background image

IT

11

Congratulazioni per l‘acquisto di questo prodotto di elevata qualità ESYLUX. Per garantire un corretto funzionamento,  
si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso e di conservarle per una eventuale consultazione successiva. 

1 • INDICAZIONI DI SICUREZZA 

 

ATTENZIONE: le operazioni su rete elettrica da 230 V devono essere eseguite solo da personale autorizzato 
nel rispetto delle disposizioni e delle norme di installazione locali. Prima dell‘installazione del prodotto 
interrompere l‘alimentazione. 

Il prodotto è destinato solo a un utilizzo adeguato (come descritto nelle istruzioni per l‘uso). Non è 
consentito eseguire variazioni, modifiche o verniciature; in caso contrario la garanzia verrà annullata. 
Dopo il disimballaggio verificare che il prodotto non sia danneggiato. In caso di danni, non utilizzare il 
dispositivo. 
Se si presume che il funzionamento sicuro del dispositivo non possa essere garantito, non utilizzare 
l‘apparecchio e impedirne l‘azionamento involontario. 

In base alle condizioni, il dispositivo RCi serie KNX è utilizzabile solo nel sistema bus KNX (EIB),  
TP insieme ad altri componenti KNX. 

2 • MONTAGGIO 

Prima del montaggio, tenere presente quanto riportato di seguito: 
• Prima di installare il prodotto interrompere l‘alimentazione. 
• Tutte le indicazioni relative alla portata del dispositivo fanno riferimento ad un‘altezza di montaggio di 

2,50 m. (Eventuali scostamenti portano ad una variazione del campo di rilevamento) 

• È possibile ottenere un funzionamento ottimale (portata max.) se si esegue il montaggio 

perpendicolarmente rispetto alla direzione del movimento 

(fig. 1)

.

• Occorre garantire campo libero al rilevatore poiché i raggi infrarossi non possono penetrare oggetti solidi. 
• Per non influire sul sensore integrato, è necessario mantenere una distanza minima di 1 m 

dall’illuminazione collegata e le fonti luminose non devono essere rivolte direttamente verso il rilevatore. 

• Tenere in considerazione le condizioni locali, come ad esempio gli immobili adiacenti o la distanza dalla strada. 
• Si consiglia di montare il rilevatore di movimento su una base (parete/soffitto) stabile e piana. 

Il supporto a parete e il sensore sono collegati tra loro ad innesto. Ai fini del montaggio, separare le 
due parti. Inserire il cacciavite nell‘apertura laterale e sollevarlo in direzione del sensore. Rimuovere 
contemporaneamente il supporto a parete dal sensore 

(fig. 2.1)

. In caso di montaggio a parete gli ingressi 

dei cavi devono essere rivolti verso il basso. In caso di montaggio a soffitto gli ingressi dei cavi devono 
essere rivolti verso la parte anteriore. Inserire il cavo e montare il supporto a parete nel punto di montaggio 
desiderato 

(fig. 3)

. Collegare il rilevatore di movimento secondo lo schema di collegamento 

(fig. 4)

In caso di montaggio a soffitto, è necessario ruotare le due parti del sensore di 180° 

(fig. 5)

. Inserire il 

sensore nel supporto a parete finché non scatta in posizione 

(fig. 2.2)

  Nota: il rilevatore di movimento deve sempre essere saldo in posizione in modo che il sensore  

sia rivolto verso il basso. 

ISTRUZIONI DI MONTaGGIO

IT

3 • INDICAZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE 

Per indicazioni sulla messa in funzione, ad esempio tasto di programmazione, impostazione dei 
parametri delle funzioni e ulteriori caratteristiche, consultare le istruzioni per l’uso alla voce  
”Descrizione delle applicazioni“. La banca dati dei prodotti e la descrizione delle applicazioni 
aggiornata possono essere scaricate dal sito Web www.esylux.com.

4 • CONSIGLI PRATICI 

• L‘accensione indesiderata può essere causata da piccoli animali o da alberi/cespugli mossi dal vento 

entro il raggio di copertura.

• Con il movimento frontale in direzione del rilevatore, la portata può essere notevolmente ridotta. 

5 • SMALTIMENTO 

 

NOTA: il presente dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto urbano indifferenziato. Chi possiede un 
vecchio dispositivo è vincolato per legge allo smaltimento conformemente alle normative in vigore. Per ulteriori 
informazioni rivolgersi all‘amministrazione comunale.

