background image

31

31

3 .   F O N C T I O N S   D U   C H R O N O G R A P H E

Le chronographe permet de chronométrer des durées allant 

jusqu’à 12 heures.

3.1   DÉMARRAGE DU CHRONOGRAPHE

Une pression sur le bouton-poussoir 

A.

 démarre l’aiguille 

centrale des secondes du chronographe 

11

 . Elle effectue 

un tour de cadran complet en 60 secondes. Le compteur 

des minutes 

12

 situé à 12 heures et le compteur des heures 

du chronographe

 13

 situé à 6 heures enregistrent le temps 

écoulé depuis le démarrage.

3.2   ARRÊT DU CHRONOGRAPHE

Une nouvelle pression sur le poussoir 

A. 

arrête l’aiguille  

centrale des secondes du chronographe 

11

 et celle des  

compteurs de chronographe 

12

 et 

13

, ce qui permet de lire le 

temps écoulé.

3.3   REMISE À ZÉRO DU CHRONOGRAPHE

Une pression sur le poussoir 

B.

 remet à zéro le chrono-

graphe. Le chronographe est maintenant prêt pour un 

nouveau chronométrage.

3.4   CHRONOMÉTRAGES SUCCESSIFS (TEMPS PAR TOUR)

Pour effectuer des chronométrages successifs, il suffit 

d’enclencher et d’interrompre à volonté la marche du 

chronographe en actionnant le poussoir 

A.

 situé à 2 

heures. Les aiguilles correspondantes ne se remettent 

pas à zéro mais repartent directement de leur position 

d’arrêt. La remise à zéro du chronographe s’effectue par 

le poussoir 

B.

 situé à 4 heures.

FR

AN

ÇAI

S

Summary of Contents for 1948

Page 1: ...U S E R M A N U A L E TA 7 7 5 1...

Page 2: ...1 1948 Moonphase Chronograph Tangaroa Moonphase Chronograph 1...

Page 3: ...2 T A B L E O F C O N T E N T S 3 1948 Moonphase Chronograph Tangaroa Moonphase Chronograph 9 Important Advice ENGLISH 2...

Page 4: ...hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 24 hour hand 5 Date hand 6 Day indicator 7 Month indicator 8 Moon phase 9 Setting crown 10 Rapid day correction push button CHRONOGRAPH 11 Seconds hand 12 30...

Page 5: ...ion C Time setting position with stop seconds and date change at midnight NOTES Oncethesettingiscomplete alwayspushthecrown back in against the case to safeguard the watch s water resistance Never ope...

Page 6: ...he hour hand passes the 12 o clock position you will see whether it is indicating mid night the date changes or midday the date does not change Check that the date set previously has not chan ged Then...

Page 7: ...process and could be damaged 2 5 RAPID MONTH AND DATE CORRECTION CROWN 9 PULLED OUT TO INTERMEDIATE POSITION B Pull the crown 9 out one notch to position B Then turn it an ti clockwise until the corr...

Page 8: ...INTERMEDIATE POSITION B Pull the crown 9 out one notch to position B Then turn it clockwise to modify the moon phase display 8 This setting has no impact on the date display Then push the crown back i...

Page 9: ...OGRAPH Pressing push button A again stops the chronograph central seconds hand 11 and the chronograph counter hands 12 and 13 enabling you to read the elapsed time 3 3 RESETTING THE CHRONOGRAPH Pressi...

Page 10: ...repea ted handling of the case ageing of the sealing compo nents and high temperature variations e g from hot sun to cold water may get the better of the most water resistant case Since water and moi...

Page 11: ...a damp soft cloth After bathing in seawater rinse the watch in fresh water and leave it to dry out completely Avoid leaving your watch in places exposed to high variations in temperature or humidity e...

Page 12: ...g of the oil and grease To ensure irreproachable maintenance service and safeguard the warranty validity always entrust your watch to an Eterna authorised retailer or an approved Eterna general agent...

Page 13: ...th household waste It must be taken to an approved collection point By following this procedure you will contribute to protecting the environment and human health Recycling of materials helps conserve...

Page 14: ...13 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S 14 1948 Mondphasen Chronograph Tangaroa Mondphasen Chronograph 21 Wichtige Hinweise DEUTSCH 13...

Page 15: ...r 3 Zeiger der kleinen Sekunde 4 24 Stundenzeiger 5 Datumzeiger 6 Wochentagsanzeige 7 Monatsanzeige 8 Mondphasenanzeige 9 Einstellkrone 10 Dr cker f r die Wochen tagsschnellkorrektur CHRONOGRAPH 11 Se...

Page 16: ...ellkorrektur C Stellung f r die Uhrzeiteinstellung mit Sekun denstopp und Datumswechsel bei Mitternacht BEMERKUNGEN Stossen Sie nach beendeter Einstellung die Krone immer gegen das Geh use zur ck dami...

Page 17: ...OGEN Ziehen Sie die Krone 9 um zwei Stufen in die Stellung C heraus Der Zeiger der kleinen Sekunde 3 wird angehal ten Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeiger sinn um die Zeit einzustellen Bei...

Page 18: ...NTAGSSCHNELLKORREKTUR Um den Wochentag zu korrigieren bet tigen Sie wiede rholt den Dr cker 10 bei 10 Uhr Bei jedem Dr cken r ckt die Anzeige um einen Wochentag vor BEMERKUNG W hrend Sie diese Einstel...

Page 19: ...en Sie die Krone wieder in die Ruhestellung A hinein BEMERKUNG W hrend Sie diese Einstellung vornehmen l uft die Uhr normal weiter Es ist somit keine Korrektur der Uhrzeit erforderlich WICHTIG ndernSi...

Page 20: ...ES CHRONOGRAPHEN Wenn der Dr cker A bet tigt wird beginnt der zentrale Sekundenzeiger des Chronographen 11 zu laufen Er f hrt in 60 Sekunden eine ganze Umdrehung aus Der Minu tenz hler 12 bei 12 Uhr u...

Page 21: ...4 ADDITIONSSTOPPZEITEN F r Additionsstoppzeiten k nnen Sie den Chronographen mit Hilfe des Dr ckers A bei 2 Uhr beliebig oft starten und wieder anhalten Die entsprechenden Zeiger werden dabei nicht au...

Page 22: ...ungs prozesse beim Dichtungsmaterial sowie starke Tempe raturschwankungen z B von der prallen Sonne ins kalte Wasser selbst dem dichtesten Geh use zusetzen Wasser kann eindringen und zu kostspieligen...

Page 23: ...eerwasser mit S sswasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Vermeiden Sie es die Uhr starken Temperatur und Feuchtigkeitsschwankungen extremen Temperaturen direkterSonneneinstrahlungoderstarke...

Page 24: ...den kann Um einen makellosen Service sicherzustellen und die G ltigkeit der Garantie zu erhalten wenden Sie sich immer an ein Eterna Fachgesch ft oder an eine Eterna Generalvertretung Sollten Sie weit...

Page 25: ...l Es soll an die lokalen autorisierten R ckgabeund Sammelsysteme zur ckgegeben werden Durch Einhalten dieses Verfahrens leisten Sie einen Beitrag an die Umwelt und an die menschliche Gesundheit Das Re...

Page 26: ...25 25 T A B L E D E S M A T I R E S 26 1948 Chronographe Phases de Lune Tangaroa Chronograph Phases de Lune 32 Recommandations importantes FRAN AIS...

Page 27: ...de 24 heures 5 Aiguille de la date 6 Indication du jour 7 Indication du mois 8 Phase de lune 9 Couronne de r glage 10 Poussoir de correction rapide du jour CHRONOGRAPHE 11 Aiguille des secondes 12 Co...

Page 28: ...ec stop seconde et changement de la date chaque passage minuit REMARQUES Une fois le r glage effectu repoussez toujours la couronne contre la bo te fin de pr server l tan ch it de la montre N actionne...

Page 29: ...l heure Lorsque l aiguille des heures passe sur la position 12 heures vous pouvez voir si elle indique minuit la date change ou midi la date ne change pas V rifiez que la date r gl e pr c demment n e...

Page 30: ...t d tre d t rior 2 5 CORRECTION RAPIDE DU MOIS ET DE LA DATE COURONNE 9 TIR E EN POSITION INTERM DIAIRE B Tirez la couronne 9 d un cran en position B Tournez la ensuite dans le sens antihoraire jusqu...

Page 31: ...e 9 d un cran jusqu en position B Tournez la ensuite dans le sens horaire pour modifier l affichage de la phase de lune 8 Ce r glage n a aucune incidence sur l affichage de la date Repoussez ensuite l...

Page 32: ...le poussoir A arr te l aiguille centrale des secondes du chronographe 11 et celle des compteurs de chronographe 12 et 13 ce qui permet de lire le temps coul 3 3 REMISE Z RO DU CHRONOGRAPHE Une pressio...

Page 33: ...issement des composants assurant l tanch it ainsi que de fortes variations de temp rature du soleil ardent l eau froide par exemple peuvent avoir raison du bo tier le plus tanche Lesinfiltrationsd eau...

Page 34: ...g rement humide Apr s une baignade dans de l eau de mer rincez la l eau douce et laissez la s cher compl tement Evitez de laisser votre montre dans des endroits expos s de fortes variations de temp r...

Page 35: ...ommager le mouvement Pour b n ficier d un service d entretien irr prochable et pour que la garantie reste valable adressez vous toujours un revendeur autoris Eterna ou un agent g n ral Eterna agr Pour...

Page 36: ...l doit tre remis un point de collecte agr En effectuant cette d marche vous contribuerez la protection de l environnement et de la sant humaine Le recyclage des mat riaux permettra de conserver des re...

Page 37: ...eterna com 94E5000042...

Reviews: