background image

20

7” Due Fili Plus porter switchboard

 

EN

6. 

Numbering plan: natural, 4 digits (vertical installation only) or 8 digits (default: natural).

7. 

Horizontal or vertical installation (default: vertical).

8. 

Reset of all parameters to default factory settings

9. 

Installer PIN (default: 1234). (Reserved for installer)

10.  Keyboard unlock PIN (default: 0000)
11.  Events list procedures. (Reserved for technical support)
12.  System information. (Reserved for technical support)

USING THE DEVICE

Call to indoor unit or switchboard

To call:

• 

Enter the number on the keyboard, then lift the handset or press 

.

• 

Select the entry in the contacts list (see sub-section “Search contacts list” below), then lift the handset or press 

.

The call can be ended using the key

 

, or if the handset is lifted, you can also hang up.

Wait for the call to be answered. The conversation can then be ended as described above.

Incoming call (from speech unit, indoor unit or switchboard)

In the event of an incoming call, before answering you can:

• 

Mute the chime (for the current call only) by pressing the key

 

 for 0.5 seconds.

• 

Reject the call by pressing the key

 

.

• 

While it is ringing, adjust the chime level using the 

 and 

 keys.

• 

In the event of a video call, adjust the brightness and contrast. Press and hold key 

 for 0.5 seconds to 

select the parameter you wish to adjust: chime level, brightness or contrast. Selection is cyclical. Then use keys 

 and 

 to increase or decrease the level.

Information relating to the caller appears in the bottom right-hand corner:

Answering a call

To answer a call from a speech unit, indoor unit or switchboard:

• 

When the handset has been hung up, carry out one of the following actions:

Lift the handset: the conversation will be enabled for the handset

Press the key

 

: the conversation will be enabled in hands-free mode

• 

With the handset lifted, carry out one of the following actions:

Replace and then lift the handset again: the conversation will be enabled for the handset

Press the key

 

: the conversation will be enabled in hands-free mode

After answering, lift the handset to switch from hands-free to handset mode. Conversely, to switch from handset to hands-

free mode: press and hold the key

 

, hang up the handset and then release the 

hands-free

 key. 

Summary of Contents for 40510

Page 1: ...ρος οδηγός 40510 Centralino di portineria 7 Due Fili Plus 7 Due Fili Plus porter switchboard Standard de conciergerie 7 pouces Due Fili Plus Pförtnerzentrale 7 Due Fili Plus Centralita de conserjería 7 Due Fili Plus Central de portaria 7 Due Fili Plus Πίνακας θυρωρού 7 Due Fili Plus ...

Page 2: ...με ρεύμα Luce fissa Steady light Lampe fixe Dauerlicht Luz fija Luz fixa Ανάβει σταθερά Centralino collegato ad un PC tramite USB Switchboard connected to a PC via USB Standard relié à un PC par USB Pförtnerzentrale über USB an einen PC angeschlossen Centralita conectada a PC mediante USB Central ligada a um PC através de USB Ο πίνακας είναι συνδεδεμένος σε Η Υ μέσω USB Luce lampeggiante Flashing ...

Page 3: ...5 per collegamento tramite borchia al sistema Due Fili Plus RJ45 socket for connection to the Due Fili Plus system via stud Prise RJ45 pour raccordement par la borne au système Due Fili Plus Buchse RJ45 für den Anschluss an das Due Fili Plus System Toma RJ45 para conexión al sistema Due Fili Plus mediante botón de interconexión Tomada RJ45 para ligação através de tomada ao sistema Due Fili Plus Πρ...

Page 4: ... Seleccionar Menu Selecionar Μενού Επιλογή Esci Annulla Exit Cancel Sortir Annuler Beenden Abbrechen Salir Cancelar Sair Anular Έξοδος Ακύρωση Su Giù Up Down Haut Bas Nach oben Nach unten Arriba Abajo Cima Baixo Πάνω Κάτω Tasti alfanumerici Alphanumeric keys Touches alpha numériques Alphanumeri sche Tasten Teclas alfanuméricas Teclas alfanuméricas Αλφαριθμητικά πλήκτρα Tastiera Keyboard Clavier Ta...

Page 5: ...o Padlock Cadenas Schloss Candado Aloquete Λουκέτο Attesa Wait Attente In Erwartung Espera Espera Αναμονή Intromissione Trasferimento Input Transfer Entrée Transfert Aufschalten Weiterleitung Intervención Paso de llamada Intromissão Transferência Παρέμβαση Μεταφορά F1 program mabile F1 program mable F1 program mable F1 program mierbar F1 programable F1 programável F1 προγραμ ματιζόμενο F2 program ...

Page 6: ... EMC Norme EN 60065 EN 61000 6 1 e EN 61000 6 3 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2002 96 RAEE Al fine di evitare danni all ambiente e alla salute umana oltre che di incorrere in sanzioni amministrative l apparecchiatu ra che riporta questo simbolo dovrà essere smaltita separatamente dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata al distributore all atto dell acquisto di una nuova La racco...

Page 7: ...unzionamento per fasce orarie Day Night 3 intercettazione non intercettazione delle chiamate modalità Interno Esterno Le lingue supportare sono 1 Italiano 2 Inglese 3 Francese 4 Tedesco 5 Spagnolo 6 Greco 7 Portoghese Caratteristiche tecniche Dati tecnici Tensione di alimentazione 28Vdc nominale Alimentazione tramite alimentatore 6923 non fornito in dotazione Assorbimento massimo 300 mA Assorbimen...

Page 8: ...nnessione rispettare scrupolosamente le connessioni Inversioni nei cablaggi possono portare al danneggiamento del centralino Bus Due Fili Attenzione La lunghezza massima del collegamento tra l alimentatore 6923 e la borchia di connessione è di 10 m Borchia di interconnessione Lunghezza 3 m U I PRI Alimentatore Rete 6923 BU OG BK RD WH BN YE GN Tabella di corrispondenza connessioni borchia intercon...

Page 9: ... RD 4 Rosso da alimentatore 6923 morsetto I GN 5 Verde YE 6 Giallo BN 7 Marrone WH 8 Bianco Terminazione Video Selezionare Dip switch per la terminare il segnale video A se il cavo del BUS entra nei morsetti BU 1 OG 2 della borchia di interconnessione del centralino e prosegue ad un altro posto interno B quando un cavo BUS con impedenza caratteristica di 100 Ohm cavo Elvox 732I o 732H entra nei mo...

Page 10: ...terno Modo esterno Modo interno con filtro chiamate attivo Modo esterno con filtro chiamate attivo Interno Esterno automatico attivo Interno Esterno automatico sospeso Ultima riga Nell ultima riga dello schermo compaiono data e ora nel formato scelto in configurazione Stand by Il centralino entra in modalità stand by dopo un tempo configurabile In questo stato la luminosità dello schermo è ridotta...

Page 11: ...dopo aver inserito il PIN installatore Durante la regolazione dell orologio chiede data ora al dispositivo configurato come Base dei Tempi Blocco tastiera Il tasto blocca la tastiera Per sbloccarla premere nuovamente il tasto digitare il PIN di sblocco default 0000 e premere il tasto In stato bloccato è comunque possibile rispondere a una chiamata premendo il tasto o sollevando il microtelefono Al...

Page 12: ...nare la voce in rubrica vedi paragrafo Ricerca in rubrica riportato in seguito quindi alzare il microtelefono o premere La chiamata può essere terminata con il tasto oppure in caso di microtelefono alzato anche ponendo questo a riposo Attendere l eventuale risposta La conversazione può essere quindi terminata come indicato sopra Chiamata entrante da posto esterno posto interno o centralino In caso...

Page 13: ...quindi premere il tasto o sganciare il microtelefono agganciare e sganciare nel caso fosse già sollevato Anche in conversazione digitando un numero e premendo il tasto si mette automaticamente in attesa la conversazione corrente e si avvia una chiamata diretta al numero digitato Quando il centralino è in modalità Interno e riceve una chiamata da un posto esterno destinata a un posto interno dopo e...

Page 14: ...mpliance EMC directive Standards EN 60065 EN 61000 6 1 and EN 61000 6 3 INFORMATION FOR USERS UNDER DIRECTIVE 2002 96 WEEE In order to avoid damage to the environment and human health as well as any administrative sanctions any appli ance marked with this symbol must be disposed of separately from municipal waste that is it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a new one Appliances ma...

Page 15: ...itoring purposes 9 logging calls warnings and activations The following languages are supported 1 Italian 2 English 3 French 4 German 5 Spanish 6 Greek 7 Portuguese Technical characteristics Technical data Supply voltage 28VDC nominal Power supply via power supply unit 6923 not supplied Maximum absorption 300 mA Absorption in standby 75 mA 7 inch colour display 800x400 pixel resolution 16 9 format...

Page 16: ...nections on the con necting stud Inverted wiring connections may lead to the switchboard being damaged Due Fili Bus Important The maximum connection distance between power supply unit 6923 and the interconnecting stud is 10 m Interconnecting stud Length 3 m U I PRI Alimentatore Rete 6923 BU OG BK RD WH BN YE GN Connection correspondence table interconnecting stud Due Fili system Access hole for Du...

Page 17: ...unit 6923 terminal RD 4 Red from power supply unit 6923 terminal I GN 5 Green YE 6 Yellow BN 7 Brown WH 8 White Video Termination Select DIP switch to terminate the video signal A if the BUS cable enters terminals BU 1 OG 2 of the switchboard interconnecting stud and continues to another indoor unit B when a BUS cable with typical impedance of 100 Ohm Elvox cable 732I or 732H enters terminals BU 1...

Page 18: ...nabled External mode with call filter enabled Automatic Internal External enabled Automatic Internal External disabled Last line The date and time appear on the last line in the format chosen during configuration Standby The switchboard enters standby mode after a specified time In this mode screen brightness is reduced and electricity consumption limited If a function button is pressed when the s...

Page 19: ...rd lock The key locks the keyboard To unlock it press the key again enter the unlock PIN default 0000 and press the key When locked calls can still be answered by pressing the key or lifting the handset At the end of the call the switchboard reverts to locked mode Configuration User menu Ringtone mute Select call melody from speech unit Select landing call melody Select call melody from indoor uni...

Page 20: ...nt call only by pressing the key for 0 5 seconds Reject the call by pressing the key While it is ringing adjust the chime level using the and keys In the event of a video call adjust the brightness and contrast Press and hold key for 0 5 seconds to select the parameter you wish to adjust chime level brightness or contrast Selection is cyclical Then use keys and to increase or decrease the level In...

Page 21: ...rd is in Internal mode and receives a call from a speech unit intended for an indoor unit after entering into a conversation with the speech unit that call can be put on hold and a second call made to the requested indoor unit by pressing key followed by In the event of a call to a second indoor unit after receiving an answer the switchboard can place the two indoor units in a conversation with on...

Page 22: ...tive EMC Normes EN 60065 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 INFORMATION DONNÉE AUX UTILISATEURS CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour éviter toute nuisance à l environnement et à la santé humaine et ne pas s exposer à des sanctions adminis tratives les appareils portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères mais ramenés au distributeur lors de l achat d un nouveau modèl...

Page 23: ...age 9 logging des appels avertissements et mises à jour Les langues disponibles sont les suivantes 1 Italien 2 Anglais 3 Français 4 Allemand 5 Espagnol 6 Grec 7 Portugais Caractéristiques techniques Spécifications techniques Tension d alimentation 28 Vcc nominale Alimentation par l alimentateur 6923 hors équipement de série Absorption maximale 300 mA Absorption en stand by 75 mA Écran couleur 7 po...

Page 24: ...sement les connexions sur la borne de réseau L inversion des câblages peut endommager le standard Bus Due Fili Attention la longueur maximale du branchement entre l alimentateur 6923 et la borne de réseau est de 10 mètres Borne de réseau Longueur 3 m U I PRI Alimentatore Rete 6923 BU OG BK RD WH BN YE GN Tableau de correspondance des connexions borne de réseau Système Due Fili Trou d accès pour le...

Page 25: ...ne RD 4 Rouge par alimentateur 6923 borne I GN 5 Vert YE 6 Jaune BN 7 Marron WH 8 Blanc Terminaison vidéo Sélectionner le commutateur pour la terminaison du signal vidéo A Si le câble du BUS entre dans les bornes BU 1 OG 2 de la borne de réseau du standard et continue vers un autre poste intérieur B Quand un câble BUS avec une impédance caractéristique de 100 ohms câble Elvox 732I ou 732H entre da...

Page 26: ...érieur extérieur automatique actif Intérieur extérieur automatique suspendu Dernière ligne La date et l heure s affichent sur la dernière ligne de l écran dans le format choisi pendant la configuration Stand by Le standard passe en mode stand by après un temps à configurer Dans cette situation la luminosité de l écran est réduite ainsi que la consommation d énergie Quand le standard est en stand b...

Page 27: ...ion Blocage du clavier La touche bloque le clavier Pour le débloquer appuyer à nouveau sur la touche saisir le PIN de déblocage par défaut 0000 et appuyer sur la touche Quand le clavier est bloqué il est tout de même possible de répondre à un appel en appuyant sur la touche ou en décrochant le combiné À la fin de l appel le standard est à nouveau bloqué Configuration Menu utilisateur Exclusion son...

Page 28: ...rieur ou le standard En cas d appel entrant avant de répondre il est possible d exclure la sonnerie uniquement pour l appel courant en maintenant la pression pendant 0 5 secondes sur la touche de refuser l appel en appuyant sur la touche Pendant la sonnerie régler le volume avec les touches et En cas d appel vidéo régler la luminosité et le contraste Maintenir la pression sur la touche 0 5 seconde...

Page 29: ...u numéro composé Quand le standard est en mode intérieur et qu il reçoit un appel d un poste extérieur destiné à un poste intérieur après être entré en communication avec le poste extérieur il est possible de le mettre en attente et de passer un autre appel vers le poste intérieur demandé en appuyant sur la touche puis sur Dans le cas d un appel vers un second poste intérieur après reçu une répons...

Page 30: ...olgen Normkonformität EMV Richtlinie Normen EN 60065 EN 61000 6 1 und EN 61000 6 3 VERBRAUCHERINFORMATION GEMÄSS RICHTLINIE 2002 96 WEEE Zum Schutz von Umwelt und Gesundheit sowie um Bußgelder zu vermeiden muss das Gerät mit diesem Symbol getrennt vom Hausmüll entsorgt oder bei Kauf eines Neugeräts dem Händler zurückgegeben werden Die mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichneten...

Page 31: ...ng aktivieren 9 Log der Rufe Meldungen und Betätigungen Das System unterstützt folgende Sprachen 1 Italienisch 2 Englisch 3 Französisch 4 Deutsch 5 Spanisch 6 Griechisch 7 Portugiesisch Technische Merkmale Technische Daten Versorgungsspannung 28 Vdc Nennspannung Spannungsversorgung über Netzgerät 6923 nicht im Lieferumfang enthalten Maximale Stromaufnahme 300 mA Stromaufnahme in Standby 75 mA 7 Fa...

Page 32: ...g Bei der Anschlussbuchse unbedingt die An schlüsse beachten Das Vertauschen von Kabeln kann zur Beschädigung der Pförtnerzentrale führen Bus Due Fili Achtung Die max Länge des An schlusses zwischen Netzgerät 6923 und Anschlussbuchse beträgt 10 m Anschlussbuchse Länge 3 m U I PRI Alimentatore Rete 6923 BU OG BK RD WH BN YE GN Anschlusstabelle Anschlussbuchse System Due Fili Durchgangsöffnung für d...

Page 33: ...tzgerät 6923 Klemme GN 5 Grün YE 6 Gelb BN 7 Braun WH 8 Weiß Videoterminierung DIP Schalter für die Terminierung des Videosignals wählen A Wenn das BUS Kabel in die Klemmen BU 1 OG 2 der Anschlussbuchse der Pförtnerzentrale eintritt und zu einer anderen Innensprechstelle weiterführt B Wenn ein BUS Kabel mit einer typischer Impedanz von 100 Ohm Kabel Elvox 732I oder 732H in die Klemmen BU 1 OG 2 de...

Page 34: ...ßen aufgehoben Letzte Zeile In der letzten Bildschirmzeile werden das Datum und die Uhrzeit im bei der Konfiguration gewählten Format angezeigt Standby Die Pförtnerzentrale schaltet nach einer konfigurierbaren Zeitspanne in den Standby Betrieb Bei diesem Zustand wird die Helligkeit des Bildschirms geschwächt um den Energieverbrauch zu senken Sobald die Pförtnerzentrale sich im Standby Betrieb befi...

Page 35: ...en Mit der Taste wird die Tastatur blockiert Zur Entriegelung muss erneut die Taste betätigt werden Hierzu den PIN Code für die Entriegelung Default Wert 0000 eingeben und die Taste drücken Im verriegelten Zustand hat man die Möglichkeiten durch Druck der Taste oder Abheben des Hörers auf einen Ruf zu antworten Nach dem Ruf wird die Pförtnerzentrale wieder in den blockierten Zustand versetzt Konfi...

Page 36: ...gehender Ruf aus einer Außenstelle einer Innenstelle oder der Pförtnerzentrale Im Falle eines eingehenden Rufs hat man vor dem Antworten folgende Möglichkeiten Den Gong nur für diesen eingehenden Ruf durch Druck der Taste über mehr als 0 5 Sekunden stumm zu schalten Den Ruf mit der Taste abzulehnen Während des Gongtons die Lautstärke mit den Taste und einzustellen Bei einem Videoruf die Helligkeit...

Page 37: ...ung versetzt und ein neuer Ruf an die eingegebene Nummer durchgeführt Wenn die Pförtnerzentrale sich in der Betriebsart Innenstelle befindet und ein Ruf von einer Außenstelle eintritt der für ein Innenstelle bestimmt ist kann man nach Beginn des Gesprächs mit der Außenstelle das Gespräch in Wartestellung ver setzen und einen zweiten Ruf der verlangten Innenstelle durch Druck der Taste und danach d...

Page 38: ...e compatibilidad electromagnética Normas EN 60065 EN 61000 6 1 y EN 61000 6 3 INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2002 96 RAEE Para evitar perjudicar el medio ambiente y la salud de las personas así como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este símbolo no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y podrá entregarse en la tienda al comprar uno nue...

Page 39: ...cámaras CCTV para su monitorización 9 realizar el registro de llamadas avisos y actuaciones Idiomas disponibles 1 Italiano 2 Inglés 3 Francés 4 Alemán 5 Español 6 Griego 7 Portugués Características técnicas Datos técnicos Tensión de alimentación 28 Vcc nominal Alimentación con alimentador 6923 no suministrado Absorción máxima 300 mA Absorción en stand by 75 mA Pantalla en color de 7 pulgadas resol...

Page 40: ...mente las conexiones in dicadas en el botón de interconexión La inversión de los cableados puede dañar la centralita Bus Due Fili Atención la longitud máxima de la conexión entre el alimentador 6923 y el botón de interconexión es de 10 m Botón de interconexión Longitud 3 m U I PRI Alimentatore Rete 6923 BU OG BK RD WH BN YE GN Tabla de correspondencia de conexiones botón de interconexión sistema D...

Page 41: ...r 6923 borne RD 4 Rojo desde el alimentador 6923 borne I GN 5 Verde YE 6 Amarillo BN 7 Marrón WH 8 Blanco Terminación vídeo Seleccione el conmutador DIP para la terminación de la señal de vídeo A si el cable del BUS entra en los bornes BU 1 OG 2 del botón de interconexión de la centralita y continúa hacia otro aparato interno B cuando un cable BUS con impedancia característica de 100 Ohmios cable ...

Page 42: ... con filtro de llamadas activado Interior Exterior automático activado Interior Exterior automático desactivado Última línea En la última línea de la pantalla aparecen fecha y hora en el formato seleccionado en la configuración Stand by La centralita pasa al modo stand by después de un tiempo configurable En este estado disminuye el brillo de la pantalla y se reducen los consumos de energía eléctr...

Page 43: ...oquea el teclado Para desbloquearlo pulse de nuevo la tecla teclee el PIN de desbloqueo por defecto 0000 y pulse la tecla En estado de bloqueo es posible contestar a una llamada pulsando la tecla o descolgando el microteléfono Al finalizar la llamada la centralita vuelve al estado de bloqueo Configuración Menú de usuario Exclusión del timbre Selección del tono de llamada desde el aparato externo S...

Page 44: ...luir el timbre solo para la llamada actual manteniendo pulsada durante 0 5 segundos la tecla Rechazar la llamada pulsando la tecla Mientras está sonando ajuste el volumen con las teclas y En caso de llamada de vídeo ajuste el brillo y el contraste Mantenga pulsada la tecla durante 0 5 segun dos para seleccionar el parámetro a ajustar entre volumen del timbre brillo o contraste La selección es cícl...

Page 45: ... el modo Interior y recibe una llamada de un aparato externo destinada a otro aparato interno después de haber estado comunicando con el aparato externo se puede poner en espera e iniciar una segunda llamada al aparato interno solicitado pulsando la tecla y posteriormente En caso de llamada a un segundo aparato interno después de recibir contestación la centralita puede poner en comuni cación los ...

Page 46: ...MC Normas EN 60065 EN 61000 6 1 e EN 61000 6 3 INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES NOS TERMOS DA DIRETIVA 2002 96 REEE Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde humana e evitar incorrer em sanções administrativas o equipa mento que apresenta este símbolo deverá ser eliminado separadamente dos resíduos urbanos ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um novo A recolha do equipamento assinalad...

Page 47: ...orização 9 logging de chamadas avisos e atuações Os idiomas suportados são 1 Italiano 2 Inglês 3 Francês 4 Alemão 5 Espanhol 6 Grego 7 Português Características técnicas Dados técnicos Tensão de alimentação 28Vdc nominal Alimentação através de alimentador 6923 não fornecido Consumo máximo 300 mA Consumo em standby 75 mA Visor a cores de 7 polegadas resolução de 800x480 píxeis formato 16 9 Classe a...

Page 48: ...exão respeite rigorosa mente as ligações Inversões nas cablagens podem le var a danos na central Bus Due Fili Atenção O comprimento máximo da ligação entre o alimentador 6923 e a tomada de conexão é de 10 m Tomada de interconexão Comprimento 3 m U I PRI Alimentatore Rete 6923 BU OG BK RD WH BN YE GN Tabela de correspondência das ligações tomada de interconexão Sistema Due Fili Orifício de acesso p...

Page 49: ...l RD 4 Vermelho do alimentador 6923 terminal I GN 5 Verde YE 6 Amarelo BN 7 Castanho WH 8 Branco Terminação Vídeo Selecionar o Dip switch para a terminação do sinal de vídeo A se o cabo do BUS entrar nos terminais BU 1 OG 2 da tomada de interconexão da central e prosseguir para um outro posto interno B quando um cabo BUS com impedância característica de 100 Ohm cabo Elvox 732I ou 732H entra nos te...

Page 50: ...terno com filtro de chamadas ativo Interno Externo automático ativo Interno Externo automático suspenso Última linha Na última linha do ecrã aparecem a data e a hora no formato escolhido na configuração Stand by A central entra no modo de stand by após um tempo configurável Neste estado a luminosidade do ecrã é reduzida e os consumos de energia elétrica baixos Quando a central está em stand by pre...

Page 51: ...eclado A tecla bloqueia o teclado Para o desbloquear prima novamente a tecla digite o PIN de desbloqueio por defeito 0000 e prima a tecla No estado bloqueado é em todo o caso possível responder a uma chamada premin do a tecla ou levantando o microtelefone No fim da chamada a central volta ao estado bloqueado Configuração Menu do utilizador Exclusão da campainha Seleção da melodia de chamada do pos...

Page 52: ...caso de chamada de entrada antes de responder é possível Excluir a campainha apenas para a chamada atual mantendo premida durante 0 5 segundos a tecla Recusar a chamada premindo a tecla Enquanto está a tocar regular o nível da campainha com as teclas e Em caso de chamada de tipo vídeo regular a luminosidade e o contraste Mantenha premida a tecla durante 0 5 segundos para escolher o parâmetro a reg...

Page 53: ...o Quando a central está no modo Interno e recebe uma chamada de um posto externo destinada a um posto interno depois de entrar em conversação com o posto externo pode pô lo em espera e iniciar uma segunda chamada para o posto in terno pretendido premindo a tecla e depois Em caso de chamada para um segundo posto interno depois de ter recebido resposta a central pode pôr em conversa ção entre si os ...

Page 54: ...υμμόρφωση με τα πρότυπα Οδηγία EMC Πρότυπα EN 60065 EN 61000 6 1 και EN 61000 6 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ 2002 96 ΑΗΗΕ Για την προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας καθώς και για την αποφυγή διοικητικών κυρώ σεων ο εξοπλισμός που φέρει το σύμβολο αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται στα αστικά απόβλητα αλλά να πα ραδίδεται στο διανομέα κατά την αγορά νέου εξοπ...

Page 55: ...ραφή κλήσεων ειδοποιήσεων και ενεργοποιήσεων Οι γλώσσες που υποστηρίζονται είναι οι εξής 1 Ιταλικά 2 Αγγλικά 3 Γαλλικά 4 Γερμανικά 5 Ισπανικά 6 Ελληνικά 7 Πορτογαλικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση τροφοδοσίας Ονομαστική τιμή 28Vdc Τροφοδοσία μέσω τροφοδοτικού 6923 δεν παρέχεται Μέγιστη απορρόφηση 300 mA Απορρόφηση σε κατάσταση αναμονής 75 mA Έγχρωμη οθόνη 7 ιντσών ανάλυση 800x...

Page 56: ... αυστηρά τις συνδέσεις στον κρίκο διασύνδεσης Η αντιστροφή των καλωδίων μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον πίνακα Bus Due Fili Προσοχή Το μέγιστο μήκος της σύν δεσης μεταξύ του τροφοδοτικού 6923 και του κρίκου διασύνδεσης είναι 10 m Κρίκος διασύνδεσης Μήκος 3 m U I PRI Alimentatore Rete 6923 BU OG BK RD WH BN YE GN Πίνακας αντιστοίχισης συνδέσεων κρίκος διασύνδεσης Σύστημα Due Fili Οπή πρόσβασης για ...

Page 57: ...τικό 6923 επαφή κλέμας I GN 5 Πράσινο YE 6 Κίτρινο BN 7 Καφέ WH 8 Λευκό Τερματισμός σήματος εικόνας Επιλογή διακόπτη Dip για τερματισμό του σήματος εικόνας A σε περίπτωση εισαγωγής του καλωδίου BUS στις επαφές κλέμας BU 1 OG 2 του κρίκου διασύνδεσης του πίνακα και συνέχισης σε άλλο εσωτερικό σταθμό B σε περίπτωση εισαγωγής ενός καλωδίου BUS με χαρακτηριστική σύνθετη αντίσταση 100 Ohm καλώδιο Elvox...

Page 58: ...τουργία εσωτερικού εξωτερικού σταθμού Αναμονή αυτόματης λειτουργίας εσωτερικού εξωτερικού σταθμού Τελευταία σειρά Στην τελευταία σειρά της οθόνης εμφανίζεται η ημερομηνία και η ώρα στη μορφή που επιλέχθηκε κατά τη διαμόρφωση Αναμονή Ο πίνακας μεταβαίνει στην κατάσταση αναμονής μετά από το διαμορφώσιμο χρονικό διάστημα Σε αυτήν την κατάσταση η φωτεινότητα της οθόνης είναι μειωμένη και η κατανάλωση ...

Page 59: ...ισμό ως βάση για τον χρόνο Κλείδωμα πληκτρολογίου Το πλήκτρο κλειδώνει το πληκτρολόγιο Για να το ξεκλειδώσετε πατήστε ξανά το πλήκτρο πληκτρολογήστε το PIN ξεκλειδώματος βάσει προεπιλογής 0000 και πατήστε το πλήκτρο Στην κλειδωμένη κατάσταση μπορείτε ωστόσο να απαντήσετε σε κλήση πατώντας το πλήκτρο ή σηκώνοντας το ακουστικό Στο τέλος της κλήσης ο πίνακας επιστρέφει στην κλειδωμένη κατάσταση Διαμό...

Page 60: ...ρυθ μίζοντάς στην κατάσταση αδράνειας Περιμένετε μέχρι να λάβετε ενδεχόμενη απάντηση Στη συνέχεια μπορείτε να τερματίσετε τη συνομιλία όπως αναφέρεται παραπάνω Εισερχόμενες κλήσεις από εξωτερικό σταθμό εσωτερικό σταθμό ή πίνακα Στην περίπτωση εισερχόμενης κλήσης πριν απαντήσετε μπορείτε να Απενεργοποιήσετε το κουδούνι μόνο για την τρέχουσα κλήση κρατώντας πατημένο για 0 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Α...

Page 61: ...λήκτρο η τρέχουσα κλήση τίθεται αυτόματα σε αναμονή και ξεκινά μια κλήση προς τον αριθμό που πληκτρολογήσατε Όταν ο πίνακας βρίσκεται στη λειτουργία εσωτερικού σταθμού και λάβει κλήση από εξωτερικό σταθμό που προορίζεται για εσωτερικό σταθμό αφού ξεκινήσετε τη συνομιλία με τον εξωτερικό σταθμό μπορείτε να τον ρυθμίσετε σε κατάστα ση αναμονής και να ξεκινήσετε δεύτερη κλήση προς τον εσωτερικό σταθμ...

Page 62: ... 62 40510 ...

Page 63: ... 63 VIMAR group 40510 ...

Page 64: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400857A0 00 16 07 ...

Reviews: