background image

– If you need to use the extension cord, it has to be uncorrupted and it has to

comply with the valid standards.

– If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be replaced by the producer, its

service technician or a similarly qualified person so as to prevent dangerous situations.

– Never use the appliance for any other purpose than for the intended purpose described

in these instructions for use!

– The producer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance 

(e. g. 

burning, scalding, fire

) and its guarantee for the appliance does not apply to

situations when the safety warnings above are not complied with.

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

(fig. 1)

A – electric kettle

A1 – on/off button (steam sensor switch*)

A5 – lid

A2 – control light

A6 – lid lock button

A3 – water gauge

A7 – filtration sieve

A4 – handle

B – removable stand

B1 – central connector

B2 – power cord

* The steam sensor ensures automatic switch off the appliance after reaching the boiling

point.

III. INSTRUCTIONS FOR USE

(fig. 1)

Remove all the packing material and take out the electric kettle with the stand. Remove all
possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the appliance. Before the first use,
fill the electric kettle with clean water to the maximum level, turn it on and let the water
boil. Then pour out the water and repeat the procedure several times (at least five times).
Unwind the necessary length of the power cord 

B2

from the storage space of the stand 

B

.

Place the stand on a suitable surface and plug the fork of the power cord to the electric
socket. Hold the kettle 

A

on the handle 

A4

. Unblock the lid 

A5

by pressing the lock button

A6

and lift off. Fill the kettle with drinking water. The minimum and maximum amount of

water is marked on the water gauge 

A3

. Close the lid by snapping. Put the electric kettle

on the stand and turn it to the 

I

position by the 

A1

button. Function of the electric kettle is

signaled with the control light 

A2

. After boiling the appliance switches off automatically.

Before reaching the boiling point, you can switch off the appliance by turning the 

A1

button to the 

position. Always use fresh water for boiling.

Attention: When heating water, the lid must be closed, otherwise the steam sensor

will not be working.

IV. MAINTENANCE 
Unplug the appliance from power supply by taking the fork of the power cord out of
the socket! Clean the kettle only when it is cooled down! Do not use rough and
aggressive detergents!

The casing of the electric kettle is made of top-quality plastic

material and the heating bottom is made of top-quality stainless steel, but in common
use, impurities from water get stuck on them (water scale), particularly above the heating
element.

It is not rust or another material defect of the kettle container.

12

GB

Summary of Contents for Dovela 2583

Page 1: ...K OBSLUZE 7 10 Plastová varná kanvica NÁVOD NA OBSLUHU 19 22 Электрический чайник ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Elektrinis virdulys NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 15 18 H Műanyag vízforraló kanna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 11 14 GB Electric kettle USER MANUAL ...

Page 2: ...2 1 ETA 1583 1 ETA 2583 ...

Page 3: ...mývejte pod tekoucí vodou Konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin ani částečně Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů např kamna sporák vařič trouba gril hořlavých předmětů např záclony závěsy atd a vlhkých povrchů např dřezy umyvadla atd Konvici používejte pouze s podstavcem určeným ...

Page 4: ...vec umístěte na vhodný povrch a vidlici napájecího přívodu zasuňte do el zásuvky Uchopte konvici A za držadlo A4 Víko A5 uvolněte stisknutím tlačítka aretace A6 a odklopte Konvici naplňte pitnou vodou Minimální a maximální množství vody je vyznačeno na vodoznaku A3 Víko zaklapnutím uzavřete Naplněnou konvici umístěte na podstavec a zapněte ji spínačem A1 do polohy I Činnost varné konvice signalizu...

Page 5: ...běrného místa viz www elektrowin cz Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el sítě přívod odříznout spotřebič tak bude nepoužitelný Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče musí provés...

Page 6: ...iv na funkci výrobku si výrobce vyhrazuje HOUSEHOLD USE ONLY Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER Neponořovat do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Nebezpečí udušení PE sáček odkládejte mimo dosah dětí Sáček není na hraní VÝROBCE ETA a s Poličská 444 ...

Page 7: ...ko vody Odnímateľný podstavec neumývajte pod tečúcou vodou Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody a iných tekutín ani čiastočne Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov napr kachlí sporáka variča teplovzdušnej rúry grilu horľavých predmetov napr záclon závesov alebo vlhkých povrchov ako sú výl...

Page 8: ...ť Následne vodu vylejte a postup niekoľkokrát zopakujte min päťkrát Z úložného priestoru podstavca B odviňte potrebnú dĺžku napájacieho prívodu B2 Podstavec umiestnite na vhodný povrch a vidlicu napájacieho prívodu zasuňte do elektrickej zásuvky Uchopte kanvicu A za rukoväť A4 Veko A5 uvoľnite stlačením tlačidla aretácie A6 a odklopte Kanvicu naplňte pitnou vodou Minimálne a maximálne množstvo vod...

Page 9: ...a Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta viď www envidom sk Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s ...

Page 10: ... s potravinami Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku HOUSEHOLD USE ONLY Len na použitie v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER Neponárať do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Nebezpečenstvo udusenia PE vrec...

Page 11: ...movable stand in running water Never immerse the electric kettle and the stand in water and other liquids even partially Use the appliance in the working position only at places with no risk of turning over and in sufficient distance from heat sources e g heater stove cooker oven grill flammable objects e g curtains drapes etc and wet surfaces e g sinks wash basins etc Use the electric kettle with...

Page 12: ... Then pour out the water and repeat the procedure several times at least five times Unwind the necessary length of the power cord B2 from the storage space of the stand B Place the stand on a suitable surface and plug the fork of the power cord to the electric socket Hold the kettle A on the handle A4 Unblock the lid A5 by pressing the lock button A6 and lift off Fill the kettle with drinking wate...

Page 13: ...elp to preserve valuable natural resources and help to prevent possible negative impacts to the environment and to human health which could be the results of incorrect waste disposal For further details ask the municipal authorities or the nearest collecting point Penalties can be charged for incorrect disposal of such wastes according to national regulations If the appliance is to be put out of o...

Page 14: ...ERSE IN WATER TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY ETA a s Poličská 444 539 01 Hlinsko Czech Republic 14 GB ...

Page 15: ...et nélkül és bekapcsolt állapotában folyamatosan ellenőrizze A kanna kizárólag víz forralására alkalmas más folyadékok melegítése tilos A levehető talpat soha ne mossa el folyóvízben Tilos a kannát és a talpat vízbe vagy más folyadékba meríteni részben is A készüléket kizárólag az előírt módon felborulással nem fenyegető helyen hőforrásoktól pl kályha tűzhely főzőlap forrólevegős sütő grill gyúlék...

Page 16: ... papírt Az első használatbavétel előtt töltse meg a kannát tiszta vízzel a maximális vízszintig kapcsolja be és forralja fel a vizet Ezt követően öntse ki a vizet és az eljárást néhányszor ismételje meg legalább ötször A B jelű talapzat tárolórészéből csévélje le a szükséges hosszúságú B2 jelű csatlakozó vezetéket Helyezze a talapzatot megfelelő felületre és a csatlakozó vezeték villásdugóját dugj...

Page 17: ...os vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen ahol bevételük térítésmentes A termék előírásszerű megsemmisítésével segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat valamint segít kiküszöbölni a hulladékok helytelen megsemmisítéséből esetlegese...

Page 18: ...ndard kivitellel szembeni lényegtelen a termék működését nem befolyásoló eltérések alkalmazására HOUSEHOLD USE ONLY Kizárólag háztartási használatra alkalmas DO NOT IMMERSE IN WATER Soha ne merítse vízbe TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BEDS CARRIAGES OR PLAYPENS THIS BAG IS NOT A TOY Fulladásveszély A PE zacskót gyerme...

Page 19: ...трукции включающие использование этого электроприбора лицом ответственным за его безопасность Следите за тем чтобы с электроприбором не играли дети Запрещается oставлять включенный прибoр без присмoтра следите за прибoрoм на прoтяжении всегo прoцесса подогрева воды Используйте прибор только для обогрева воды Съемную подставку нельзя мыть под струей воды Ни в коем случае не погружайте чайник или ег...

Page 20: ...а напр ожоги пoжар и т д II ОПИСАНИЕ ПРИБОРА рис 1 А чайник А1 включатель выключатель парового предохранителя А2 кoнтрoльная лампа А3 указатель уровня воды А4 ручка А5 крышка А6 кнопка фиксатора кришки A7 oчистительнoе ситечкo В съемная подставка В1 центральный кoннектoр В2 кабель питания Парoвoй предoхранитель oбеспечивает автoматическoе выключение прибора пoсле закипения вoды III ИНСТРУКЦИЯ ПО Э...

Page 21: ...ипением выключите кнопку паровой защиты А1 и горячий раствор оставьте действовать примерно 10 минут Затем раствор вылейте и чайник тщательно промoйте чистой водой При очень сильном загрязнении процедуру можно повторить Очистку необходимо проводить регулярно Очистка ситечка A7 Вытащите ситечкo из чайника Ситечкo следует очистить от осадков накипи под струей воды с помощью мягкой щетки Пoсле прoведе...

Page 22: ...рламента и Сoвета 1935 2004 ЕС oб материалах и предметах предназначенных для кoнтакта с прoдуктами Завод изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия несущественные изменения невлияющие на его работу HOUSEHOLD USE ONLY Тoлькo для дoмашнегo пoльзoвания DO NOT IMMERSE IN WATER Не погружать в воду TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDRE...

Page 23: ...ardinkite virdulio ar jo padėkliuko į vandenį net iš dalies Virdulį naudokite tik pastatę darbinėje padėtyje tose vietose kuriose jis negalėtų apvirsti ir pakankamu atstumu nuo šilumos šaltinių pvz krosnelės viryklės orkaitės keptuvo ir pan degių daiktų pvz užuolaidų ir pan ir drėgnų paviršių pvz kriauklės ir pan Virdulį galima naudoti tik su padėkliuku skirtu šiam modeliui Prieš įjungdami įpilkit...

Page 24: ...uką A6 pakelkite dangtelį A5 ir įpilkite į virdulį geriamo vandens Didžiausią ir mažiausią vandens lygį žymi vandens lygio indikatorius A3 Uždenkite virdulį dangteliu pastatykite pripildytą virdulį ant padėkliuko ir spūstelėdami mygtuką A1 nustatykite padėtį I Tai kad virdulys veikia rodo šviečianti indikacinė lemputė A2 Kai vanduo užverda virdulys savaime išsijungia Išjungti virdulį dar neužvirus...

Page 25: ...ti maitinimo laidą Tuomet prietaiso nebus galima naudoti Atlikti techninį aptarnavimą ar keisti vidines gaminio dalis galima tik specializuotose remonto dirbtuvėse Nesilaikydamas gamintojo nurodymų vartotojas netenka garantinio remonto teisės VI TECHNINIAI DUOMENYS Modelis ETA 1583 ETA 2583 Įtampa V Nurodyta techninių duomenų plokštelėje Naudojama galia W Nurodyta techninių duomenų plokštelėje Did...

Page 26: ...il proton ekucera cz Ústí n L ERCÉ ELEKTROINSTALA Masarykova 153 400 01 tel 472 743 635 e mail 140 erce cz Zlín Louky KOFR ELSPO U Dráhy 144 763 02 tel 577 102 424 e mail kofr zlin vol cz Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu ETA a s servis Poličská 1535 539 01 Hlinsko Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 844 444 000 nebo na internetové adrese www eta cz V Slovenskej republ...

Page 27: ...ii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu Výrobok odosielajte poštou alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU Pri reklamá...

Page 28: ...pní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku Tento záruční list je zároveň Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný Výrobca ručí za to že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom ktorý je opísaný v návode na obsluhu Na chyby spôsobené ne...

Reviews: