J
Zipper should be
placed here
Tip:
NL: Rits het veiligheidsnet open voor meer bewegingsruimte tijdens het bevestigen.
EN: Open the safety net for more room during assembly.
DU: Öffne das Sicherheitsnetz mit Reißverschluss, um mehr Freiraum beim Anbringen zu haben.
FR: Ouvre la fermeture éclair du filet pour avoir plus de liberté pendant l’assemblage.
v
NL: Let op : De veiligheidsnetwand met rits moet tussen twee poten worden geplaatst
(zie pijl) zodat het veiligheidsnet correct is bevestigd.
EN : Attention : The safety net wall with zipper should be placed in between two legs
(see arrow) to make sure the safety net is properly attached to the trampoline.
DU: Achtung: Die mit Reißverschluss versehene Sicherheitsnetzwand muss zwischen zwei
Pfosten (siehe Pfeil) platziert werden, damit das Sicherheitsnetz richtig befestigt ist.
FR : Avertissement : La porte avec fermeture éclair du filet doit être positionnée entre deux
pieds du trampoline (voir la flèche) afin que le filet de sécurité soit correctement positionné
sur le trampoline.
Tip:
NL: Positioneer het zwarte tussenstukje boven de metalen ring om beschadigingen te
voorkomen.
EN: Position the black piece on top of the metal ring to prevent damaging the poles.
DU: Positioniere das schwarze Zwischenstück über dem Metallring, um Beschädigungen zu
vermeiden.
FR: Positionne la pièce noire en haut des poteaux pour éviter de les endommager.