background image

Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com 

102.

Lista de combinación

Percha

RgoSling Comfort 

HighBack

Mover 180

S

M

L

2-pt
Small

2-pt
Me-
dium

2-pt
Large

4-pt
Me-
dium

4-pt
Large

Mover 205

2-pt
Small

2-pt
Me-
dium

2-pt
Large

4-pt
Me-
dium

4-pt
Large

Mover 300

4-pt
Me-
dium

4-pt
Large

Partner 255

4-pt
Me-
dium

4-pt
Large

Percha

RgoSling Comfort 

HighBack

Smart

S

M

L

4-pt
Me-
dium

Nomad

4-pt
Me-
dium

Nova

2-pt
Small
2-pt
Me-
dium

2-pt
Large

4-pt
Me-
dium

4-pt
Large

Guía de eslingas

El tamaño en cuestión dependerá en parte del 

peso del usuario, de su actividad y de la circunfer-

encia y el tamaño de su cuerpo.

Carga de trabajo segura (SWL): 300 kg.

Summary of Contents for Molift RgoSling Comfort Highback

Page 1: ...nte Manual de usuario BM40699 Rev A 2021 02 23 RgoSling Comfort Highback 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use YEAR User name Namn MONTH Product name...

Page 2: ......

Page 3: ...sanvisning Svenska 14 Brukermanual Norsk 24 Brugervejledning Dansk 34 K ytt ohje Suomi 44 Gebrauchsanweisung Deutsch 54 Handleiding Nederlands 64 Manual d utilisation Francais 74 Manual utente Italian...

Page 4: ...e manual together with text It indicates a need for caution when the safety of the user or assistant may be at risk Etac continuously makes improvements to the products We therefore reserve the right...

Page 5: ...the sling in question that the model size and material are suitable that the sling is suitable for the lift suspension to be used It is important to check that the strap loops are correctly attached...

Page 6: ...ody moisture and heat to pass through The sling can only be applied with the user in lying position The arms is placed inside the sling and the sling provides a comfort able seating position with full...

Page 7: ...x 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use YEAR User name Namn MONT H Prod...

Page 8: ...careful when repositioning the user over to the other side Make sure he she does not flip over and rolls out of bed B3 Do not cross the legsupport If the user has instability in the torsoe or is spas...

Page 9: ...6 7 8 B5 The suspension must always be positioned across the user to prevent the user from unintentionally sliding out of the sling B6 Suspend the sling in the suspension s hooks B7 Stretch the sling...

Page 10: ...r after transfer Sling adjustment and checkpoints C1 Make sure suspension is away from the users face C2 Make sure head support is not to low sling should be placed higher than users head C3 Make sure...

Page 11: ...you until he she is lying safely on their side Fold the sling in the middle and position it behind the user s back Then turn the user over on the opposite side and pull the sling away Be careful when...

Page 12: ...l 2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Suspension RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium...

Page 13: ...the suspension is too close to the user s face Try other size The sling is not correctly positioned Pull the sling enough down at the back when fitting it All the straps does not lift at the same tim...

Page 14: ...r selen Den h r symbolen f rekommer i manu alen tillsammans med text Den indikerar behov av f rsiktighet n r brukarens eller hj lparens s kerhet kan ventyras Etac f rb ttrar fortl pande sina produkter...

Page 15: ...brukaren har den funktion som kr vs f r den aktuella selen att modell storlek och material passar att selen passar f r den lyft lyftbygel som ska anv ndas Det r viktigt att kontrollera att band glorn...

Page 16: ...och v rme att ventileras bort Lyftselen kan endast placeras tas bort n r bru karen r i liggande st llning Armarna placeras innanf r selen Selen ger en bekv m sittst llning med fullt st d f r huvud och...

Page 17: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 18: ...du l gger ver brukaren p andra sidan Se till att hon han inte tippar runt och rullar av s ngen B3 Korsa inte benst den Om brukaren saknar b lstabilitet eller r spastisk ofrivilliga muskelsam mandragn...

Page 19: ...rukarens kn n C Luta s tet bak t C 9 B A 5 6 7 8 B5 Lyftbygeln skall alltid st llas p tv ren ver bru karen f r att f rhindra att brukaren oavsiktligt glider ur lyftselen B6 H ng upp selen i lyftbygeln...

Page 20: ...g av selen samt kontrollpunkter C1 Se till att brukaren inte har upph ngningsanordningen n ra ansiktet C2 Se till att huvudst det inte r f r l gt placerat Selen ska vara placerad h gre n brukarens huv...

Page 21: ...h ngningen V nd brukaren mot dig s att han hon ligger p sidan i en s ker position Vik lyftselen p mit ten och placera den bakom brukarens rygg V nd sedan brukaren ver p motsatt sida och dra undan lyft...

Page 22: ...2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Bygel RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova...

Page 23: ...den inte n r runt minst halva l rens insida och upph ngningen kommer f r n ra ansiktet Prova med en annan storlek Lyftselen r inte korrekt placerad Dra ned selen tillr ckligt l ngt i ryggen vid applic...

Page 24: ...som oper erer l fteren Dette symbolet brukes i manualen der teksten tilsier at det er n dvendig med varsomhet med tanke p brukeren eller assistentens sikkerhet Etac forbedrer kontinuerlig produktene d...

Page 25: ...l ftesituasjon Alltid kontroller At brukeren har n dvendig funksjonsevne for det valgte seilet Modell st rrelse og material passer Seilet passer for l fteren opphenget som skal brukes Det er viktig sj...

Page 26: ...olyester netting som slipper gjennom kroppsvarme og fuktighet Seilet kan kun appliseres med bruker i liggende stilling Armene skal plasseres p innsiden av seilet og det gir en komfortabel sit tende st...

Page 27: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 28: ...ktig n r brukeren vendes over til andre siden Pass p at brukeren ikke ruller ut av sengen B3 Ikke kryss benst ttene Hvis brukeren har ustabi litet i overkroppen eller er spastisk har ufrivillige muske...

Page 29: ...erens kn r C Tipp setet bakover C 9 B A 5 6 7 8 B5 Opphenget m alltid plasseres p tvers av bruker for unng at brukeren faller ut av seilet B6 Koble l kkene til opphengets kroker B7 L ft til stroppene...

Page 30: ...ning Seil justering og kontrollpunkter C1 S rg for at opphenget ikke er i n rheten av brukerens ansikt C2 S rg for at hodest tte ikke er for lav seilet skal plasseres h yere enn brukerens hode C3 S rg...

Page 31: ...erning av seil C6 L s stroppene fra opphenget Vend brukeren mot deg til han hun ligger i stabilt sideleie Brett seilet p midten og vend brukeren over p motsatt side og trekk bort seilet V r for siktig...

Page 32: ...pt Small 2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Oppheng RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me...

Page 33: ...r benst ttene ikke rekker halvveis rundt l ret og opphenget er for n rme brukerens ansikt Pr v en annen st rrelse Seilet er ikke plassert riktig S r for skyve seilet langt nok ned bak ryggen n r det...

Page 34: ...dningen sam men med tekst Det angiver behov for forsigtighed n r der kan v re risiko for brugerens eller hj lperens sikkerhed Etac forbedrer l bende sine produkter Vi forbe holder os derfor ret til at...

Page 35: ...n har de n dvendige evner i forhold til det aktuelle sejl At model st rrelse og materiale er hensigtsm ssige At sejlet egner sig til det l ft der skal udf res Det er vigtigt at kontrollere at stropl k...

Page 36: ...fremstillet af et polyesternetmateriale der g r det muligt for kropsfugt og varme at tr nge igennem Sejlet kan kun p s ttes med brugeren i liggende stilling Armene anbringes indvendigt i sejlet og se...

Page 37: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 38: ...n om p den anden side S rg for at vedkommende ikke vender rundt og ruller ud af sengen B3 Kryds ikke benst tten Hvis brugeren har en ustabil torso eller spastisk lammelse ufrivillige muskelsammentr kn...

Page 39: ...s det tilbage C 9 B A 5 6 7 8 B5 L fteoph nget skal altid anbringes p tv rs af brugeren for at forhindre at brugeren ved et uheld glider ud af sejlet B6 H ng sejlet i krogene p l fteoph nget B7 Str k...

Page 40: ...ning Sejljustering og kontrolpunkter C1 S rg for at oph nget er p sikker afstand af brugerens ansigt C2 S rg for at hovedst tten ikke er placeret for lavt sejlet skal placeres h jere end brugerens hov...

Page 41: ...e fra oph nget Vend brugeren mod dig indtil vedkommende ligger sikkert p siden Fold sejlet midtp og anbring det bag brugerens ryg Vend derefter brugeren over p den modsatte side og tr k sejlet v k V r...

Page 42: ...ium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Suspension RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt...

Page 43: ...e kan n halvvejs rundt om inderl ret og oph nget befinder sig for t t p brugerens ansigt Pr v med en anden st rrelse Sejlet er ikke korrekt placeret Tr k sejlet tilstr kkeligt langt ned bagtil n r du...

Page 44: ...m kuvake n kyy k ytt oppaassa yhdess tekstin kanssa Se osoittaa ett on toimittava varovasti koska muutoin k ytt j n tai avustajan turvallisuus voi vaarantua Etac tekee jatkuvasti parannuksia tuotteisi...

Page 45: ...euraavat Kyseinen nostoliina soveltuu k ytt j lle Malli koko ja materiaali ovat sopivat Nostoliina soveltuu k ytett v lle nostolaitteelle ripustukselle Nostolenkit on kiinnitetty oikein ripustuksen ko...

Page 46: ...st polyesteriverkosta Nostoliina voidaan pukea vain kun k ytt j on makuuasennossa K det asetetaan nostoliinan sis puolelle Nostoliina antaa miellytt v n istuma asennon ja tukee t ysin p t ja vartaloa...

Page 47: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 48: ...kun asetat k yt t j n vastakkaiselle kyljelle Varmista ett k ytt j ei p se kier ht m n ja putoamaan s ngyst B3 l aseta jalkatukia ristikk in Jos k ytt j n yl vartalo on ep vakaa tai spastinen lihasten...

Page 49: ...taaksep in C 9 B A 5 6 7 8 B5 Ripustus on aina asetettava poikittain k yt t j n n hden jotta estet n k ytt j n liukuminen pois nostoliinasta B6 Kiinnit nostoliina ripustuksen koukkuihin B7 Venyt nosto...

Page 50: ...j lkeen Nostoliinan s t minen ja tarkastettavat kohdat C1 Ripustus on k ytt j n kasvoista poisp in C2 P tuki ei ole liian alhaalla Nostoliina tulee asettaa k ytt j n p t korkeammalle C3 Nostoliina on...

Page 51: ...ripustuksesta K nn k ytt j itse si kohti niin ett h n makaa turval lisesti kyljell n Taita nostoliina keskelt ja aseta se k ytt j n sel n taakse K nn k ytt j vastak kaiselle kyljelle ja ved nostoliin...

Page 52: ...m 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Ripustus RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Smal...

Page 53: ...atuet eiv t ylety sis reiden puoleenv liin ja ripustus on liian l hell k ytt j n kasvoja Kokeile toista kokoa Nostoliina on asetettu v r n kohtaan Ved nostoliinaa takaosasta riitt v sti alasp in kun a...

Page 54: ...Bedienungsanleitung mit dazugeh rigem Text zu finden Es zeigt an dass Vorsicht geboten ist wenn die Sicherheit des Benutzers oder des Helfers gef hrdet ist Etac arbeitet kontinuierlich an der Verbess...

Page 55: ...F higkeiten zur Benutzung des betreffenden Hebetuchs verf gt Modell Gr e und Material sind geeignet Das Hebetuch eignet sich f r den eingesetz ten Lifter bzw die eingesetzte Aufh ngung Es ist wichtig...

Page 56: ...und W rme durchl sst Damit das Hebetuch verwendet werden kann muss sich der Benutzer in liegender Position befinden Die Arme werden dazu im Hebetuch positioniert Dabei bietet das Hebetuch eine komfor...

Page 57: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 58: ...ckenlehne hat kann diese benutzt werden B3 berkreuzen Sie die Oberschenkelauflagen nicht Falls der Benutzer einen instabilen Rumpf hat oder spastisch ist unfreiwillige Muskelkontraktionen kann dies e...

Page 59: ...6 7 8 B5 Die Aufh ngung muss immer horizontal zum Benutzer ausgerichtet sein um zu verhindern dass der Benutzer aus dem Hebetuch rutscht B6 H ngen Sie das Hebetuch in die Haken der Aufh ngung ein B7...

Page 60: ...icher dass die Aufh ngung nicht in der N he des Gesichts des Benutzers ist C2 Stellen Sie sicher dass die Kopfst tze nicht zu niedrig ange bracht ist Das Hebetuch sollte h her als der Kopf des Benutze...

Page 61: ...er zu sich und bringen Sie ihn in die stabile Seitenlage Falten Sie das Hebetuch in der Mitte und legen Sie es hinter den R cken des Benutzers Drehen Sie den Benutzer auf die andere Seite und ziehen S...

Page 62: ...dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Aufh ngung RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt...

Page 63: ...e Aufh ngung sich zu nah am Gesicht des Benutzers befindet Probieren Sie eine andere Gr e aus Das Hebetuch ist nicht richtig positioniert F hren Sie das Hebetuch beim Anpassen tief genug in den R cken...

Page 64: ...ekst in de handleiding weergegeven Het wijst erop dat voorzichtigheid is geboden in verband met de veiligheid van de gebruiker of de assistent Etac verbetert zijn producten voortdurend Daarom behouden...

Page 65: ...ffende sling Of het model de maat en het materiaal geschikt zijn Of de sling geschikt is voor de tilmanoeuvre ophanging Controleer voordat de gebruiker wordt getild altijd of de bandlussen correct aan...

Page 66: ...sling kan alleen worden aangebracht terwijl de gebruiker ligt De armen worden in de sling geplaatst en de sling biedt een comfortabele zitpositie met volledige ondersteuning van hoofd en lichaam Het p...

Page 67: ...x 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use YEAR User name Namn MONT H Prod...

Page 68: ...n gebruikt Draai de gebruiker altijd voorzichtig om Zorg ervoor dat hij zij niet omrolt en uit het bed valt B3 De beunsteunen niet kruisen Heeft de gebruiker een instabiele romp of is hij zij spastisc...

Page 69: ...achteren C 9 B A 5 6 7 8 B5 De slingstang moet altijd tegenover de gebruiker worden geplaatst zodat de gebruiker niet uit de sling kan glijden B6 Bevestig de sling aan de haken van de slingstang B7 Ha...

Page 70: ...verstellen en controlepunten C1 Zorg dat de ophanging niet het gezicht van de gebruiker raakt C2 Zorg dat de hoofdsteun niet te laag is De sling moet boven het hoofd van de gebruiker uitkomen C3 Zorg...

Page 71: ...ker naar u toe tot hij zij stabiel op zijn haar zij ligt Vouw de sling in het midden en plaats hem achter de rug van de gebruiker Draai de gebruiker vervolgens op de andere zij en trek de sling weg Dr...

Page 72: ...m 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Ophanging RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Sma...

Page 73: ...e ophanging te dicht bij het gezicht van de gebruiker is Probeer een andere maat De sling is niet goed aangebracht Trek de sling bij het aanbrengen bij de rug goed naar beneden Het gewicht wordt niet...

Page 74: ...ce symbole s accompagne d un texte Il attire l attention sur les risques pour la s curit de l utilisateur ou de l assistant Etac am liore en permanence ses produits Nous nous r servons donc le droit d...

Page 75: ...for the sling in question Le mod le la taille et le mat riel doivent tre adapt s Le harnais doit convenir au l ve personne ou la suspension utilis Il convient de v rifier que les boucles des san gles...

Page 76: ...tre appliqu que lorsque l utilisateur est couch Les bras sont plac s dans le harnais et celui ci procure une position assise confortable avec un soutien complet du corps et de la t te Ce produit pr se...

Page 77: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 78: ...ue vous replacez l utilisateur de l autre c t Assurez vous que l utilisateur ne bascule pas et ne roule pas du lit B3 Ne croisez pas le support de jambes Si l utilisateur pr sente une instabilit du to...

Page 79: ...si ge vers l arri re C 9 B A 5 6 7 8 B5 La barre de harnais doit toujours tre position n e dans la largeur de l utilisateur afin d viter qu il ne glisse accidentellement du harnais B6 Accrochez le har...

Page 80: ...de v rification C1 V rifiez que la suspension se trouve loin du visage de l utilisateur C2 Assurez vous que le repose t te n est pas trop bas Le harnais doit tre plac plus haut que la t te de l utilis...

Page 81: ...sion Tournez l utilisateur vers vous jusqu ce qu il repose sur le c t en toute s curit Repliez le harnais au milieu et placez le dans le dos de l utilisateur Retournez l utilisateur de l autre c t et...

Page 82: ...e 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Suspension RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt Me...

Page 83: ...t rieure et lorsque la suspension est trop proche du visage de l utilisateur Essayez une autre taille Le harnais n est pas correctement install Placez le harnais assez bas dans le dos lors de l ajuste...

Page 84: ...sto simbolo compare unitamente a un testo Indica la necessit di prestare attenzione nei casi di possibili rischi per l utente o l assistente Etac si impegna a migliorare continuamente i propri prodott...

Page 85: ...questione che il modello la taglia e il materiale siano idonei che l imbragatura sia idonea per il dispositivo di sollevamento ovvero per la barra per imbragatura da utilizzare Prima di sollevare l ut...

Page 86: ...ta dell umidit e del calore del corpo L imbragatura pu essere applicata soltanto se l utente in posizione sdraiata Le braccia sono posizionate all interno dell imbragatura e quest ultima garantisce un...

Page 87: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 88: ...tenzione quando si riposiziona l utente sull altro lato Accertarsi che non si rovesci e non cada dal B3 Non incrociare il supporto per le gambe Se l utente instabile in corrispondenza del busto o spas...

Page 89: ...C 9 B A 5 6 7 8 B5 La sospensione deve sempre essere posizionata orizzontalmente in modo tale da impedire che l utente scivoli accidentalmente fuori dall imbragatura B6 Assicurare l imbragatura ai gan...

Page 90: ...o C1 Accertarsi che la sospensione sia tenuta lontana dal viso dell utente C2 Assicurarsi che il supporto per il capo non sia troppo basso l imbragatura deve essere posizio nata pi in alto rispetto al...

Page 91: ...nsione Girare l utente verso di s finch non coricato di lato in posizione sicura Piegare l imbragatura al centro e posizionarla dietro la schiena dell utente In seguito girare l utente sul lato oppost...

Page 92: ...Small 2 pt Me dium 2 pt Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Sospensione RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me...

Page 93: ...el lato interno della coscia e quando la sospensione troppo vicina al viso dell utente Provare un altra taglia L imbragatura non posizionata correttamente Tirare l imbragatura sufficientemente verso i...

Page 94: ...ga Este s mbolo aparece en el manual junto con texto Indica la necesidad de pre cauci n cuando la seguridad del usuario o del asistente pueda estar en riesgo Etac realiza continuas mejoras en sus prod...

Page 95: ...a para la eslinga en cuesti n El modelo tama o y material son adecuados La eslinga es adecuada para la gr a percha que se va a utilizar Es importante comprobar que los lazos de las correas est n corre...

Page 96: ...corporal La eslinga se puede colocar nicamente con el usuario colocado en posici n tumbada Los brazos se colocan dentro de la eslinga que proporciona una posici n sentada c moda con una sujeci n tota...

Page 97: ...xxxxxxxxx 11 xxxxxx 21 xxxxxxxx 01 GTIN number 11 Date 21 Serial number YYYY MM DD M RgoSling Comfort HighBack 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 Periodic inspection performed Date of first use Y...

Page 98: ...l volver a colocar al usuario en el otro lado Aseg rese de que no se da la vuelta y se cae de la cama B3 No cruce el soporte de la extremidad Si el usuario no tiene estabilidad en el torso o si es esp...

Page 99: ...cia atr s C 9 B A 5 6 7 8 B5 La percha debe colocarse siempre cruzada sobre el usuario para evitar que este se salga accidentalmente de la eslinga B6 Suspenda la eslinga en los ganchos de la percha B7...

Page 100: ...os de control C1 Aseg rese de que la percha est alejada de la cara del usuario C2 Aseg rese de que el reposacabezas no est demasiado bajo la eslinga deber a colocarse por encima de la cabeza del usuar...

Page 101: ...al usuario hacia usted hasta que est tumbado de forma segura sobre su costado Doble la eslinga por la mitad y col quela detr s de la espalda del usuario A continuaci n gire al usuario hacia el lado o...

Page 102: ...Large 4 pt Me dium 4 pt Large Mover 300 4 pt Me dium 4 pt Large Partner 255 4 pt Me dium 4 pt Large Percha RgoSling Comfort HighBack Smart S M L 4 pt Me dium Nomad 4 pt Me dium Nova 2 pt Small 2 pt M...

Page 103: ...la percha est demasiado cerca de la cara del usuario Pruebe otro tama o La eslinga no est bien colocada Tire de la eslinga suficientemente hacia abajo en la parte posterior cuando la coloque Las corr...

Page 104: ...Etac A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved www etac com...

Reviews:

Related manuals for Molift RgoSling Comfort Highback