background image

8

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

 ANMERKUNG: 

Benutzen Sie niemals

 beide Eingänge gleichzeitig.

NOTE: 

Never use BOTH High and Low 

Level inputs at the same time. You must 

select one or the other!

Verbinden Sie das Radio 

entweder

 mit dem

High Level(Lautsprechereingang) 

oder

Low Level(Cincheingang) des MOVE 10-

300AR/ 12-400AR Eingangs. Der Cinchaus-

gang des Radios (sofern vorhanden)

wird die bessere Qualität des Signals

liefern, da es nicht erst eine Verstärkerstufe

des Radios durchlaufen muss.

Bei Radios mit nur Lautsprecherausgängen

(Wie die meisten Werksradios). Verbinden

Sie die Leitungen des 4 Pin Steckers mit 

den Lautsprecherausgängen des Radios. 

Achten Sie auf richtige Polarität, da sich

ansonsten das Signal auslöschen würde

und kein Bass zu hören ist. Eine andere

Möglichkeit ist das Signal z.B. an den 

hinteren Lautsprechern abzugreifen.

For radios with only speaker outputs (in-

cluding most Factory source units). Using

the 4-pin Molex style wiring harness 

provided, splice directly into the radio's

speaker outputs. Be sure to maintain proper

speaker polarity. Another option is to tap off 

the existing front or rear full range speakers. 

The MOVE 10-300AR/ 12-400AR input signal

connects to the head unit's High Level

(speaker wire) output OR Low Level (RCA)

output provided the radio is so equipped

with Line Out. A dedicated subwoofer or low

level signal will deliver the best perfor-

mance. If unavailable use the high level

inputs, as will be the case with most factory

head units.

INPUT SIGNAL

Wählen des Cinch- oder Lautsprecher-

ausgangs

INPUT SIGNAL

Choosing the High or Low Inputs

Low  Level  Eingang  und  RCA  Inter-

connect -Anschluss 

Bei  Radios  mit  Cinchausgängen  müssen 

Sie die Cinchausgänge mit den Cinchein-

gängen  des  MOVE  10-300A/  12-400A   

verbinden.  Benutzen  Sie  hierfür  eine 

Stereocinchleitung  mit  entsprechender 

Länge. Diese Leitung ist nicht Bestandteil 

des  Lieferumfangs.  Achten  Sie  beim 

verlegen des Cinchkabel auf gute Führung 

möglichst  entfernt  von  stromführenden 

Kabeln,  da  die  Einstreuungsgefahr  und 

somit ein späteres eventuelles Stören des 

Verstärkers  hiermit  im  Vorfeld  verhindert 

werden kann. Vermeiden Sie auf jeden Fall 

ein  paralleles  Verlegen.  Im  Idealfall  sind 

Stromkabel  und  Cinchkabel  jeweils 

getrennt  auf  einer  Fahrzeugseite  zu 

verlegen.

9

10

Low Level Input and RCA Interconnect 

Wiring 

For radios that have RCA line outputs. You 

will need to connect the low-level RCA style 

inputs from the MOVE 10-300A/ 12-400A  to 

the line-outputs from the radio (source) via 

an  RCA  interconnect  commonly  called  a 

“stereo  patch  cord”.  Choose  the  correct 

length and style of RCA interconnects for 

your needs. Be extra careful when routing 

your  RCA  audio  interconnect  cables.  Car 

environments  are  notorious  for  poorly 

insulated  wires.  This  means  that  hiss, 

engine noise and fan noise can be easily 

picked  up  through  RCA  cables  if  run 

incorrectly.  Take  care  to  make  sure  the 

power and audio signal are not on the same 

side of the vehicle and they do not cross 

each other.

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

INPUT SIGNAL 

Wählen  des  Cinch-  oder  Lautsprecher-

ausgangs

Verbinden Sie das Radio 

entweder

 mit dem 

High  Level(Lautsprechereingang) 

oder

 

Low  Level(Cincheingang)  des  MOVE  10-

300A  /  12-400A  Eingangs.  Der  Cinch-

ausgang  des  Radios  (sofern  vorhanden) 

wird  die  bessere  Qualität  des  Signals 

liefern, da es nicht erst eine Verstärkerstufe 

des Radios durchlaufen muss.

  ANMERKUNG:

 Benutzen Sie niemals

  beide Eingänge gleichzeitig.

Bei Radios mit nur Lautsprecherausgängen 

(Wie die meisten Werksradios). Verbinden  

Sie  die  Leitungen  des  4  Pin  Steckers  mit 

den  Lautsprecherausgängen  des  Radios. 

Achten  Sie  auf  richtige  Polarität,  da  sich 

ansonsten  das  Signal  auslöschen  würde 

und  kein  Bass  zu  hören  ist.  Eine  andere 

Möglichkeit  ist  das  Signal  z.B.  an  den 

hinteren Lautsprechern abzugreifen.

INPUT SIGNAL 

Choosing the High or Low Inputs

The MOVE 10-300A/ 12-400A input signal 

connects  to  the  head  unit's  High  Level 

(speaker wire) output OR Low Level (RCA) 

output  provided  the  radio  is  so  equipped 

with Line Out. A dedicated subwoofer or low 

level  signal  will  deliver  the  best  perfor-

mance.  If  unavailable  use  the  high  level 

inputs, as will be the case with most factory 

head units.

  NOTE: 

Never use BOTH High and Low

  Level inputs at the same time. You must

  select one or the other!

For  radios  with  only  speaker  outputs 

(including most Factory source units). Using 

the  4-pin  Molex  style  wiring  harness 

provided,  splice  directly  into  the  radio's 

speaker outputs. Be sure to maintain proper 

speaker polarity.

Another option is to tap off the existing front 

or rear full range speakers. 

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

Low  Level  Eingang  und  RCA  Inter-

connect -Anschluss 

Bei  Radios  mit  Cinchausgängen  müssen 

Sie die Cinchausgänge mit den Cinchein-

gängen  des  MOVE  10-300A/  12-400A   

verbinden.  Benutzen  Sie  hierfür  eine 

Stereocinchleitung  mit  entsprechender 

Länge. Diese Leitung ist nicht Bestandteil 

des  Lieferumfangs.  Achten  Sie  beim 

verlegen des Cinchkabel auf gute Führung 

möglichst  entfernt  von  stromführenden 

Kabeln,  da  die  Einstreuungsgefahr  und 

somit ein späteres eventuelles Stören des 

Verstärkers  hiermit  im  Vorfeld  verhindert 

werden kann. Vermeiden Sie auf jeden Fall 

ein  paralleles  Verlegen.  Im  Idealfall  sind 

Stromkabel  und  Cinchkabel  jeweils 

getrennt  auf  einer  Fahrzeugseite  zu 

verlegen.

9

10

Low Level Input and RCA Interconnect 

Wiring 

For radios that have RCA line outputs. You 

will need to connect the low-level RCA style 

inputs from the MOVE 10-300A/ 12-400A  to 

the line-outputs from the radio (source) via 

an  RCA  interconnect  commonly  called  a 

“stereo  patch  cord”.  Choose  the  correct 

length and style of RCA interconnects for 

your needs. Be extra careful when routing 

your  RCA  audio  interconnect  cables.  Car 

environments  are  notorious  for  poorly 

insulated  wires.  This  means  that  hiss, 

engine noise and fan noise can be easily 

picked  up  through  RCA  cables  if  run 

incorrectly.  Take  care  to  make  sure  the 

power and audio signal are not on the same 

side of the vehicle and they do not cross 

each other.

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

INPUT SIGNAL 

Wählen  des  Cinch-  oder  Lautsprecher-

ausgangs

Verbinden Sie das Radio 

entweder

 mit dem 

High  Level(Lautsprechereingang) 

oder

 

Low  Level(Cincheingang)  des  MOVE  10-

300A  /  12-400A  Eingangs.  Der  Cinch-

ausgang  des  Radios  (sofern  vorhanden) 

wird  die  bessere  Qualität  des  Signals 

liefern, da es nicht erst eine Verstärkerstufe 

des Radios durchlaufen muss.

  ANMERKUNG:

 Benutzen Sie niemals

  beide Eingänge gleichzeitig.

Bei Radios mit nur Lautsprecherausgängen 

(Wie die meisten Werksradios). Verbinden  

Sie  die  Leitungen  des  4  Pin  Steckers  mit 

den  Lautsprecherausgängen  des  Radios. 

Achten  Sie  auf  richtige  Polarität,  da  sich 

ansonsten  das  Signal  auslöschen  würde 

und  kein  Bass  zu  hören  ist.  Eine  andere 

Möglichkeit  ist  das  Signal  z.B.  an  den 

hinteren Lautsprechern abzugreifen.

INPUT SIGNAL 

Choosing the High or Low Inputs

The MOVE 10-300A/ 12-400A input signal 

connects  to  the  head  unit's  High  Level 

(speaker wire) output OR Low Level (RCA) 

output  provided  the  radio  is  so  equipped 

with Line Out. A dedicated subwoofer or low 

level  signal  will  deliver  the  best  perfor-

mance.  If  unavailable  use  the  high  level 

inputs, as will be the case with most factory 

head units.

  NOTE: 

Never use BOTH High and Low

  Level inputs at the same time. You must

  select one or the other!

For  radios  with  only  speaker  outputs 

(including most Factory source units). Using 

the  4-pin  Molex  style  wiring  harness 

provided,  splice  directly  into  the  radio's 

speaker outputs. Be sure to maintain proper 

speaker polarity.

Another option is to tap off the existing front 

or rear full range speakers. 

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

Summary of Contents for MOVE 10-300AR

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL EINBAU ANLEITUNG Aktiv Subwoofer Box Active Subwoofer Box MOVE 10 300AR 12 400AR MOVE 10 300AR 12 400AR ...

Page 2: ... 6 Bedienung und Einstellung 10 Fehlerbehebung 12 Technische Daten 14 Introduction 1 Safety instructions 2 Features 3 Installation and wiring 6 Operation and adjustments 10 Troubleshooting 12 Technical data 14 ETON expressly thanks you for deciding to purchase this subwoofer and congratulates you on the selection of this excellent product The ETON subwoofers are a guarantee for out standing perfor...

Page 3: ...er Fahrt Gefahren auslösen ETON übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden körperliche Schäden oder Sachschäden die aus dem Gebrauch oder Missbrauch seiner Produkte entstehen Attention Please read all warnings found in this manual This information is highlighted and included to inform you of the potential danger of personal injury or damage to property Hearing Damage CONTINOUS EXPOSURE TO SOUN...

Page 4: ...ting the underside for potential punctures to control lines or cables Be sure to avoid all fuel lines brake lines electrical cables or oil lines when planning the installation We recommend to disconnect the battery Please ask your car dealer if disconnecting the battery is possible without any problem WICHTIG Die ETON MOVE Aktivwoofer sind nur zum Betrieb in Fahrzeugen mit einer Bordspan nung von ...

Page 5: ...d adjustable Gain Low Pass Filter and Bass Eq controls for sonic integration into most existing factory or aftermarket car stereo systems and engineered perfectly to power the subwoofer Remote Subwoofer Gain Control This wired remote functions as a Bass Boost control and can provide 0 18dB of gain at 45Hz The remote will not increase the output beyond the GAIN setting on the back of the amplifier ...

Page 6: ...ich von 18 dB ausschöpfen muss der Verstärker die 10fache Leistung aufbringen AMPLIFER CONTROL PANEL LAYOUT 1 HIGH INPUT Use this High Level 4 pin Molex style input when connecting to the speaker leads directly from a factory radio Be sure to observe the correct speaker polarity Do not use if you are using the LOW INPUT from the RCA jacks 2 REMOTE Gain RJ45 Jack This is the connector port for the ...

Page 7: ... in den Motorraum Falls keine Gummitülle vorhanden ist installieren Sie nachträglich eine Verlegen Sie niemals das Kabel ungeschützt an Fahrzeugblechen 12V Power connection Connect the two twisted Red wires to 12 Volt positive To lengthen the wire harness splice at least 12 gauge wire 10 gauge for runs longer than 10 feet directly to th battery Route the wire through a rubber grommet in the vehicl...

Page 8: ...e wire harness use the same gauge wire as was run for the positive 12 Volt connections as noted above Einbau und Verkabelung Installation and wiring REM Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem Remote oder Antennenplus Ihres Radios Über diese Leitung wird der Verstärker angeschaltet sobald hier 12V anliegen Falls Ihr Radio keinen solchen Anschluss hat können Sie diese Leitung auch an die Zündung od...

Page 9: ...e Möglichkeit ist das Signal z B an den hinteren Lautsprechern abzugreifen INPUT SIGNAL Choosing the High or Low Inputs The MOVE 10 300A 12 400A input signal connects to the head unit s High Level speaker wire output OR Low Level RCA output provided the radio is so equipped with Line Out Adedicated subwoofer or low level signal will deliver the best perfor mance If unavailable use the high level i...

Page 10: ...e the power and audio signal are not on the same side of the vehicle and they do not cross each other Low Level Eingang und RCA Inter connect Anschluss Bei Radios mit Cinchausgängen müssen Sie die Cinchausgänge mit den Cinchein gängen des MOVE 10 300A 12 400A verbinden Benutzen Sie hierfür eine Stereocinchleitung mit entsprechender Länge Diese Leitung ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs Achten...

Page 11: ...ng um ei bekommen zeugen ma da durch de übertragen Sie können bis zu 18 d diese Reg Regelung fordern so woofer bis Beschädig Bemerkun werkzeug müssen u verändert wieder di notwendig ETON Hän Remote G Ihr Eton Subwoofer Lautstärke Fernbedien eine Stand bindungen gleich und lungssiche in den int verlegen S dann das dienung M im Armat konsole 11 Bedie EINSTELLUNGEN Ihr MOVE 10 300A 12 400A hält mehre...

Page 12: ...io source unit to flat while dialing in the crossover Bass EQ Adjustment This special feature is designed to provide you with more powerful sound quality and it allows you to increase the Bass up to 18dB Keep in mind that more is not always better Adjusting the control to the MAX 18dB position will stress the amplifier and the woofer which could result in damage NOTE Although this adjustment seque...

Page 13: ...indnung Testen Sie die Lautsprecherausgänge mit einem anderen Lautsprecher von dem Sie wissen das er funktioniert Testen Sie den Subwoofer mit einem anderen Radio von dem Sie wissen das es funktioniert Messen Sie auf dem Cinchkabel in der Stellung Wechselspannung AC ob eine Spannung Signal anliegt Power LED not ON With a Volt OHM Meter VOM check 12 Volt power terminal should read 12 to 16VDC Remot...

Page 14: ...cher leitungen vom Radio kommend gegenseitig oder gegen Fahrzeug masse kurz geschlossen sind Lautsprecher arbeiten unter dem Impedanzminimum Überprüfen Sie ob nicht noch ein Werksverstärker unter dem Sitz oder hinter einer Kofferraum verkleidung zwischen geschaltet ist Power LED lights GREEN but volume reduces automatically Advanced Protection Circuitry is engaging due to high internal temperature...

Page 15: ...einer angeschlossenen Leitung dann entsprechend eine Leitung verpolen Membrandurchmesser mm Bauhöhe mm RMS power Mittl Kennschalldruck 1W 1mtr Anzahl Spulen Impedanz pro Spule Membranmaterial Korbmaterial Spulendurchmesser mm Membrane diameter mm Overall height mm RMS power Efficiency 1W 1mtr Number of voice coils Impedance per voice coil Membrane material Basket material Voice coil diameter mm 25...

Page 16: ...e Rechte sind vorbehalten Die auch teilweise Vervielfältigung des vorliegenden Handbuchs ist untersagt ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to the products illus trated without notice thereof All rights belong to the respective owners Total or partial reproduction of this User s Guide is prohibited ...

Reviews: