background image

29

Etac / Swift Mobile / www.etac.com 

Ajuste

Consulte la imagen G

Altura

G1-G7. 

La altura se ajusta de un modo sencillo introducien-

do el perno en la posición necesaria. Consulte las distancias 
en la tabla

Compruebe que ambos lados se han ajustado a la 
misma altura, puesto que, en caso contrario, se 
reducirá la  estabilidad. 

G8.

 No utilice la silla si el 

perno (naranja) no está bloqueado.

Ángulo de inclinación

G9.

  Coloque el pistón de gas en la posición A para inclinar el asiento a ángulos de -5° a 30°

G10.

 Coloque el pistón de gas en la posición B para inclinar el asiento a ángulos de 0° a 35°

Freno del usuario

G11.

  Al ajustar el freno, el pasador del freno debe estar situado a una distancia de entre 18 y 22 mm respecto a la rueda 

trasera para obtener un buen agarre.

Apoyo para las piernas

Consulte la imagen H

 

H1.  

El asistente puede levantar y apartar fácilmente los 
apoyos para las piernas cuando el usuario va a sentarse 
o levantarse de la silla. Los apoyos para las piernas son 
desmontables. 

H2.  

Si se mueve la espiga de bloqueo se obtienen  diferentes 
posiciones de altura. La altura de los apoyos para las 
piernas es regulable en 6 posiciones.

Función de inclinación

Consulte la imagen  I

I1.  

El asistente regula fácilmente el ángulo de inclinación sosteniendo el mango e inclinando la silla a la posición deseada.

 Asegúrese de que las ruedas estén bloqueadas si se usa la función de inclinación cuando el usuario está sentado en la 
silla.

Accesorios

Consulte la imagen J

 

En la sección de accesorios podrá ver toda las opciones disponibles para la silla de ducha. Puede haber variaciones respecto 
al producto estándar en función de los diferentes mercados. Puede haber limitaciones en las combinaciones de accesorios. 
Para obtener más información, visite www.etac.com. 

Consulte la imagen J

Sw M.

Sw M. 24”

Sw M. Tilt

Consulte la imagen J

Sw M.

Sw M. 24”

Sw M. Tilt

J1.

Apoyos para las piernas y los muslos, inclinables

J2.

Reposapiés

J3.

Bacinilla

J4.

Soportes de guías

J5.

Suplemento para suspensión baja de las guías

J6.

Guías de la bacinilla

J7.

Guías del recipiente

J8.

Protección contra salpicaduras

J9.

Asiento confort

J10.

Tapa del asiento

J11.

Protección contra vuelcos con soporte

J12.

Juego de ruedas tractoras

J13.

Protección contra vuelcos sin soporte

J14.

Apoyo para la nuca y soporte

J15.

Barra transversal 605 mm

J15.

Barra transversal 665 mm

J16.

Cinta para talones

J17.

Cinturón para el pecho

J18.

Cinturón para la cintura

J19.

Reposabrazos para hemipléjicos

J20.

Bloqueo del apoyabrazos

J21.

Reposapiés con inclinación regulable

J22.

Respaldo acolchado

J23.

Inclinadores

J24.

Juego de ensanchamiento

J25.

Asiento acolchado confort 

J26.

Asiento acolchado confort - abertura estrecha

J27.

Acolchado confort

J28.

Soporte para el tronco

J29.

Cojín para reposabrazos, par

J30.

Cojín ROHO para alivio de la presión

J31.

Cuña

J32.

Tapa con asa

J33.

Reposapiernas para casos de amputación

J34.

Cojín acolchado - abertura estándar

J35.

Cojín acolchado - abertura ovalada

J36.

Kit de motor

Español

Sw

ift

 M

obi

le

Sw

ift M

ob

ile 2

4”

Sw

ift

 M

obi

le

 T

ilt

Summary of Contents for Swift Mobile 160

Page 1: ...Swift Mobile Swift Mobile 160 Swift Mobile 160S Swift Mobile Tilt Swift Mobile Tilt 160 Swift Mobile Tilt 160S Swift Mobile 24 Swift Mobile 24 160 Etac Swift Mobile Manual 78560D 16 10 03...

Page 2: ...us 20 Kokoaminen 20 Mittataulukko 20 Takuu Huolto 20 Turvallisuus 20 Siirt minen 20 S t 21 Jalkatuet 21 Kallistustoiminto 21 Lis varusteet 21 Sommaire Images 3 9 G n ralit s 22 Pr sentation du produit...

Page 3: ...Swift Mobile www etac com A 1 1 1 6 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Swift Mobile Swift Mobile 160 Swift Mobile 160S Swift Mobile Tilt Swift Mobile Tilt 160 Swift Mobile Tilt 160S Swift Mobile 24 Swift Mobile...

Page 4: ...4 Etac Swift Mobile www etac com B Swift Mobile Swift Mobile 24 Swift Mobile Tilt 1 2 5 8 6 7 3 4 2x 4 mm...

Page 5: ...cm 34 46 5 cm S M Tilt 160 104 cm 63 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm S M Tilt 160S 104 cm 58 cm 50 65 cm 50 cm 52 cm 46 5cm 34 46 5 cm Swift Mobile 22 cm 48 cm 26 cm 50 cm 135 kg 297 lbs 16...

Page 6: ...6 Etac Swift Mobile www etac com G 1 3 4 2 5 6 F 1 2 3 4 Swift Mobile 24 5 6 7...

Page 7: ...0 35 5 mm 5 mm 18 22 mm Swift Mobile 45 60 cm Swift Mobile 160 45 60 cm Swift Mobile 160S 45 60 cm Swift Mobile 24 45 60 cm Swift Mobile 24 160 45 60 cm Swift Mobile Tilt 50 65 cm Swift Mobile Tilt 1...

Page 8: ...8 Etac Swift Mobile www etac com I 1 H 1 2...

Page 9: ...9 Etac Swift Mobile www etac com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 J...

Page 10: ...r B M ttabell Se Figur C Garanti Underh ll Se Figur D 5 rs garanti mot fel i material och tillverkning F r villkor se www etac com Livsl ngd 7 r F r fullst ndig information om produktens livsl ngd se...

Page 11: ...nktionen anv nds n r brukaren sitter i stolen Tillbeh r Se Figur J Under stycket tillbeh r kan du se alla tillval som r m jliga f r din hygienstol Variationer kan f rekomma p olika marknader Begr nsni...

Page 12: ...Se Figur C Garanti vedlikehold Se Figur D 5 rs garanti mot feil i materiale og utf relse For betingel ser se www etac com Levetid 7 r Se fullstendig informasjon om produktenes levetid p www etac com...

Page 13: ...efunksjonen brukes n r brukeren sitter i stolen Tilbeh r Se Figur J I avsnittet tilbeh r kan du se alt tilbeh r som er tilgjengelig for din hygienestol Variasjoner for standard kan forekomme p ulike m...

Page 14: ...abel Se Figur C Garanti Vedligeholdelse Se Figur D 5 rs garanti mod fejl i materialer og forarbejdning Vilk r fremg r af www etac com Levetid 7 r For fuldst ndige oplysninger om produktets levetid se...

Page 15: ...lene er l ste n r vippefunktionen benyttes mens en bruger sidder i stolen Tilbeh r Se Figur J I afsnittet om tilbeh r kan du se alle de tilvalg der f s til din hygiejnestol Forskellige markeder kan ha...

Page 16: ...ee Figure D 5 year guarantee against material and manufacturing defects For terms and conditions see www etac com Service life 7 years For complete information regarding the service life of the produc...

Page 17: ...he required position Make sure that the wheels are locked if the tilt function is used when the user is sitting in the chair Accessories See Figure J User brake G11 When adjusting the brake the brake...

Page 18: ...Fabrikationsfehler Die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen finden Sie unter www etac com Nutzdauer 7 Jahre Vollst ndige Informationen zur Nutzdauer des Produkts siehe www etac com Wartung und berholung...

Page 19: ...Stellen Sie sicher dass die R der arretiert sind wenn die Kippfunktion verwendet wird w hrend eine Person auf dem Stuhl sitzt Zubeh r Siehe Abbildung J Im Abschnitt Zubeh r werden alle f r den Duschs...

Page 20: ...uva D 5 vuoden takuu materiaali ja valmistusvikojen osalta Katso ehdot osoitteesta www etac com K ytt ik 7 vuotta Lis tietoja tuotteen k ytt i st saa osoitteesta www etac com Huolto ja kunnossapito Su...

Page 21: ...istuu tuolissa Lis varusteet Katso kuva J Kohdassa Lis varusteet n et kaikki omalle hygieniatuolillesi sopivat lis varusteet Eri markkinoilla voi esiinty muunnelmia vakiotuotteesta Lis varusteyhdiste...

Page 22: ...Pour des informations d taill es sur la dur e de vie du produit consultez le site www etac com Maintenance et reconditionnement Pour garantir un fonctionnement correct et une s curit optimale proc de...

Page 23: ...sis sur le si ge Accessoires Voir figure J La section d di e aux accessoires indique toutes les options disponibles pour votre chaise de douche Des carts par rapport la version standard peuvent tre co...

Page 24: ...ateriaal en fabricagefouten Ga naar www etac com voor de voorwaarden Levensduur 7 jaar U vindt alle informatie over de levens duur van het product op www etac com Om de werking en veiligheid te handha...

Page 25: ...n vergrendeld zijn als de kantelfunctie wordt gebruikt wanneer de gebruiker in de stoel zit Toebehoren Zie figuur J In het deel met accessoires vindt u alle mogelijke opties voor uw douchestoel Er kun...

Page 26: ...del materiale o di fabbricazione Per termini e condizioni consultare il sito www etac com Durata utile 7 anni Per informazioni pi complete sulla durata del prodotto consultare www etac com Manutenzio...

Page 27: ...a funzione di inclinazione con l utente seduto Accessori Vedere Figura J La sezione accessori mostra tutte le opzioni disponibili per la vostra sedia da doccia Variazioni dallo standard possono veri f...

Page 28: ...por defectos de materiales y fabricaci n Consulte las condiciones en www etac com Vida til de 7 a os Para obtener m s informaci n sobre la vida til del producto consulte www etac com Mantenimiento y...

Page 29: ...suario est sentado en la silla Accesorios Consulte la imagen J En la secci n de accesorios podr ver toda las opciones disponibles para la silla de ducha Puede haber variaciones respecto al producto es...

Page 30: ...com Vida til de 7 anos Para obter a informa o completa sobre a vida til do produto consulte www etac com Manuten o e repara o Para manter a cadeira em boas condi es de funcion amento e de seguran a p...

Page 31: ...cess rios Ver figura J A sec o de acess rios mostra todas as op es dispon veis para a cadeira de banho Poder o ocorrer varia es do padr o nos diferentes mercados Poder o existir limita es nas combina...

Page 32: ...05 info holland etac com www etac com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road Hook Hampshire RG27 9GR United Kingdom Tel 01256 767 181 Fax 01256 768 887 info etacuk com www etac co...

Reviews: