background image

Use quick, short presses of the TUNING/SET buttons to tune up     or 
down     frequency, or use the remote’s TUNE +/- buttons.

With auto-tuning the radio stops at the next station with good 
signal strength. Auto- tuning is engaged by a quick, short press of 
the remote’s AUTO TUNE button for tuning up-frequency, and a two 
second press of the same button to auto tune down frequency. 

Use this feature to play other devices that have a line-out feature or 
earphone output. It accommodates a 1/8th inch stereo plug. Adjust 
earphone output to low level. Plug the cord into the other device’s 
line-out or earphone socket first, then into the Etón Sound 100
AUX-IN socket on the back of the unit. 

This provides input to another device’s line-in socket. It accommo

-

dates a 1/8th inch stereo plug.  

Use the MENU button to scroll through the menu. Use the           but

-

tons to scroll up/down the menu. Use the ENTER button to select 
the item and to play the song that you’ve selected. Use the      button 
to play/pause the song that’s been selected. Use quick, short presses 
on the           buttons to advance to the next song or skip back to 
the beginning of the playing song. Press      twice to go back to the 
beginning of the last song. Use continuous pressure on the           but

-

tons to skip forward/reverse through the song that’s been selected.

MANUAL TUNING

AUTO TUNING

USING AUX-IN

USING THE LINE OUT SOCKET

WORKING WITH THE iPOD

4

SOUND 100

  

 

OWNER’S MANUAL

Summary of Contents for Sound 100

Page 1: ...SOUND 100 AM FM RDS Digital Radio With Dock for iPod OWNER S MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...ately if liquid has been spilled or object have fallen into the apparatus Clean only with a dry cloth Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish Unplug and disconnect external antennas during lightning storms Do not remove cover or back Refer servicing to qualified service personnel DISPOSAL According to the European Directive 2002 96 EC all electrical and electroni...

Page 4: ...wer Cord into an AC mains outlet When it is first plugged in it will be in the standby mode In standby mode only the clock display is activated and the radio is off To turn the radio on use a quick short press of the power button that s on the radio or the remote To place it back into standby mode use a quick short press of the power button On the rear of the radio is a backup battery compartment ...

Page 5: ...back of the radio After turning on the radio use sequential presses of the MODE button on the radio or the remote to select AM FM AUX IN or iPod Use this button to turn on RDS Radio Data System on FM stations Select RDS OFF RDS PTY or RDS Radio Text RDS PTY means RDS program type All stations do not use RDS THose stations using it will display their call letters in the display and may also display...

Page 6: ...t first then into the Etón Sound 100 AUX IN socket on the back of the unit This provides input to another device s line in socket It accommo dates a 1 8th inch stereo plug Use the MENU button to scroll through the menu Use the but tons to scroll up down the menu Use the ENTER button to select the item and to play the song that you ve selected Use the button to play pause the song that s been selec...

Page 7: ...ss the MEMORY button again Storing with the remote 1 Tune to the station that you wish to store 2 Press one of the remote s numeric buttons 1 5 for two seconds 1 Tune to the band of your choice AM or FM 2 Use quick short presses of the MEMORY button to choose the stored station of your choice or use the remote s button 1 5 On the rear of the radio is a battery compartment allowing you to install t...

Page 8: ...econds note that the hour flashes 2 Use the radio s TUNING SET buttons or the remote s TUNE buttons to set the desired wake up hour 3 Give the radio s or the remote s ALARM button a quick short press note that the minutes flash 4 Use the radio s TUNING SET buttons or the remote s TUNE buttons to set the correct minutes 5 Press the radio s or the remote s ALARM button note that the speaker symbol f...

Page 9: ...the radio s or the remote s SNOOZE button allows cancellation of the alarm for 5 minutes then the alarm resumes Snooze can be activated 12 times To completely cancel the snooze setting press the radio s or the remote s ALARM button The sleep timer enables play for a specified amount of time 15 90 minutes and then shuts off When the SLEEP function is enabled the main display shows the sleep symbol ...

Page 10: ...perform a reset To perform a reset turn off the unit Press the MUTE button for 5 seconds the radio resets setting time back to 12 00 Turn it back on To ensure full warranty coverage or product updates registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt You may use one of the following options to register your product 1 By visiting our website at http www ...

Page 11: ...needs non warranty service WARRANTY If your product is still in warranty and the Etón service representative determines that warranty service is needed a return authorization will be issued and instructions for shipment to an au thorized warranty repair facility Do not ship your radio back without obtaining the return authorization number NON WARRANTY If your product is no longer under warranty an...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...re spécifiée 0 C à 40 C Débrancher immédiatement si du liquide a été déversé ou si un objet est tombé dans l appareil Nettoyer seulement avec un chiffon sec Ne pas utiliser de déter gents ou de solvants chimiques sous crainte d endommager la finition Débrancher et déconnecter les antennes externes durant les orages Ne pas enlever le couvercle ou l arrière Référer le service à du personnel qualifié...

Page 14: ... Lorsque la pile est vide remplacez la par une pile de type CR DL2025 Voir le diagramme d installation au dos de la télécommande Branchez le cordon d alimentation à la prise de courant AC réseau électrique La radio sera en mode veille lors du premier branchement En mode veille seul l écran de l heure est activé et la radio est éteinte Pour mettre la radio en marche appuyez brièvement et rapidement...

Page 15: ...rse des aiguilles d une montre pour réduire le volume Appuyez sur le bouton VOL de la télécommande pour augmenter le volume Appuyez sur le bouton VOL pour réduire le volume Utilisez le bouton mute de la télécommande pour couper le son Avant de placer les oreillettes les écouteurs dans sur vos oreilles mettez par précaution le volume au minimum Utilisez les oreillettes les écouteurs avec une fiche ...

Page 16: ...ep peuvent être programmées en mode veille ou en mode marche Avec la programmation automatique la radio s arrête à la station sui vante et un signal sonore intense retentit Pour activer la programma tion automatique appuyez rapidement et brièvement sur le bouton AUTO TUNE de la télécommande pour syntoniser la fréquence supérieure et effectuez une pression de deux secondes sur le même bouton pour s...

Page 17: ... début du morceau en cours Appuyez deux fois sur pour revenir au début du dernier morceau écouté Effectuez une pression continue sur les boutons pour avancer aller en arrière à partir du morceau que vous avez sélectionné Il existe en tout 10 présélections mémorisées 5 pour AM et 5 pour FM Le processus décrit ci dessous va par conséquent remplacer le contenu qui avait été mémorisé auparavant Il ne ...

Page 18: ...insérer deux piles AA to afin de sauver ces programmations en cas de cou pure de courant ou lorsque vous débranchez la radio L heure l alarme et la fonction Sleep peuvent être programmées en mode veille ou en mode marche Il s agit d une horloge avec format 24 heures affichant AM et OM sur l écran 1 Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton TIME SET de la radio ou de la télécommande les minutes clig...

Page 19: ...ement et brièvement sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande les minutes dignotent 4 Servez vous des boutons TUNING SET de la radio ou des boutons TUNE de la télécommande pour programmer les minutes exactes 5 Appuyez sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande le symbole speaker dignote pendant 5 secondes et disparaît ensuite L heure de l alarme est maintenant programmée une...

Page 20: ... fois l alarme activée appuyez sur le bouton SNOOZE de la radio ou de la télécommande pour entraîner l annulation de l alarme pendant 5 minutes ensuite l alarme retentit de nouveau La fonc tion Snooze peut être activée 12 fois Pour annuler entièrement la programmation de répétition appuyez sur le bouton ALARM de la radio ou de la télécommande Avec la fonction Sleep la radio fonctionne pendant un l...

Page 21: ...C 1 6A Ces spécifications ainsi que le design pourront être éventuelles modifiées sans que cette amélioration ne soit mentionnée Il est conseillé d effectuer l enregistrement de votre produit dès que possible après l achat ou la réception afin d assurer une couverture de garantie complète ou les mises à jour du produit Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes 1 En visita...

Page 22: ...avère nécessaire le personnel technique vous informera de la marche à suivre Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors garantie GARANTIE Une autorisation de retour sera émise avec des instructions pour l expédition à un établissement de réparations de garanties autorisé si votre produit est toujours sous garantie et que le représentant de s...

Page 23: ...éparation hors Amérique du Nord consultez l information fournie par le revendeur au moment de l achat de la réception Voir la liste des revendeurs ci jointe LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS SOUND 100 MANUAL D OPÉRATION ÉRATION ...

Page 24: ...22 ...

Page 25: ...er wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie keine Reini gungsmittel oder chemische Lösungsmittel da dadurch die Oberfläche beschädigt werden könnte Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie externe Antennen Entfernen Sie nicht das Gehäuse oder die Rückseite ...

Page 26: ...seite der Fernbedienung beachten Das Netzkabel des Geräts an die Steckdose anschließen Beim ersten Anschließen an die Stromversorgung befindet sich das Gerät im Standby Modus Im Standby Modus ist nur die Uhrzeitan zeige aktiv das Radio ist ausgeschaltet Zum Einschalten kurz auf die AN AUS Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken Durch erneutes Drücken auf die AN AUS Taste kehrt das Gerät ...

Page 27: ...ken der Taste VOL wird die Lautstärke erhöht mit der Taste VOL ässt die Lautstärke verringern Um den Ton abzustellen die MUTE Taste auf der Fernbedienung drücken Vor dem Aufsetzen der Kopfhörer die Lautstärke komplett nach unten regulieren Kopfhörer mit einem 3 5 mm Stereoanschluss verwenden Kopfhörer in den dafür vorgesehenen Steckplatz an der Rückseite des Geräts einstecken Bei eingeschaltetem G...

Page 28: ...die gleiche Funktion steht über die TUNE auf der Fernbedienung zur Verfügung Beim automatischen Sendersuchlauf wird der nächste Sender mit kla rem Signal eingestellt Durch kurzes Drücken der Taste AUTO TUNE auf der Fernbedienung startet der automatische Sendersuchlauf aufwärts durch zweimaliges kurzes Drücken dieser Taste werden die Frequenzen abwärts automatisch durchsucht Hiermit können andere G...

Page 29: ...rts bzw rückwärts Das Gerät cerfügt insgesamt über 10 Speicherplätze für Lieblings sender jeweils 5 für UKW and MW Hinweis Speicher können nicht gelöscht werden sondern lediglich durch die nachfolgend bes chriebene Prozedur überschrieben werden Abspeichem am Radio 1 Den gewünschten Sender wie oben beschrieben suchen 2 Die MEMORY Taste für 2 Sekunden drücken die Ziffer des Speicherplatzes blinkt da...

Page 30: ...erscheint der Zusatz AM vormittags und von 12 00 bis 23 59 Uhr der Zusatz PM nachmittags 1 Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste TIME SET 3 Sekun den gedrückt halten bis die Minutenan zeige blinkt 2 Über die Tasten TUNING SET am Radio bzw TUNE auf der Fernbedienung die Minuten einstellen 3 Am Gerät oder auf der Fernbedienung die Taste TIME SET einmal kurz drücken so dass die Stundenanzeige...

Page 31: ...kzeit muss jedoch die Weckfunktion erst aktiviert werden Am Gerät oder auf der Fernbedienung die ALARM Taste drücken Es erscheinen folgende Symbole auf der Anzeige ALARM mit Lautsprechersymbol Wecken mit Summton ALARM mit Notenschlüsselsymbol Wecken mit Musik zuletzt gehörter Sender durch Sendereinstellung oder Speicher platz ALARM Lautsprecher und Notenschlüsselsymbol werden nicht angezeigt d h d...

Page 32: ...Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken und anschließend über mehrmaliges kurzes Drücken die gewünschte Ausschaltzeit von 15 90 Minuten eingeben 15 30 45 60 75 oder 90 Der Einstellmodus endet automatisch nach ca 4 Sekunden Nach Aktivierung der Schlaffunktion kann die verbleibende Zeit über Drücken der SLEEP Taste 2 Sekunden lang angezeigt werden Zum Deaktivieren der Schlaffunktion die SL...

Page 33: ...Händler an folgende Adresse Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto CA 94030 USA Bewahren Sie die Garantiekarte mit den Garantiebestimmungen und den Kaufbeleg auf Die Garantiebestimmungen können Sie auch unter www etoncorp com nachlesen Wir empfehlen sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung zuerst an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón oder Ihren Generalvertreter des jeweiligen Lan...

Page 34: ...um Versand Senden Sie das Gerät NICHT ohne Genehmigungsnummer zurück OHNE GARANTIE Sollte die Garantiezeit bereits abgelaufen und eine Reparatur erforderlich sein wird Sie unser Mitarbeiter an den nächstgelegenen und für die Reparatur fachlich geeigneten Kunden dienst verweisen Informationen zum Kundendienst außerhalb Nordamerikas erhalten Sie beim Kauf von Ihrem Händler Siehe beigefügtes Händlerv...

Page 35: ...NDBUCH 33 ...

Page 36: ...34 ...

Page 37: ...Scollegalo immediatamente se è stato versato del liquido o se qualcosa è caduto nell ap parecchio Puliscilo soltanto con un panno asciutto Non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero rovinare la finitura Scollega l apparecchio e le antenne esterne in caso di temporale Non rimuovere il coperchio o il pannello posteriore Affida l assistenza a personale di assistenza qualificato ELIMINAZIO...

Page 38: ...alimentazione ad una presa a corrente alternata principale Quando è collegato all inizio l apparecchio sarà in mo dalità stand by In modalità stand by solamente il display dell orologio è attivo la radio è spenta Accendi la radio e premere velocemente per un breve intervallo di tempo il tasto di accensione spegnimento o sul telecomando o sull apparecchio Per riportare la radio in modalità stand by...

Page 39: ...l telecomando per eliminare del tutto l audio Prima di indossare cuffie auricolari e di porre gli altoparlanti interni a contatto con le orecchie accertarsi di non avere il volume al massimo Usa cuffie auricolari con jack stereo da 1 8 pollici 3 5 mm Collega il jack nell attacco cuffie sul retro della radio Dopo avere acceso la radio premendo il tasto MODE sulla radio o sul telecomando si potrà se...

Page 40: ...zazione automatica la ricerca si ferma automati camente alla successiva stazione radio con un buon segnale La sintonizzazione automatica è attivabile premendo velocemente per un breve intervallo di tempo il tasto AUTO TUNE sul telecomando con una pressione dello stesso tasto per circa due secondi si avvia la ricerca delle stazioni precedenti Usa questo ingresso per collegare altre apparecchiature ...

Page 41: ...vanzare o tornare indietro all interno della canzone in corsi C è un totale di 10 possibili stazioni memorizzabili diverse 5 per AM e 5 per FM Nota che le procedure di memorizzazione come indicate sotto andranno a sovrascrivere eventuali programmi già memorizzati sullo stesso canale prescelto Ciò che è in memoria non può essere cancellato ma solo sovrascritto Memorizza le stazioni radio sull appar...

Page 42: ... durante i cali di tensione o dopo aver staccato la spina L orologio allarme e lo sleep timer possono essere impostati su stand by o su on acceso L orologio formato 24 ore mostra sul display l indicazione AM o PM 1 Premi sulla radio o sul telecomando il tasto TIME SET per tre secondi I led dei minuti cominciano a lampeggiare 2 Usa I tasti TUNING SET sulla radio o I tasti sul telecoman do per impos...

Page 43: ...lla radio nota che il simbolo altoparlante lampeggia per 5 secondi e poi scompare La sveglia è ora impostata correttamente all ora desiderata se at tivata funziona per un ora La funzione sveglia funziona per un ora La sveglia per funzionare deve essere attivata Per fare questo premi velocemente per un breve intervallo di tempo il tasto ALARM sulla radio o sul telecoman do Comparirà così sul displa...

Page 44: ...rmette il rinvio della sveglia di 5 minuti poi la sveglia riprende a suonare Lo SNOOZE può essere attivato 12 volte Per annullare la funzione SNOOZE premi sul telecomando o sulla radio il tasto ALARM Lo sleep timer permette alla radio di restare accesa per un intervallo prestabilito di tempo 15 90 minuti per poi spegnere l apparecchio Quando la funzione SLEEP è abilitata sul display principale com...

Page 45: ...iglioramento del prodotto dettagli e disegni sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso Per garantire la copertura completa della garanzia e consentire l aggiornamento del prodotto il prodotto deve essere registrato prima possibile dopo l acquisto o il ricevimento La registrazione del prodotto può essere effettuata in diversi modi 1 Visita la nostra pagina Web http www etoncorp com 2 Sped...

Page 46: ...a che l apparecchio sia ancora in garanzia o necessiti di interventi non coperti da garanzia GARANZIA Se l apparecchio è ancora coperto da garanzia e il ser vizio clienti Etón stabilisce che è necessario un intervento in garan zia sarà autorizzata la restituzione e verranno fornite le indicazioni necessarie NON restituire l apparecchio senza previa autorizzazione INTERVENTI NON COPERTI DA GARANZIA...

Page 47: ...Si veda l elenco allegato SOUND 100 MANUALE DI ISTRUZIONI RUZIONI 45 ELENCO DI DISTRIBUTORI EUROPEI ...

Page 48: ...46 ...

Page 49: ...de un rango de temperatura especificado 0 C a 40 C Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido u objetos dentro de la radio Limpie la unidad solamente con un paño seco No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta de la unidad Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos No quite la cubierta o la parte posterior Si este producto mues...

Page 50: ...ior de la unidad remota para extraerla En caso de un derrame de la batería debe reemplazarse ésta con un CR DL2025 Véase el diagrama de instalación en el lado reverso del control remoto Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente AC En caso de su primera conexión se encuentra en modo standby En este modo sólo el reloj indica su estado activado y la radio está apagada Para encender al...

Page 51: ...as del reloj reduce el volumen La pulsación del botón VOL aumenta el volumen mientras que la pulsación del botón VOL reduce el volumen Utilice el botón Mute en el control remoto para dejar la radio en mudo Antes de colocar los auriculares en sus orejas reduzca el volumen al mínimo Utilice auriculares con un enchufe estéreo de 1 8 pulgada 3 5 mm Los auriculares se deben enchufar en el enchufe ubica...

Page 52: ... la función de sintonización automática la radio se detiene en la siguiente estación con buena intensidad de señal La sintoni zación automática se habilita con una pulsación breve y rápida del botón AUTO TUNE en el control remoto para sintonizar la frecuencia hacia arriba y pulse el mismo botón durante dos segundos para sintonizar la frecuencia hacia abajo Utilice esta función para integrar otros ...

Page 53: ...ltar hacia adelante o atrás entre las canciones previamente seleccionadas Existe un total de 10 memorias para estaciones preajustadas 5 respectivamente para AM y FM Observe que al realizar el siguiente procedimiento se sobreescriben las estaciones previamente alma cenadas en la memoria Esto significa que la memoria no se puede eliminar pero sí se puede sobreescribir Almacenamiento en la radio 1 Co...

Page 54: ...ador se pueden ajustar en los modos standby y CON El reloj indica la hora con el sistema de 24 horas indicando AM y PM en la pantalla 1 Pulse durante 3 segundos el botón TIME SET en la radio o en el control remoto el minuto empieza a parpadear 2 Utilice los botones TUNING SET en la radio o los botones TUNE en el control remoto para ajustar los minutos 3 Pulse en forma breve y rápida el botón TIME ...

Page 55: ...as su activación funcionará durante una hora La alarma funciona durante una hora Para que funcione la alarma se debe haber activado previamente Para esto se debe pulsar en forma rápida y breve el botón ALARM en la radio o en el control remoto de modo que se indique lo siguiente en la pantalla ALARM con símbolo de altavoz despierta con un sonido de pío ALARM con símbolo de nota musical despierta co...

Page 56: ...pal indica el símbolo Para activar el temporizador active la radio y pulse breve y succesivamente el botón SLEEP en la radio o en el control remoto para ajustar el tiempo de desactivación entre 15 y 90 minutos 15 30 45 60 75 o bien 90 Este modo de ajuste se abandona automáticamente después de aprox 4 segundos Después de su activación usted puede revisar el balance de tiempo transcurrido pulsando d...

Page 57: ... Ya sea visitando nuestro sitio Web en http www etoncorp com 2 Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada 3 Envíe por correo su tarjeta de registro o información a la dirección siguiente escriba su nombre dirección postal comple ta número de teléfono dirección de e mail modelo comprado fecha de compra nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto Etón Corporation...

Page 58: ...o aún posee garantía y el represent ante de servicio de Etón determina el servicio de garantía que sea necesario se le enviará una autorización de retorno e instrucciones para envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía No envíe su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno SIN GARANTÍA Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio...

Page 59: ...UND 100 57 iPod is a trademark of Apple Computer Inc registered in the U S and other countries ...

Page 60: ... 872 2228 fax 1 650 903 3867 Etón Europe Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D 10178 Berlin Germany tel 49 0 30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street Suite 1801 Toronto Ontario M5E 1W7 Canada tel 1 416 214 6885 Designed by Etón California and assembled in China I Copyright 2007 Etón Corporation All rights reserved v 03 2 07 ...

Reviews: