etc Test RCA inputs for AC volts with stereo on Repair replace if necessary Procedure 4 Check Amplifier for a popping noise while turning on 1 Disconnect input signal to amplifier and turn amplifier on and off 2 If the noise is eliminated connect t...

Page 13: ...e actuelles de l Union Européenne dans la mesure où il a été acheté dans des pays qui en sont membres Afin de pouvoir bénéficier de la protection de la garantie veuillez conserver la facture originale afin de prouver la date à laquelle vous avez fait votre acquisition La garantie ne porte pas sur les dommages survenus au niveau du produit et provoqués par une utilisation incorrecte ou inadéquate u...

Page 14: ...ensionnés au GND et aux bornes 12V Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l amplificateur un câble d au moins 16 mm2 doit être utilisé Raccordez d abord la borne GND de l amplificateur avec le pôle négatif de la batterie Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du point de branchement de l...

Page 15: ... amplificateur diviser le signal d entrée avec un connecteur Y adapté pour fournir le signal d entrée aux deux amplificateurs L entrée haut niveau HIGH LEVEL INPUT Fig 1 1 est appropriée pour connecter les entrées de l amplificateur avec les fils des hauts parleurs dans le cas où votre autoradio source ne serait pas équipé e de sorties RCA Grâce aux câbles appropriés fournit par votre revendeur ca...

Page 16: ...ificateur est utilisé comme amplificateur pour subwoofer positionnez le selecteur X OVER Fig 1 5 sur LPF Ajuster la fréquence de crossover désirée du filtre passe bas en utilisant le régulateur LPF HPF Fig 1 6 Ainsi seulement les fréquences en dessous de la fréquence crossover choisie seront amplifiées et le subwoofer jouera de façon plus précise et efficace FILTRE PASSE BAS RÉGABLE En utilisant l...

Page 17: ...r provient certainement de l amplificateur Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de l ampli 1 Vérifiez que les connexions d entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l ampli Vérifiez s il y a des problèmes de torsion ou d épissure tout le long des câbles etc Testez la présence de courant c a au niveau des entrées RCA lorsque la stéréo est allumée Procédez à une réparation ou un remplaceme...

Page 18: ...e Fusibile Dimensioni L x A x P GARANZIA Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell EU Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ricevuta finale comprovante la data d acquisto Qualsiasi danno al prodotto causato da uso improprio o abuso incidente collegamento sbagliato installazione effettuata in modo scorretto modifica d...

Page 19: ...i potenza Fare attenzione al fatto che i conduttori elettrici del GND e del morsetto 12 V siano sufficientemente dimensionati Per l allacciamento della batteria ai morsetti elettrici dell amplificatore si deve usare un cavo con un diametro di almeno 16 mm2 Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria É molto importante creare un buon ...

Page 20: ...no a sentire una certa distorsione quindi tornare indietro fino a non udirla più SENSIBILITÀ D INGRESSO L ingresso alto livello HIGH LEVEL INPUT Fig 1 1 è indicato per connettere l ingresso dell amplificatore con I cavi degli altoparlanti nel caso la vostra sorgente non sia equipaggiata di uscite RCA Attraverso cavi adeguati forniti dal vostro rivenditore car audio prolungate le uscite della sorge...

Page 21: ...O PASSA BASSO REGOLABILE Se l amplificatore è impiegato per pilotare altoparlanti satelliti Midrange tweeter posizionare lo selettore X OVER Fig 1 5 in posizione HPF o per altoparlanti più grandi 20 cm in posizione FULL Impostate la frequenza di crossover desirata impiegando il regolatore apposito LPF HPF Fig 1 6 Questo minimizza la distorsione e l eccesso di potenza alle frequenze inferiori Un bu...

Page 22: ...legate il segnale d entrata dell amplificatore spegnete e riaccendete l amplificatore 2 Se il rumore scomparisse collegate il REMOTE dell amplificatore ad una sorgente con una uscita remote ritardata OPPURE 1 Impiegate una fonte differente per il 12 volt per il REMOTE dell amplificatore in altri termini direttamente dalla batteria 2 Se il rumore venisse eliminato impiegate un relé per isolare l am...

Page 23: ...o eléctrico Fusible Dimensiones A x A x P GARANTÍA Este producto cumple los estándares de prestación de garantía mínimos actuales de la Unión Europea en caso de que se haya adquirido en países de la Unión Europea Para conservar su protección de garantía guarde su comprobante de compra original para tener una comprobación de la fecha de compra Se excluye de la garantía cualquier daño en el producto...

Page 24: ...suficiente Para la conexión entre la batería y los terminales eléctricos del amplificador deberá utilizarse un cable con una sección transversal de al menos 16 mm2 En primer lugar conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la batería Es muy importante establecer una buena conexión por lo que deberá retirar los restos de suciedad de los puntos de conexión de la batería Un contac...

Page 25: ...asta que la distorsión desaparezca completamente SENSIBILIDAD DE ENTRADA La entrada de alta HIGH LEVEL INPUT Fig 1 1 es adecuada para conectar la entrada de amplificador con cable de altavoz si su unidad radio CD no esta dotada de salidas de previo Amplíe los cables de salida de la unidad radio CD hasta la ubicaciòn del amplificador con cable de altavoz adecuado que puede proporcionarle su instala...

Page 26: ...a 5 Fusible 6 Conexión del cable de la unidad o de la antena eléctrica 7 LED de protección y LED de alimentación FIGURES P 28 30 Este LED POWER Fig 2 7 se enciende si el amplificador está en funcionamiento Si este LED PROTECT Fig 2 7 se encendiese significa que el amplificador se ha sobrecalentado existe un cortocircuito o puede ser que estemos trabajando con una impedancia demasiado baja En cualq...

Page 27: ...puede causar que se ilumine la luz de protección PROTECT Esto puede ser también una señal de que se ha usado el amplificador a una potencia muy elevada sin la ventilación adecuada Apague el sistema y deje que el amplificador de enfríe Compruebe que el sistema de carga del vehículo batería alternador mantiene un voltaje adecuado Si las acciones anteriores no solucionan el problema el fallo puede es...

Page 28: ...28 4 1 4 3 1 2 5 6 2 2 3 1 6 5 7 ...

Page 29: ...29 3 HPF FULL 2 3 1 5 4 2 8 Ohms 2 8 Ohms ...

Page 30: ...30 4 LPF 2 3 1 4 8 Ohms 4 ...

Page 31: ......

Page 32: ...io Design GmbH www audiodesign de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 Designed and engineered by Audio Design in Germany All Rights Reserved CAR AUDIO SYSTEMS ...

Reviews: