18
Etac / Swift Mobile / www.etac.com
Allgemeines
Sw
ift
M
obi
le
Sw
ift M
ob
ile 2
4”
Sw
ift
M
obi
le
T
ilt
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Duschstuhl von Etac
entschieden haben.
Zur Vermeidung von Schäden bei der Handhabung und
Verwendung lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte
aufmerksam durch.
Mit der als „Benutzer“ bezeichneten Person ist die Person
gemeint, die auf dem Stuhl sitzt. Der „Helfer“ ist die
Person, die den Stuhl bewegt.
Das Swift Mobile-Sortiment ist eine Produktfamilie von
mobilen Dusch- und Toilettenstühlen zur Erleichterung der
Hygienemaßnahmen bei Menschen mit eingeschränkter
Beweglichkeit. Der Duschstuhl kann in Duschkabinen, an
Waschbecken oder über Toiletten sowie zum Transport
zum und vom Badezimmer verwendet werden.
Dieses Symbol ist in der Gebrauchsanweisung mit
dazugehörigem Text zu finden. Es macht auf Punkte
aufmerksam, bei denen die Sicherheit von Benutzer
oder Helfer gefährdet werden kann.
Swift Mobil wurde von Testinstituten getestet und erfüllt die
Anforderungen aus EN ISO 10993-1 und SS EN 12182.
Die Bilder, auf die auf allen Seiten Bezug genommen
wird, befinden sich vorne im Handbuch (Seiten 3 bis 9).
Siehe Abbildungen A bis J für den entsprechenden Text.
Dieses Produkt ist gemäß den vor Ort geltenden
Vorschriften zu entsorgen.
Teileliste: = gilt für,
= Zubehör
Die Teileliste rechts gibt die auf das jeweilige Produkt zutref-
fenden Informationen an.
Dieses Handbuch behandelt die folgenden Produkte:
Swift Mobile
, Swift mobile 160 & Swift Mobile 160 S
Swift Mobile 24”,
Swift mobile 24”160
Swift Mobile Tilt
, Swift mobile Tilt 160 & Swift mobile Tilt 160 S
Produktbeschreibung
Siehe Abbildung A
A1.
Bolzen,
A2.
Beinstütze,
A3.
Sitz,
A4.
Armlehne,
A5.
Bespannung der Rückenlehne
A6.
Kopfstütze
Montage
Siehe Abbildung B
Maßtabelle
Siehe Abbildung C
Garantie / Wartung
Siehe Abbildung D
5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler. Die
Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.
etac.com.
Nutzdauer: 7 Jahre. Vollständige Informationen zur
Nutzdauer des Produkts siehe www.etac.com.
Wartung und Überholung:
Zur Aufrechterhaltung von Funktion und Sicherheit sollten
Sie regelmäßig:
D1. den Stuhl mit normalem Reinigungsmittel ohne
Scheuerzusatz reinigen. Anschließend abspülen und
abtrocknen.
D2. das Produkt hält einer 3-minütigen Reinigung bei 85 °C
stand.
• die Räder von Haaren, Seifenablagerungen usw. befreien.
Befindet sich Ihr Hygienestuhl nicht in einwandfreiem
Zustand, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sicherheit
Siehe Abbildung E
• Defekte Stühle dürfen nicht verwendet werden.
E1.
Stellen Sie sicher, dass die Rollen blockiert sind, wenn
der Benutzer sich setzt oder aus den Stuhl erhebt.
• Handelt es sich beim Benutzer um einen Menschen mit
Amputation, muss eine Anti-Kipp-Vorrichtung angebracht
werden.
E2.
Stellen Sie sich niemals auf die Fußstützen, da Kippge-
fahr besteht!
E3.
Die Sitzposition hat Einfluss auf die Stabilität.
E4.
Die Stuhlstabilität wird durch Auswärtsdrehen der Rollen
erhöht.
E5.
Das maximal zulässige Benutzergewicht Ihres Toiletten-
stuhls entnehmen Sie der Tabelle (Seite 5).
Umsetzen
Siehe Abbildung F
Über eine Schwelle:
F1.
Nur Stuhl, einen Fuß auf das Fahrgestell setzten.
F2.
Mit Benutzer, den Stuhl rückwärts fahren.
Stillstehend:
F3.
Wird der Stuhl stillstehend verwendet, stets so viele
Rollen wie möglich verriegeln.
F4.
Verriegelte Rollen erhöhen die Stabilität des Stuhls.
Umsetzen:
Bewerten Sie die Risiken und machen Sie entsprechende
Notizen. Sie als Helfer sind für die Sicherheit des
Patienten verantwortlich. Wird das Umsetzen als riskant
eingestuft, sollten Hilfsmittel verwendet werden. Manuelle
Umsetzhilfen finden Sie unter www.etac.com.
F3-F4.
Die Lenkrollen müssen unbedingt verriegelt sein und
nach außen zeigen, bevor ein Umsetzen zum oder
vom Swift Mobile stattfinden kann.
• Die Armlehne auf der Seite des Stuhls zusammenklappen,
an der das Umsetzen stattfinden soll.
F5-F7.
Den Benutzer umsetzen.
Deutsch