background image

13

1.  Leg and calf rest,  
 

angle-variable.........Item no. 8020 9437

2.  Footrest ................. Item no. 8020 9443

3.  Commode pan .......Item no. 8020 9254

4.  Pan-holder  
 

attachments ...........Item no. 8020 9435

5.  Attachments  
 

for low pan-holder  

 

mounting ...............Item no. 8020 9259

6.  Commode  
 

pan holders ............Item no. 8020 9257

7.  Bucket holders .......Item no. 8020 9258

8.  Splash guard ..........Item no. 8020 9430

9.  Comfort seat ..........Item no. 8020 9433

10.  Seat cover ...............Item no. 8020 9434

11.  Anti-tip stabilisers  
 

including bracket ...Item no. 8020 9439

12.  Rear wheel kit ........Item no. 8020 9436

13.  Anti-tip stabilisers  
 

excluding bracket ...Item no. 8020 9438

14.  Headrest  
 

and bracket ............Item no. 8020 9447

15.  Heel straps .............Item no. 8020 9432

16.  Chest belt ..............Item no. 8020 9442

17.  Positioning belt ......Item no. 8020 9440

18.  Hemiplegic  
 

armrest ...................Item no. 8020 9035

19.  Armrest lock.......... Item no. 8020 9445

20.  Angle adj. footrest . Item no. 8020 9446

21.  Soft back pad ........ Item no. 8020 9448

22.  Tilter  .................... Item no. 8020 9449

Accessories

fig. E

Warranty

The warranty period for material and manu-

facturing defects is 2 years, and 1 year for 

accessories.

Maintenance and reconditioning

To keep the chair in good and safe working 

order, you should regularly:
–  Clean the chair with ordinary non-abra-

sive detergent. Rinse and dry.

–  The product can be cleaned at 85 °C for 

3 minutes.

–  Keep the castors free of hair and soap 

deposits, etc. If your shower and toilet 

chair is not in perfect working order, con-

tact your dealer.

A defective chair should not be used.

Make sure that the wheels are 

locked whenever the user is sitting 

down in or getting up out of the chair.

Anti-tip stabilisers should be used if the 

user is a leg amputee.

Do not stand on the footrests, risk of tip-

ping!

Swift Mobil 160 can be used by people 

weighing a maximum of 160 kg.

This product should be recycled as per 

national regulations.

160 352

Warranty/maintenance

Safety

Recycling

Summary of Contents for Swift Mobil 160

Page 1: ...1 SV Manual NO Bruksanvisning DA Betjenings vejledning FI K ytt opas EN Manual DE Gebrauchs anweisung FR Manuel NL Handleiding IT Manuale ES Manual 74938B 10 03 31 Swift Mobil 160...

Page 2: ......

Page 3: ...54 cm...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...2 E 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 22 21...

Page 7: ...ty Maintenance Safety Recycling Accessories Swift Mobil 13 EN Inhalt Allgemeines Montage Ma tabellen Produktbeschreibung H henjustierung Beinst tzen Transport 14 Garantie Wartung Sicherheit Entsorgung...

Page 8: ...et kan ventyras Produktbeskrivning 1 Bult 2 Benst d 3 Sits 4 Armst d 5 Ryggkl dsel Montering M ttabell Hj lparen kan l tt lyfta och vrida undan benst den n r brukaren ska s tta sig i eller resa sig ur...

Page 9: ...bara fotplattor Art nr 8020 9446 21 Mjukrygg Art nr 8020 9448 22 Trampr r Art nr 8020 9449 Tillbeh r fig E Garanti Garantitid f r material och tillverkningsfel r 2 r och 1 r g ller p tillbeh r Underh...

Page 10: ...Produktbeskrivelse 1 Bolt 2 Fotst tter 3 Sete 4 Armlener 5 Ryggtrekk Montering M ltabell Hjelperen kan lett l fte og vri fotst ttene til siden n r brukeren skal sette seg i eller reise seg fra stolen...

Page 11: ...020 9446 21 Myk rygg Art nr 8020 9448 22 Trampepedal Art nr 8020 9449 Tilbeh r fig E Garanti Garantitid for material eller produksjonsfeil er 2 r og 1 r gjelder tilbeh r Vedlikehold og rekondisjonerin...

Page 12: ...sikkerhed Produktbeskrivelse 1 Bolt 2 Benst tte 3 S de 4 Arml n 5 Rygbekl dning Montering M letabel Hj lperen kan nemt l fte og dreje benst t terne v k n r brugeren skal s tte sig eller rejse sig fra...

Page 13: ...446 21 Bl d ryg Varenr 8020 9448 22 Tr depedal Varenr 8020 9449 Tilbeh r fig E Garanti Garanti mod materiale og fabrikationsfejl p 2 r samt 1 r p tilbeh r Vedligeholdelse og rekonditionering Med henbl...

Page 14: ...1 Pultti 2 Jalkatuki 3 Istuin 4 K sinoja 5 Selk nojan p l linen Kokoaminen Mittataulukko Avustaja voi nostaa ja siirt jalkatuet helposti sivuun kun k ytt j on asettumassa tuoliin tai nousemassa siit p...

Page 15: ...9445 20 Jalkalaudat kulmas d ll Tuotenro 8020 9446 21 Pehme selk noja Tuotenro 8020 9448 22 Kallistuspoljin Tuotenro 8020 9449 Lis varusteet kuva E Takuu Tuolilla on 2 vuoden takuu joka k sitt materia...

Page 16: ...ckrest uphol stery Assembly Dimension table The assistant can easily raise and swivel the legrests to the side for the user to sit down in or get up out of the chair fig D 1 The foot rests are detacha...

Page 17: ...Item no 8020 9446 21 Soft back pad Item no 8020 9448 22 Tilter Item no 8020 9449 Accessories fig E Warranty The warranty period for material and manu facturing defects is 2 years and 1 year for acces...

Page 18: ...5 Bespannung der R ckenlehne Montage Ma tabelle Der Helfer kann die Beinst tzen leicht anhe ben und zur Seite drehen wenn der Benutzer sich hinsetzt bzw aus dem Stuhl erhebt Abb D 1 Die Beinst tzen s...

Page 19: ...rt Nr 8020 9449 Zubeh r Abb E Garantie Die Garantiezeit f r Material und Herstel lungsfehler betr gt 2 Jahre F r das Zubeh r betr gt sie 1 Jahr Wartung und berholung Zur Aufrechterhaltung von Funktion...

Page 20: ...aux des dimensions L assistant peut facilement lever et repousser les supports de pieds pour permettre l utili sateur de s asseoir ou de se lever du si ge D 1 Les supports de pieds sont amovibles Il s...

Page 21: ...N de r f 8020 9446 21 Dossier souple N de r f 8020 9448 22 P dales de basculement N de r f 8020 9449 Accessoires fig E Garantie La garantie pour les d fauts de mat riel et de fabrication est de 2 ans...

Page 22: ...Zitting 4 Armleuning 5 Rugbekleding Montage Maattabel De helper kan de voetensteun optillen en wegdraaien als de gebruiker wil gaan zitten of uit de stoel wil opstaan fig D 1 De voeten steunen zijn ve...

Page 23: ...g Art nr 8020 9448 22 Kantelstangen Art nr 8020 9449 Accessoire fig E Garantie De garantietijd voor materiaal en fabricage fouten is 2 jaar en voor accessoires is dit 1 jaar Onderhoud en revisie Om de...

Page 24: ...be 3 Sedile 4 Bracciolo 5 Rivestimento schienale Montaggio Disegni quotati L assistente pu sollevare e spostare facil mente i poggiagambe quando l utente deve sedersi o alzarsi dalla sedia fig D 1 I p...

Page 25: ...9448 22 Ribaltatori Cod 8020 9449 Accessori fig E Garanzia Il periodo di garanzia per difetti di fabbri cazione e materiali di 2 anni 1 anno sugli accessori Manutenzione e ricondizionamento Per garant...

Page 26: ...puede levantar y apartar f cil mente los apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse o levantarse de la silla fig D 1 Los apoyos para las piernas son desmontables Si se mueve la espiga de...

Page 27: ...able N de ref 8020 9446 21 Respaldo acolchado N de ref 8020 9448 22 Inclinadores N de ref 8020 9449 Accesorios fig E Garant a El plazo de garant a para da os de material y fabricaci n es de 2 a os y d...

Page 28: ...AS Pb 249 1501 Moss Norge Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 hovedkontor etac no www etac no Etac A S Parallelvej 1 8751 Gedved Danmark Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 info etac dk www etac dk Etac GMBH B...

Reviews: