background image

 

87

AVANT-GARDE

LADY

Summary of Contents for AVANT-GARDE LADY

Page 1: ...AVANT GARDE LADY...

Page 2: ...User s manual Mode d emploi Deutsch 3 English 15 Fran ais 27 Espa ol 39 Italiano 51 Portugu s 63 75 87 99 Pycc 111 132 1...

Page 3: ......

Page 4: ...3 Deutsch AVANT GARDE LADY...

Page 5: ...esch fte oder an eine Eterna Generalvertre tung zu wenden Diese internationale Garantie deckt eventuelle bei der bergabe der Eterna Uhr an ihren K ufer vorhandene Herstellungsfehler und Materialfehler...

Page 6: ...er wendung Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung fehlender Pflege normalem Verschleiss durch das Tragen und Alterung z B Kratzer auf dem Geh use Ver nderung der Armbandfarbe oder Batteriewechsel Abs...

Page 7: ...6 1 Anzeigen Funktionen 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Zentraler Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Einstellkrone 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 8: ...on Hand B Stellung f r die Datumsschnellkorrektur C Stellung f r die Uhrzeiteinstellung mit Sekunden stopp und Datumswechsel bei Mitternacht Bemerkungen Stossen Sie nach beendeter Einstellung die Kron...

Page 9: ...er Regel er brigt sich somit das Aufziehen von Hand Sollte Ihre Uhr dennoch stehenbleiben gen gen einige Umdrehungen der Krone 5 im Uhrzeigersinn um die Uhr wieder in Gang zu setzen Wenn Ihre Uhr voll...

Page 10: ...um bei der Datumsanzeige 4 erscheint Stossen Sie die Krone 5 wieder in die Ruhestellung A hinein Bemerkung W hrend Sie diese Einstellung vornehmen l uft die Uhr normal weiter Es ist somit keine Korrek...

Page 11: ...Mitternacht das Datum ndert oder Mittag das Datum ndert nicht ist Stellen Sie sicher dass das zuvor eingestellte Datum nicht ge ndert wird Dr cken Sie nach erfolgter Einstellung die Krone wieder gege...

Page 12: ...ngsprozesse beim Dichtungsmaterial sowie starke Temperaturschwankun gen z B von der prallen Sonne ins kalte Wasser selbst dem dichtesten Geh use zusetzen Wasser kann eindringen und zu kostspieligen Re...

Page 13: ...u bringen Reinigen Sie Ihre Armbanduhr regelm ssig mit einem weichen feuchten Lappen Sp len Sie Ihre Uhr nach dem Baden im Meerwasser mit S sswasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Vermeide...

Page 14: ...igen zu lassen Dies gilt insbesondere auch f r das Uhrwerk dessen Funktion aufgrund der Alterung der le und Fette beein tr chtigt werden kann Um einen makellosen Service sicherzustellen und die G ltig...

Page 15: ......

Page 16: ...15 English AVANT GARDE LADY...

Page 17: ...ease consult one of our Eterna authorised retailers or an approved Eterna general agent This international warranty covers any manufacture or component defects existing upon the purchaser taking posse...

Page 18: ...bserve the operating instructions lack of care or normal wear and tear resulting from use on the wrist and from ageing e g scratches on the case strap colour alteration or battery changes Damage cause...

Page 19: ...18 1 DISPLAY FUNCTIONS 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Central seconds hand 4 Date indicator 5 Setting crown 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 20: ...sitions A Rest and manual winding position B Rapid date correction position C Time setting position with stop seconds and date change at midnight Notes Once the setting is complete always push the cro...

Page 21: ...the watch It is therefore not normally necessary to manually wind the watch However if your watch should stop simply turn the crown 5 through a few turns clockwise to restart it When fully wound your...

Page 22: ...il the correct date appears in the window 4 Then push the crown 5 back in against the case to the rest position A Note During this operation your watch continues to run normally hence the time does no...

Page 23: ...whether it is indicating midnight the date changes or midday the date does not change Check that the date set previously has not changed Once the setting is complete push the crown back in against the...

Page 24: ...ing of the case ageing of the sealing components and high temperature variations e g from hot sun to cold water may get the better of the most water resistant case Since water and moisture infiltratio...

Page 25: ...with water to optimise the leather s longevity We also recommend cleaning your watch regularly using a damp soft cloth After bathing in seawater rinse the watch in fresh water and leave it to dry out...

Page 26: ...years and in particular to have the movement overhauled since its operation may be disrupted due to ageing of the oil and grease To ensure irreproachable maintenance service and safeguard the warranty...

Page 27: ......

Page 28: ...27 AVANT GARDE LADY Fran ais...

Page 29: ...s prions dans ce cas de vous adresser l un de nos revendeurs autoris s Eterna ou un agent g n ral Eterna agr Cette garantie internationale couvre pendant deux ans compter de la date d achat les ventue...

Page 30: ...on respect des instructions du mode d emploi un manque de soin une usure normale li e au porter et au vieillissement comme par ex des rayures sur le bo tier une alt ration de la couleur du bracelet ou...

Page 31: ...30 1 Affichage Fonctions 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille centrale des secondes 4 Indication de la date 5 Couronne de r glage 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 32: ...repos et de remontage manuel B Position de correction rapide de la date C Position de r glage de l heure avec stop seconde et changement de la date au passage minuit Remarques Une fois le r glage eff...

Page 33: ...ez Un remontage manuel n est donc normalement pas n cessaire Si toutefois votre montre devait s arr ter quelques tours de la couronne 5 dans le sens horaire suffisent pour la remettre en marche Compl...

Page 34: ...te correcte apparaisse dans le guichet 4 Repoussez ensuite la couronne 5 contre la bo te en position de repos A Remarque Durant cette manipulation votre montre continue fonctionner normalement et ne n...

Page 35: ...uvez voir si elle indique minuit la date change ou midi la date ne change pas V rifiez que la date r gl e pr c demment n est pas modifi e Une fois le r glage effectu repoussez la couronne contre la bo...

Page 36: ...ement des composants assurant l tanch it ainsi que de fortes variations de temp rature du soleil ardent l eau froide par exemple peuvent avoir raison du bo tier le plus tanche Les infiltrations d eau...

Page 37: ...tout contact avec l eau Nous vous conseillons galement de la nettoyer r guli rement avec un chiffon doux l g rement humide Apr s une baignade dans de l eau de mer rincez la l eau douce et laissez la s...

Page 38: ...en particulier de faire r viser le mouvement dont le fonctionnement peut tre perturb cause du vieillissement des huiles et des graisses Pour b n ficier d un service d entretien irr prochable et pour q...

Page 39: ......

Page 40: ...39 Espa ol AVANT GARDE LADY...

Page 41: ...nuestros distribuidores autori zados Eterna o a un agente general Eterna homologado Esta garant a internacional cubre durante dos a os y a partir de la fecha de compra los posibles fallos de fabri cac...

Page 42: ...to de un uso inapropiado de no respetar las instruc ciones del modo de empleo de una falta de atenci n de un desgaste normal derivado del uso y del envejeci miento como p ej rayas en la caja una alte...

Page 43: ...42 1 VISUALIZACI N FUNCIONES 1 Aguja de las horas 2 Aguja de los minutos 3 Segundero central 4 Indicaci n de la fecha 5 Corona de ajuste 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 44: ...e cuerda manual B Posici n de correcci n r pida de la fecha C Posici n de ajuste de la hora con parada del segun dero y cambio de la fecha al pasar por medianoche Observaciones Una vez realizado el aj...

Page 45: ...no suele ser necesario dar cuerda manual No obstante si el reloj se parase basta con dar unas vueltas de la corona 5 en el sentido horario para volver a ponerlo en marcha Una vez se le haya dado cuerd...

Page 46: ...ca la fecha correcta en la ventanilla 4 Vuelva a presionar la corona 5 contra la caja hasta la posici n de reposo A Observaci n Durante esta manipulaci n el reloj contin a funcionan do normalmente y n...

Page 47: ...echa cambia o mediod a la fecha no cambia Compruebe que no se modifica la fecha ajustada con anterioridad Una vez realizado el ajuste vuelva a presionar la corona contra la caja hasta la posici n de r...

Page 48: ...miento de los componentes que aseguran la hermeticidad y los bruscos cambios de temperatura del sol ardiente al agua fr a por ejemplo pueden afectar a la caja m s herm tica Las filtraciones de agua y...

Page 49: ...tizar la larga vida de la piel Asimismo le aconsejamos que limpie con regularidad el reloj con un pa o suave humedecido lige ramente Despu s de ba arse en el mar enju guelo con agua dulce y deje que s...

Page 50: ...movimiento ya que su funcionamiento puede ser perturbado a causa del envejecimiento de los aceites y de las grasas Para beneficiarse de un servicio de mantenimiento irre prochable y para que la garan...

Page 51: ......

Page 52: ...51 Italiano AVANT GARDE LADY...

Page 53: ...ri rivenditori autorizzati Eterna o a un agente generale Eterna autorizzato La presente garanzia internazionale della durata di due anni dalla data di acquisto copre eventuali difetti di fab bricazion...

Page 54: ...roprio mancato rispetto delle istruzioni all assenza di cure alla normale usura dovuta all uso e all invecchiamento come ad esempio graffi sulla cassa alterazione del colore del bracciale o sostituzio...

Page 55: ...54 1 Visualizzazione Funzioni 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta centrale dei secondi 4 Datario 5 Corona di regolazione 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 56: ...o e di carica manuale B Posizione di correzione rapida della data C Posizione di regolazione dell ora con stop secondi e cambiamento della data al passaggio a mezzanotte Note Al termine della regolazi...

Page 57: ...ere non quindi richiesta alcuna carica manuale Se tuttavia l orologio dovesse fermarsi pochi giri della corona 5 in senso orario saranno sufficienti a riavviarlo L orologio completamente carico dispon...

Page 58: ...non compare la data corretta 4 Spingere nuovamente la corona 5 contro la cassa in posizione di riposo A Nota Nel corso di questa manipolazione l orologio continua a funzionare normalmente non occorre...

Page 59: ...zzanotte la data cambia o mezzo giorno la data non cambia Verificare che la data impo stata precedentemente non sia cambiata Al termine della regolazione spingere nuovamente la corona contro la cassa...

Page 60: ...ecchiamen to dei componenti di tenuta e forti sbalzi di temperatu ra dal sole all acqua fredda ad esempio possono avere conseguenze anche sulla cassa pi impermeabile Poich le infiltrazioni di acqua e...

Page 61: ...atto con l acqua al fine di garantir ne la durata Consigliamo inoltre di pulirlo regolarmente con un panno morbido leggermente umido Dopo un ba gno in mare sciacquare con acqua dolce e far asciugare c...

Page 62: ...ico lare di far revisionare il movimento il cui funzionamento potrebbe essere compromesso dall invecchiamento degli oli e dei grassi Per usufruire di un servizio di manutenzione impeccabile e preserva...

Page 63: ......

Page 64: ...63 Portugu s AVANT GARDE LADY...

Page 65: ...caso se dirija a um dos nossos revendedores autorizados Eterna ou a um agente geral autorizado Eterna Esta garantia internacional cobre eventuais defeitos de fabrico ou de componentes existentes aqua...

Page 66: ...o inadequada incumprimento das instru es de utiliza o falta de cuidado desgaste normal associado ao uso e envelhe cimento como por exemplo riscos na caixa altera o da cor do bracelete ou mudan a da p...

Page 67: ...66 1 INDICA O FUN ES 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos 3 Ponteiro central dos segundos 4 Indica o da data 5 Coroa de acerto 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 68: ...de repouso e de dar corda manualmente B Posi o de correc o r pida da data C Posi o de acerto da hora com paragem dos segun dos e mudan a da data passagem da meia noite Observa es Depois de efectuado...

Page 69: ...almente necess rio dar lhe corda Contudo se o seu rel gio parar algumas voltas da coroa 5 no sentido dos ponteiros do rel gio s o suficien tespararetomarofuncionamento Comacordacompleta oseurel giodis...

Page 70: ...orrecta seja indicada na janela 4 Em seguida empurre a coroa 5 contra a caixa colocan do a na posi o de repouso A Observa o Durante esta manipula o o seu rel gio continua a funcionar normalmente n o s...

Page 71: ...onstatar se o mesmo indica a meia noite a data muda ou o meio dia a data n o muda Verifique se a data acertada anteriormente n o alterada Depois de efectuado o acerto empurre a coroa contra a caixa co...

Page 72: ...dos componentes que asseguram a im permeabilidade e grandes varia es de temperatura do calor do sol para a gua fria por exemplo podem afectar mesmo a caixa mais imperme vel Dado que as infiltra es de...

Page 73: ...durabilidade do mes mo evite o contacto com a gua Tamb m se recomenda que limpe regularmente o seu rel gio com um pano ma cio ligeiramente h mido Depois de tomar banho no mar lave o com gua doce e dei...

Page 74: ...e em particular a revis o do movimento cujo funcionamento pode ser afectado pelo envelhecimento dos leos e dos lubrificantes Para beneficiar de um servi o de manuten o perfeito e para que a garantia s...

Page 75: ......

Page 76: ...75 AVANT GARDE LADY...

Page 77: ...76...

Page 78: ...77...

Page 79: ...78 1 2 3 4 5 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 80: ...79 5 A B C...

Page 81: ...80 5 A 5...

Page 82: ...81 5 B 5 B 4 5 A...

Page 83: ...82 5 C 5 C A C 3...

Page 84: ...83...

Page 85: ...84...

Page 86: ...85...

Page 87: ......

Page 88: ...87 AVANT GARDE LADY...

Page 89: ...88...

Page 90: ...89...

Page 91: ...90 1 2 3 4 5 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 92: ...91 5 A B C...

Page 93: ...92 5 A 5...

Page 94: ...93 5 B 5 B 4 5 A...

Page 95: ...94 5 C 5 C A 3 C...

Page 96: ...95...

Page 97: ...96...

Page 98: ...97...

Page 99: ......

Page 100: ...99 AVANT GARDE LADY...

Page 101: ...100...

Page 102: ...101...

Page 103: ...102 1 2 3 4 5 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 104: ...103 5 A B C...

Page 105: ...104 A 5 5...

Page 106: ...105 B 5 5 B 4 5 A...

Page 107: ...106 C 5 5 C A 3 C...

Page 108: ...107...

Page 109: ...108...

Page 110: ...109...

Page 111: ......

Page 112: ...111 AVANT GARDE LADY...

Page 113: ...112 Eterna Eterna SA Eterna Eterna Eterna Eterna...

Page 114: ...113 Eterna Eterna Eterna Eterna...

Page 115: ...114 1 1 2 3 4 5 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 116: ...115 2 2 1 5 3 A B C...

Page 117: ...116 2 2 5 A 5 38...

Page 118: ...117 2 3 5 B 5 B 4 5 A 20 00 02 00...

Page 119: ...118 2 4 5 C 5 C 12 A C 3 12...

Page 120: ...119 3 3 1 50 5 Eterna Eterna...

Page 121: ...120 3 2...

Page 122: ...121 Eterna 3 3 Eterna Eterna www eterna com...

Page 123: ...122 122 122...

Page 124: ...123 123...

Page 125: ...124 124 124 3...

Page 126: ...125 125...

Page 127: ...126 126 126...

Page 128: ...127 127...

Page 129: ...128 128 128 2...

Page 130: ...129 129 1 8 2 3 1 5 4 B C A...

Page 131: ...130 130 130...

Page 132: ...131 131...

Page 133: ...132 132 132 AVANT GARDE LADY...

Reviews: