background image

To program the secondary ID, proceed as follows: 

1)  Lift the handset.

2)  Press buttons 

B

 and 

A

 simultaneously and hold them down until LED B 

(ringtone mute) begins flashing.

3)  Release the buttons. 

4)  Press buttons 

A

 and 

C

 simultaneously and hold them down (for 2 sec.) 

until the handset emits an audible signal and communication between 

the monitor and the outdoor entrance panel begins.

5)  Release buttons 

A

 and 

C

.

 

Important: 

you will have 5 s in which to press buttons A and C (as indi

-

cated in step 4). If buttons A and C are not pressed within the 5 s, steps 

1, 2 and 3 must be repeated. 

6)  You now have approx 30 seconds to assign the ID code of the external 

entrance panel:

-  in the case of an alphanumeric panel, key in the primary ID and press 

the “bell” button to confirm.

-  in the case of a push-button entrance panel, press the button you want 

to use to call the monitor.

Important: 

When programming the primary and secondary ID, the monitors 

undergoing programming automatically acquire a code that depends on the 

association with the button or code used to call the outdoor entrance panel. 

Correspondence between the primary ID and the respective secondary ID 

codes is provided in the table below.

Example:

 If ID = 8 is given to a second interphone/monitor, the automatic 

second interphone/monitor identification attribution procedure will automa-

tically assume ID = 72 (see table).

When a call is made to ID = 8, both monitors/interphones will chime and 

both can be used to answer. If, on the other hand, in the case of an alphanu

-

meric panel you enter 72 (the ID automatically assigned by the procedure), 

a chime is emitted by the interphone/monitor for which the secondary ID 

assignation procedure was carried out and only this interphone can be used 

to answer the call.

Table of primary and corresponding secondary ID codes:

ID

Primario

ID Secondario

1

2

3

1

51

52

53

2

54

55

56

3

57

58

59

4

60

61

62

5

63

64

65

6

66

67

68

7

69

70

71

8

72

73

74

9

75

76

77

10

78

79

80

11

81

82

83

12

84

85

86

13

87

88

89

14

90

91

92

15

93

94

95

16

96

97

98

17

99

100

101

18

102

103

104

19

105

106

107

20

108

109

110

21

111

112

113

22

114

115

116

23

117

118

119

24

120

121

122

25

123

124

125

 

ID

Primario

ID Secondario

1

2

3

26

126

127

128

27

129

130

131

28

132

133

134

29

135

136

137

30

138

139

140

31

141

142

143

32

144

145

146

33

147

148

149

34

150

151

152

35

153

154

155

36

156

157

158

37

159

160

161

38

162

163

164

39

165

166

167

40

168

169

170

41

171

172

173

42

174

175

176

43

177

178

179

44

180

181

182

45

183

184

185

46

186

187

188

47

189

190

191

48

192

193

194

49

195

196

197

50

198

199

200

Important:

 to delete from a group, the programming deletion procedure de-

scribed in the “Default data restore procedure” section must be performed.

Button programming 

Important: without SaveProg software, the only functions that can be as

-

signed are intercommunication, specific entrance panel self-activation, re-

storing buttons programmed by the installer to their default settings and 

restoring default data.

Button programming procedure for intercommunicating calls

To program the buttons, proceed as follows:

1) Press the “talk/listen” button or lift the handset (depending on model 

installed) for the 

interphone/monitor TO BE CALLED

.

2)  Lift the handset to be programmed (the caller handset). 

3) Press buttons 

B

 and 

A

 on the monitor to be programmed (caller) si-

multaneously and hold them down until LED B (ringtone mute) begins 

flashing.

4) Release buttons 

B

 and 

A

.

5) Press and hold down the button to be programmed (e.g. 

E1, E2, E3, E4

).

6)  Wait until the monitor handset emits a continuous tone.

7)  Release the button to be programmed 

on the caller monitor

.

8)  Press a button (lock/F1/F2) on the 

interphone/monitor to be called

9)  An audible signal in the handset of the 

(caller) monitor being program-

med 

confirms that the procedure has been completed correctly.

Procedure for restoring default data for each individual button 

(E1, E2, E3, E4)

1)  Lift the handset.

2)  Press buttons 

B

 and 

A

 simultaneously and hold them down until LED 

B

 

(ringtone mute) begins flashing.

3)  Release buttons 

B

 and 

A

.

4)  Press and hold down the button you want to return to default program-

ming (not valid for Self-start and Lock buttons).

5)  Wait until the monitor handset emits an audible signal.

6)  Release the button.

7)  Press the button again to confirm. The monitor handset will again emit 

a signal. The button has now been restored to its default value.

Important: 

This procedure can be used to manually reprogram all buttons 

with the exception of the lock and self-start buttons, for which SaveProg 

software is required.

Programming the self-activation/self-start button to a specific 

pane

(different from the self-start function enabled using button “A”) 

1)  Lift the handset.

2)  Press buttons B and A simultaneously and hold them down until LED B 

(ringtone mute) begins flashing.

3)  Release buttons B and A.

4)  Press and hold down the button to be programmed (D, E1, E2, E3, E4).

5)  Wait until the monitor handset emits a tone.

6)  Release the button.

7)  Call the monitor from the panel you want to perform direct self-start 

from:

-  On push-button entrance panels, press the button corresponding to 

the monitor on which the button is being saved.

-  On alphanumeric panels, enter the ID corresponding to the monitor 

on which the button is being saved and press the bell button on the 

panel to confirm. 

8)  At the end of the procedure described above, the monitor handset emits 

an audible signal to indicate that the procedure has been completed 

correctly.

Default data restore procedure

1)  Lift the handset.

2)   Press  buttons 

B

 and 

A

 simultaneously and hold them down until LED B 

(ringtone mute) begins flashing.

3)  Release buttons 

B

 and 

A

4)  Press and hold down button 

A

 again.

5)  While the monitor handset is emitting an audible signal, release button 

A

 and press button 

C

 briefly.

The monitor programming has now been deleted. To check that program-

ming has been deleted, press button 

C

; the monitor handset should emit 

an audible signal.

GB

16

Summary of Contents for 7529

Page 1: ...niteur de la série Tab pour systèmes Deux Fils Plus Monitor der serie Tab für systeme Due Fili Plus Monitor serie Tab para sistemas Due Fili Plus Monitor série Tab para sistemas Due Fili Plus Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Page 2: ...Possibilità di differenziare le suonerie per le chiamate da diversi punti per esempio targa esterna chiamata fuoriporta chia mata intercomunicante Segnalazioni tramite LED di porta cancello aperto e di Chiamate senza risposta fino a 4 chiamate con videocitofono in condizione di suoneria esclusa Da utilizzare in sistemi Due Fili Plus con alimentatore art 6922 L articolo 7529 D è dotato di funzione ...

Page 3: ...ricevute dalla targa rimangono memorizzate fino a 4 chiamate Il reset della memorizzazione dei lampeggi avviene al ripristino del volume della suoneria In funzionamento programmazione Luce lampeggiante segnala che si è in stato di pro grammazione C In funzionamento normale Luce fissa segnalazione di porta aperta se almeno in una targa è stato installato il sensore e collegato tra i morsetti PA e M...

Page 4: ...ulsante program mato e riferito all interno da chiamare Durante la chiamata il videocitofono emette un tono in modo da avvertire che la chiamata è in atto oppure se il citofono videocitofono è occupato in altra comunicazione nel videocitofono chiamante si sentirà un tono che avverte che l utente chiamato è occupato Quando l interno chiamato risponde automaticamente si attiva la comu nicazione per ...

Page 5: ... fuoriporta mediante pulsante collegato direttamente ai morsetti FP e M del videocitofono la suoneria non può essere cambiata Configurazione 1 Premere il tasto A autoaccensione e mantenere premuto per 2 s fino a quando il LED C serratura inizia a lampeggiare ed il videocitofono emette una segnalazione acustica 2 premere e mantenere premuto il tasto riferito alla suoneria da scegliere tasto E1 tast...

Page 6: ...Fig 6 2 1 1 2 E E 12V CH FP M 2 1 1 2 E E 12V CH FP M Fig 7 Fig 5 I 6 ...

Page 7: ...esidera effettuare la chiamata al videocitofono Attenzione se nell impianto esiste già un citofono videocitofono con lo stesso codice identificativo associato la targa emette un segnale sonoro basso ed è necessario ripetere l operazione dall inizio per assegnare un codice diverso Programmazione codice identificativo ID secondario La programmazione del codice identificativo secondario è richiesta s...

Page 8: ...bili 5s per premere i tasti A e C come indicato al punto 4 Se trascorrono i 5s senza premere i tasti A e C deve essere ripetuta la procedura dei punti 1 2 3 6 A questo punto sono a disposizione circa 30s per effettuare l associazi one del codice ID dalla targa esterna nel caso di targa alfanumerica digitare il codice ID primario e confer mare con il tasto campanella nel caso di targa a pulsanti pr...

Page 9: ...nzioni Al termine delle impostazioni desiderate si deve salvare cliccando su trasferire il programma nel dispositivo cliccando sull icona A questo punto il dispositivo è stato riprogrammato 9 I INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA 2002 96 RAEE Al fine di evitare danni all ambiente e alla salute umana oltre che di incorrere in sanzioni amministrative l apparecchiatura che ripor ta ques...

Page 10: ...ing when User Away function is activated and ringtone type selection Option of setting different ringtones for calls made from different points e g outdoor entrance panel door call intercommunicating call LED signalling of door gate open and Unanswered calls up to 4 calls with monitor in ringtone muted state For use in Plus Two Wire systems with power supply 6922 Article 7529 D has a hearing aid f...

Page 11: ... the LED flashes a number of times equal to the number of calls received from the entrance panel up to 4 calls are memorised The flash log is reset when the ringtone volume is restored During programming Flashing light indicates programming mode C During normal operation Steady light indicates that the door is open if the sen sor has been installed on at least one entrance panel and connected betw...

Page 12: ...rogrammed for the relevant indoor unit During the call the monitor emits a tone in order to signal that the call is being made If the interphone monitor is already engaged in another call a tone will be heard on the monitor making the call to indicate that the user receiving the call is busy When the indoor unit receiving the call answers communication begins automatically Replace the handset to e...

Page 13: ...hanged Configuration 1 Press button A self start and hold down for 2 s until the LED C lock begins flashing and the monitor emits an audible signal 2 Press and hold down the button for the chosen ringtone button E1 button E2 button E3 until the ringtone is heard on the monitor 3 Press the button repeatedly button E1 button E2 button E3 to select the desired type of ringtone 4 After choosing the de...

Page 14: ...Fig 6 2 1 1 2 E E 12V CH FP M 2 1 1 2 E E 12V CH FP M Fig 7 Fig 5 GB 14 ...

Page 15: ... follows 1 Lift the handset 2 Press buttons B and A simultaneously and hold them down until LED B ringtone mute begins flashing 3 Release the buttons 4 Press button C and hold it down for 2 sec until the handset emits an audible signal and communication between the monitor and the outdoor entrance panel begins 5 Release button C Important you will have 5 s in which to press button C as indicated i...

Page 16: ...self activation re storing buttons programmed by the installer to their default settings and restoring default data Button programming procedure for intercommunicating calls To program the buttons proceed as follows 1 Press the talk listen button or lift the handset depending on model installed for the interphone monitor TO BE CALLED 2 Lift the handset to be programmed the caller handset 3 Press b...

Page 17: ...t ringtone volume and enable or disable functions On completing the desired settings save by clicking on transfer the program to the device by clicking on the icon The device has now been reprogrammed 17 GB Product is according to EC Directive 2004 108 EC and following norms INFORMATION FOR USERS UNDER DIRECTIVE 2002 96 WEEE In order to avoid damage to the environment and human health as well as a...

Page 18: ...eur absent et sélection du type de sonnerie Possibilité de différencier les sonneries pour les appels depuis plusieurs points par exemple plaque de rue appel du palier appel intercommunicant Signalisations par LED de porte grille ouverte et appels sans réponse jusqu à 4 appels lorsque la sonnerie du moniteur est exclue À utiliser sur les systèmes Deux Fils Plus avec alimentation art 6922 L article...

Page 19: ...e nombre de fois qu il y a eu d appels reçus depuis la plaque de rue peut mém oriser jusqu à 4 appels Les clignotements mémorisés se remettent à zéro après avoir rétabli le volume de la sonnerie En mode programmation Clignotante indique que l on est en phase de pro grammation C En mode normal Allumée signale la porte ouverte si au moins une pla que de rue dispose du capteur relié entre les bornes ...

Page 20: ...e référant au poste interne à appeler Durant l appel le moniteur émet une tonalité pour signaler l appel en cours ou s il est occupé dans une autre communication le poste qui appelle recevra une tonalité signa lant cette situation Lorsque le poste interne appelé répond la communication est automati quement validée pour terminer la communication raccrocher le combiné La durée maximum de conversatio...

Page 21: ...de modifier la sonnerie Configuration 1 Appuyer 2 secondes sur la touche A auto allumage jusqu à ce que la led C gâche commence à clignoter et le moniteur émette un signal sonore 2 Appuyer et garder le doigt sur la touche de la sonnerie à choisir touche E1 touche E2 touche E3 jusqu à ce que le poste émette la mélodie sur le moniteur 3 Appuyer plusieurs fois sur la touche touche E1 touche E2 touche...