6 • GARANZIA DEL PRODUTTORE ESYLUX 

I prodotti ESYLUX sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati con la massima cura. Il garante, 
ESYLUX Deutschland GmbH, casella postale 1840, D­22908 Ahrensburg (per Germania), oppure il 
distributore ESYLUX locale (per un elenco completo dei distributori, consultare il sito Web www.esylux.com), 
stipula un contratto di garanzia della durata di tre anni a partire dalla data di acquisto contro difetti di 
produzione o di materiale dei dispositivi ESYLUX.
La presente garanzia sussiste indipendentemente dai diritti legali del cliente nei confronti del rivenditore 
del dispositivo.
La garanzia non copre l’usura normale, variazioni o disturbi causati da interferenze ambientali o danni 
di trasporto, nonché danni dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e manutenzione e/o a 
un'installazione non appropriata. Le batterie, le lampadine e le batterie ricaricabili fornite sono escluse 
dalla garanzia.
La garanzia è valida solo nel caso in cui il dispositivo, non modificato, venga immediatamente spedito al 
produttore, correttamente affrancato e imballato, accompagnato dalla fattura o dallo scontrino fiscale e 
da una breve descrizione del difetto.
In caso di richiesta giustificata di intervento in garanzia, il produttore dovrà provvedere alla riparazione 
o alla sostituzione del dispositivo nei tempi previsti. La copertura non prevede altri tipi di garanzia o 
estensione dei diritti; in particolare il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di danni derivanti 
da imperfezioni del dispositivo. Qualora la richiesta di intervento in garanzia non fosse giustificata 
(ad esempio dopo decorrenza del periodo di validità della garanzia o per danni non coperti da 
quest'ultima), il produttore può provvedere alla riparazione del dispositivo a un prezzo conveniente con 
fatturazione a carico del cliente.

Summary of Contents for RC 230i KNX

Page 1: ...S DE MOUVEMENT BEWEGINGSMELDERS BEV GELSESSENSORER R RELSEDETEKTORER LIIKEILMAISIMET BEVEGELSESDETEKTORER RILEVATORE DI MOVIMENTO DETECTORES DE MOVIMIENTO DETECTORES DE MOVIMENTO www esylux com RC 230...

Page 2: ...2 ABB FIG 1 ABB FIG 2 ABB FIG 4 230 20 m 6 m 3 m 2 50 m 40 m ABB FIG 3 ABB FIG 5 2 1 2 2 right sensor left sensor...

Page 3: ...t Schaltbild an Abb 4 Bei Deckenmontage ist der zweiteilige Sensor um 180 gegeneinander zu drehen Abb 5 Sensor auf den Wandsockel stecken bis er einrastet Abb 2 2 Montageanleitung DE HINWEIS Der Beweg...

Page 4: ...ig 4 If fitting to a ceiling the two sensor parts are turned away from each other by 180 fig 5 Press the sensor into the wall base until it clicks into place fig 2 2 NB The motion detector s sensor mu...

Page 5: ...le socle mural fig 2 2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR REMARQUE le d tecteur de mouvement doit toujours tre fix de fa on ce que le capteur soit orient vers le bas 3 REMARQUES CONCERNANT LA MISE EN SERVCE L...

Page 6: ...or 180 ten opzichte van elkaar worden gedraaid fig 5 Klik de sensor vast op de wandsteun fig 2 2 MONTAGEHANDLEIDING NL Opmerking De bewegingsmelder altijd zo bevestigen dat de sensor omlaag wijst 3 IN...

Page 7: ...ejes 180 mod hinanden fig 5 Tryk lyssensoren p v gsoklen indtil den g r i hak fig 2 2 Bem rk Bev gelsessensoren skal altid fastg res s ledes at lyssensoren peger nedad MONTERINGSVEJLEDNING DK 3 ANVISN...

Page 8: ...takmontering ska den tv delade sensorn vridas 180 mot varandra fig 5 F r p sensorn p v ggsockeln tills den hakar fast fig 2 2 Observera R relsedetektorn m ste alltid monteras s att sensorn pekar ned t...

Page 9: ...asennuspaikkaan fig 3 Liit liikeilmaisin kytkent kuvan mukaisesti fig 4 Kattoasennuksessa kaksiosainen anturi on k nnett v 180 vastakkain fig 5 Ty nn anturi sein pidikkeeseen kunnes se lukittuu paiko...

Page 10: ...l de to delene av sensoren vris 180 mot hverandre fig 5 Plugg sensoren i veggsokkelen slik at den smekker p plass fig 2 2 MERK Bevegelsesdetektoren skal alltid festes slik at sensoren peker nedover MO...

Page 11: ...sore di 180 fig 5 Inserire il sensore nel supporto a parete finch non scatta in posizione fig 2 2 Nota il rilevatore di movimento deve sempre essere saldo in posizione in modo che il sensore sia rivol...

Page 12: ...el montaje de techo el sensor de dos partes debe girarse 180 fig 5 Introduzca el sensor en el z calo de pared hasta que encaje fig 2 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES Advertencia el detector de movimient...

Page 13: ...s duas partes do sensor devem rodar 180 em direc o uma outra fig 5 Insira o sensor no suporte de parede at este encaixar fig 2 2 INSTRU ES PARA MONTAGEM PT Observa o o detector de movimento tem de est...

Page 14: ...RU 14 ESYLUX 1 230 RCi KNX KNX EIB TP KNX 2 2 50 1 1 2 1 3 4 180 5 2 2 RU 3 www esylux com 4 5 6 ESYLUX ESYLUX ESYLUX Deutschland GmbH Postfach 1840 D 22908 Ahrensburg ESYLUX www esylux com ESYLUX...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www esylux com e mail info esylux com MA00011101 12 15...

Reviews: