background image

J

Zipper should be 

placed here

Tip:

NL: Rits het veiligheidsnet open voor meer bewegingsruimte tijdens het bevestigen.

EN: Open the safety net for more room during assembly.

DU: Öffne das Sicherheitsnetz mit Reißverschluss, um mehr Freiraum beim Anbringen zu haben.

FR: Ouvre la fermeture éclair du filet pour avoir plus de liberté pendant l’assemblage.

v

NL: Let op : De veiligheidsnetwand met rits moet tussen twee poten worden geplaatst 

(zie pijl) zodat het veiligheidsnet correct is bevestigd.

EN : Attention : The safety net wall with zipper should be placed in between two legs 

(see arrow) to make sure the safety net is properly attached to the trampoline.

DU: Achtung: Die mit Reißverschluss versehene Sicherheitsnetzwand muss zwischen zwei 

Pfosten (siehe Pfeil) platziert werden, damit das Sicherheitsnetz richtig befestigt ist.

FR : Avertissement : La porte avec fermeture éclair du filet doit être positionnée entre deux 

pieds du trampoline (voir la flèche) afin que le filet de sécurité soit correctement positionné 

sur le trampoline.

Tip:

NL: Positioneer het zwarte tussenstukje boven de metalen ring om beschadigingen te 

voorkomen. 

EN: Position the black piece on top of the metal ring to prevent damaging the poles.

DU: Positioniere das schwarze Zwischenstück über dem Metallring, um Beschädigungen zu 

vermeiden.

FR: Positionne la pièce noire en haut des poteaux pour éviter de les endommager.

Reviews: