32
Molift RgoSling / www.etac.com
32
Symboles :
-
Date de fabrication.
AAAA-MM
(année/mois)
-
Marquage CE
-
Consulter le manuel
d’utilisation
-
Ce côté du produit est
orienté vers le haut et
vers l’extérieur
500 1102
-
Poids maximal du
patient
2
3
500
1102
Molift RgoSling
RgoSling RepoSheet
1
1. Étiquette principale
2. Étiquette du produit avec
code-barres contenant :
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21) xxxxxxxx
(01) : numéro EAN (21) : numéro de
série
3. Étiquette d’inspection périodique/
Étiquette nominative
Si les charges maximales d’utilisation (CMU) du
lève-personne, de la suspension et de l’unité
de soutien du corps sont différentes, la charge
maximale la plus faible prévaut toujours.
Les harnais Molift peuvent uniquement être
utilisés pour soulever des personnes. N’utilisez
jamais le harnais pour soulever ou déplacer des
objets, quels qu’ils soient.
Ne rangez pas le harnais à la lumière directe
du soleil.
Précautions générales relatives à la sécurité : Molift RgoSling Re-
positioning Sheet est conçu pour être utilisé avec une suspension
à quatre ou à deux points et des crochets métalliques de moyenne
ou grande taille. De façon générale, la suspension à deux points
est considérée comme optimale pour le repositionnement, et la
suspension à quatre points comme idéale pour le levage. Le Repo-
sitioning Sheet est conçu pour les transferts dans un lit ou entre
un lit et une civière. Décidez du nombre d’assistants nécessaires.
Planifiez l’opération de levage à l’avance afin de garantir une pro-
cédure aussi sûre et fluide que possible.
Pensez à travailler de façon ergonomique.
Évaluez les risques et prenez des notes.
En tant qu’utilisateur/assistant, vous êtes responsable de la sécurité
du patient !
Important
Ce manuel d’utilisation contient des instructions de sécurité impor-
tantes et des informations relatives à l’utilisation du harnais et des
accessoires.
Dans ce manuel, le « patient » désigne la personne soulevée.
L’« utilisateur »/« assistant » est la personne qui actionne le
lève-personne.
Ce symbole signale les informations
importantes liées à la sécurité. Suivez attenti-
vement ces instructions.
Lisez le manuel d’utilisation avant toute
utilisation !
Il est important de comprendre parfaitement le
contenu du manuel d’utilisation avant de tenter
d’utiliser l’équipement. Lisez à la fois le manuel
du lève-personne et le manuel du harnais.
Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger la documen-
tation et vous assurer que vous disposez bien de la dernière
version.
Conditions d’utilisation :
le levage et le transfert d’une personne pré-
sentent toujours un risque et seul le personnel qualifié est autorisé
à utiliser l’équipement et les accessoires présentés dans ce manuel
d’utilisation.
Garantie :
garantie de deux ans contre les vices de fabrication et les
défauts matériels de nos produits. Pour connaître les conditions
générales,
rendez-vous sur www.etac.com
Déclaration de conformité
Le Molift RgoSling Repositioning Sheet et ses acces-
soires décrits dans le présent manuel portent le mar-
quage CE, conformément à la directive 93/42/CEE du
Conseil de l’Union européenne relative aux dispositifs
médicaux de classe 1. Ils ont été testés et approuvés par
un organisme indépendant conformément à la norme
EN ISO 10535:2006.
Étiquettes et symboles
À propos de RgoSling Repositioning Sheet
Symboles de
lavage :
176
-
Les harnais peuvent être
lavés à des températures
comprises entre 60 et 85 °C
-
Séchage en tambour,
max. 50 °C
-
Ne pas repasser
-
Ne pas nettoyer à sec
-
Ne pas utiliser de Javel
Etac propose une grande variété de harnais convenant à divers
types de transferts. Molift RgoSling Repositioning Sheet convient
aux patients requérant un niveau de soutien élevé lors d’un
transfert dans un lit et autour d’un lit.
Le harnais est conçu pour être utilisé avec des systèmes plafon-
niers de levage, pour des levages ou des repositionnements en
décubitus dorsal, pour des transferts latéraux ou dans le cadre
d’un changement de draps. Le harnais permet de remonter un
patient vers la tête du lit/de la civière/de la table d’examen/de
diagnostic/d’imagerie, de le transférer d’un côté à l’autre, de le
centrer dans son lit, de le mettre sur le côté, de le faire tourner
latéralement, ou encore de le retourner pour soulager la pression.
Le harnais peut servir à lever un patient du sol vers un lit/une
civière. Le harnais est doté de quatre sangles de chaque côté.
Plusieurs options sont disponibles pour la longueur des sangles,
afin de répondre aux besoins du patient dans diverses situations
de transfert.
RgoSling Repositioning Sheet s’étend de la tête aux genoux.
Molift RgoSling Repositioning Sheet est fabriqué en polyester et
approuvé pour un poids d’utilisateur de 500 kg au maximum.
Reportez-vous à la liste des associations adéquates des harnais et
des suspensions.
Généralités