ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
12
CT 955112 FDE 491181 07 14.01.2013
Contrôles électriques - Elektrische Kontrollen - Electrical Tests
Position
Messpunkt
Position
Echelle de mesure
Einstellung Messgerät
Setting of apparatus
Mesure
Messung
Measurement
Contrôle
Kontrolle
Test
Remarques
Bemerkungen
Remarks
1
2 V
(Ri
≥
10 k
Ω
/V)
1,55 V
Tension de la pile
Spannung der Batterie
Battery voltage
Mesure avec pile.
Messung mit Batterie.
Measurement with battery.
2
1 V
(Ri > 10 k
Ω
/ V)
L'aiguille du multimètre oscille en
sens + et –.
Zeiger im Messgerät pulsiert im +
und – Sinn.
Hand of measuring apparatus
oscillates in + and – direction.
Impulsions à la sortie du circuit intégré:
Fréquence 1/s.
Ausgangsimpulse am integrierten Schaltkreis:
Frequenz 1/s.
Impulses at output of integrated circuit:
Frequency 1/s.
Mesure avec une pile contrôlée.
Messung mit Kontrollierter Batterie.
Measurement with controlled battery.
3
2 V
10 µA
≤
1,30 V
Mettre en contact le point
T
et la
piste – . Commande du moteur
avec 8 pas/s à 1,55 V et
32 pas/s avec tension
≤
1,30 V
(EOL).
T
Punkt mit der – Spur verbin-
den. Motorantrieb mit
8 Schrt./Sek. bei 1,55 V und
32 Schrt./Sek. mit Spannung
≤
1,30 V (EOL).
Connect
T
point with the – con-
ductor. Motor driven with
8 steps/s at 1.55 V and
32 steps/s with voltage
≤
1,30 V
(EOL).
Limite inférieure de la tension de fonctionne-
ment.
Untere Funktionsspannungsgrenze.
Lower working–voltage limit.
Mesure sans pile, alimentation exté-
rieure variable, en descendant de
1,55 V à l’arrêt du mouvement.
Messung ohne Batterie mit variabler
Speisung von aussen. Spannung von
1,55 V reduzieren bis zum Stillstand
des Werkes.
Measurement without battery, with
variable external power supply, start-
ing with 1.55 V, lower tension until
movement stops.
10 µA
≤
1,30 µA
Consommation du mouvement.
Stromaufnahme Uhrwerk.
Consumption of movement.
Mesure sans pile, avec alimentation
extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mit Speises-
gerät 1,55 V.
Measurement without battery, with
external power supply 1.55 V.
saut de 4 pas toute le 4 sec.
lorsque la tension d’alimentation
< 1,30 V.
4 Schritte–Sprung alle 4 Sek.,
wenn Speisespannung < 1,30 V.
4 steps jump every 4 sec., when
feed voltage < 1.30 V.
EOL. Consommation supérieure à la valeur nor-
mal.
EOL. Stromaufnahme über Normalwert.
EOL. Consuption higher than in normal opera-
tion.
Mesure sans pile, avec tension d’ali-
mentation < 1,30 V, fonction EOL
après ~ 2 min.
Messung ohne Batterie, mit Speise-
spannung < 1,30 V, EOL–Funktion
nach ca. 2 Min.
Measurement withhout battery, with
feed voltage < 1.30 V, EOL–function
after about 2 min.
2
1
T
3
4