Page 22: ...Fig 6 2 1 1 2 E E 12V CH FP M 2 1 1 2 E E 12V CH FP M Fig 7 Fig 5 F 22 ...

Page 23: ...que à boutons appuyer sur le bouton à utiliser pour appeler le moniteur Attention si le système comprend déjà un poste moniteur avec le même code d identification associé la plaque de rue émet un signal sonore faible et il sera nécessaire de reprendre l opération depuis le début pour attribuer un autre code Programmation de l identifiant ID secondaire La programmation du code d identification seco...

Page 24: ... 1 2 3 si les 5 secon des se sont écoulées avant d avoir appuyé sur les touches A et C 6 Vous disposez de environ 30 s pour associer l identifiant ID depuis la plaque de rue en cas de plaque alphanumérique taper le code ID primaire et con firmer avec la touche clochette en cas de plaque à boutons appuyer sur le bouton à utiliser pour appeler le moniteur Attention lors de la programmation de l iden...

Page 25: ...lume des sonneries de valider et de désactiver les fonctions Une fois les opérations terminées sauvegarder en cliquant sur transférer le programme sur le dispositif en cliquant sur l icône Le dispositif a été reprogrammé 25 F Le produit est conforme à la directive européenne 2004 108 CE et suivantes COMMUNICATION AUX UTILISATEURS CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002 96 RAEE Pour protéger l environneme...

Page 26: ...ng der Funktion Teilnehmer abwesend und Ruftonauswahl Einstellung verschiedener Klingeltöne für Anrufe von unterschiedlichen Sprechstellen zum Beispiel Klingeltableau Etagenruf Internruf LED Anzeige Tür Tor offen und Unbeantwortete Anrufe bis zu 4 Anrufe bei Monitor mit abgestelltem Rufton Zur Verwendung in Systemen Due Fili Plus mit Netzgerät Art 6922 Der Artikel 7529 D verfügt über die Funktion ...

Page 27: ...eingegangen sind es bleiben bis zu 4 Anrufe gespeichert Sobald die Lautstärke des Gongs wie derhergestellt wird erfolgt ein Reset der gespeicherten Blinksignale Im Programmiermodus Blinkendes Licht Das Gerät befindet sich im Pro grammiermodus C Im Normalbetrieb Dauerlicht Tür offen wenn mindestens in einem Klin geltableau der Sensor installiert und zwischen den Klemmen PA und M angeschlossen ist I...

Page 28: ...er Monitor einen Signalton ab um darauf hinzuweisen dass das Gespräch aktiv ist Führt der ange rufene Teilnehmer gerade ein anderes Gespräch ist im anrufenden Hau stelefon Monitor ein Signalton zu hören der darauf hinweist dass der angerufene Teilnehmer besetzt ist Wenn die angerufene Internsprechstelle antwortet wird die Verbindung automatisch hergestellt Zum Beenden des Gesprächs den Hörer wiede...

Page 29: ... Rufton nicht geändert werden Konfiguration 1 Die Taste A Selbsteinschaltung gedrückt halten 2 Sek bis die LED C Türöffner zu blinken beginnt und der Monitor einen Signalton abgibt 2 Die Taste des zu wählenden Ruftons Taste E1 Taste E2 Taste E3 gedrückt halten bis die Melodie am Monitor zu hören ist 3 Mehrmals die Taste Taste E1 Taste E2 Taste E3 drücken um die gewünschte Melodie zu wählen 4 Nach ...

Page 30: ...Abb 6 2 1 1 2 E E 12V CH FP M 2 1 1 2 E E 12V CH FP M Abb 7 Abb 5 D 30 ...

Page 31: ...ide Tasten gedrückt halten bis die LED B Ruftonabschaltung zu blinken beginnt 3 Die Tasten loslassen 4 Die Taste C gedrückt halten 2 Sek bis im Hörer ein Signalton zu hören ist und die Kommunikation zwischen Monitor und Klingeltableau aktiviert wird 5 Die Taste C loslassen Achtung Der Benutzer hat 5 Sekunden Zeit um die Taste C zu drücken wie unter Punkt 4 angegeben Wenn die fünf Sekunden verstrei...

Page 32: ...stechniker programmierten Taster Wiederherstellen der Standarddaten zugeordnet werden Programmierung der Taster für die Durchführung von Internrufen Zur Programmierung der Taster wie folgt vorgehen 1 Am ANZURUFENDEN Haustelefon Monitor den Taster Sprechen Hören drücken oder den Hörer abnehmen je nach installiertem Mo dell 2 Den zu programmierenden Hörer abnehmen Anrufer 3 Gleichzeitig die Tasten B...

Page 33: ... geändert Gruppen angelegt die Melodien gewählt die Ruftonlautstärke geregelt sowie Funktionen aktiviert und deaktiviert werden Am Ende der gewünschten Einstellungen Speichern durch Klicken auf Programm durch Klicken auf das Symbol auf das Gerät übertragen Damit ist das Gerät neu programmiert 33 D Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004 108 EG und Nachfolgenden VERBRAUCHERINFORMAT...

Page 34: ...guir los timbres de las llamadas según su procedencia por ejemplo placa externa llamada desde fuera de la puerta llamada intercomunicante Señalización por led de puerta verja abierta y Llamadas sin contestar hasta 4 llamadas estando activada la exclusión del timbre en el monitor Se utiliza en sistemas Due Fili con alimentador Art 6922 El artículo 7529 D está provisto de función para personas con a...

Page 35: ...ando el número de llamadas recibi das quedan memorizadas hasta 4 llamadas El reset de la memorización de los parpadeos se realiza al re stablecer el volumen del timbre En funcionamiento de programación Luz parpadeante indica que se encuentra en estado de programación C En funcionamiento normal Luz fija indica que la puerta está abierta si al menos en una placa está instalado el sensor y está conec...

Page 36: ...descuelgue el microteléfono y pulse la tecla programada cor respondiente a la extensión que desea llamar Durante la llamada el monitor emite una señal acústica para avisar que se está produciendo la llamada o bien si el monitor está comunicando en el monitor llamante se escucha una señal que avisa que el usuario llamado está comunicando Cuando la extensión llamada contesta se activa automáticament...

Page 37: ...conectada directamente a los bornes FP y M del monitor no se puede cambiar el tono Configuración 1 Pulse la tecla A autoencendido y manténgala pulsada durante 2 se gundos hasta que empiece a parpadear el led verde C cerradura y el monitor emita una señal acústica 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla cuyo tono desea configurar tecla E1 tecla E2 tecla E3 hasta escuchar el tono en el monitor 3 Pulse r...

Page 38: ...Fig 6 2 1 1 2 E E 12V CH FP M 2 1 1 2 E E 12V CH FP M Fig 7 Fig 5 E 38 ...

Page 39: ...clas hasta que empiece a parpadear el led B exclusión del timbre 3 Suelte las teclas 4 Pulse la tecla C y manténgala pulsada durante 2 segundos hasta escuchar una señal acústica en el microteléfono y la activación de la comunicación entre el monitor y la placa externa 5 Suelte la tecla C Atención se dispone de 5 segundos para pulsar la tecla C como se indica en el apdo 4 Si los 5 segundos transcur...

Page 40: ...nsta lador restablecer los datos por defecto Procedimiento de programación de las teclas para hacer lla madas intercomunicantes Para programar las teclas 1 Pulse la tecla Hablar Escuchar o descuelgue el microteléfono según el modelo instalado del monitor monitor a LLAMAR 2 Descuelgue el microteléfono que desea programar llamante 3 Pulse simultáneamente las teclas B y A del monitor a programar lla ...

Page 41: ...y ajustar el volumen del timbre acti var y desactivar funciones Al final de la configuración hay que guardar haciendo clic en trasladar el programa al dispositivo haciendo clic en el icono En ese momento el dispositivo está programado 41 E El producto es conforme a la directiva europea 2004 108 CE y sucesivas INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2002 96 RAEE Para evitar perju...

Page 42: ...ciar as campainhas para as chamadas de diversos pontos por exemplo botoneira externa chamada de patamar chamada intercomunicante Sinalizações através de LED de porta portão aberto e de Chamadas sem resposta até 4 chamadas com o monitor na condição de campainha excluída A utilizar em sistemas Due Fili Plus com o alimentador art 6922 O artigo 7529 D é dotado de função para portadores de aparelhos au...

Page 43: ...mero equivalente às chamadas recebidas da botoneira ficam memorizadas até 4 chamadas O reset da memorização das intermi tências ocorre ao restabelecer o volume da campainha No funcionamento de programação Luz intermitente assinala que se está no estado de programação C No funcionamento normal Luz fixa sinal de porta aberta se o sensor tiver sido instalado em pelo menos uma botoneira e ligado entre...

Page 44: ...ferente ao interno a chamar Durante a chamada o monitor emite um tom para alertar que a chamada está em curso ou se o telefone monitor estiver ocupado com outra comunicação ouvir se á no monitor chamador um tom que alerta que o utilizador chamado está ocupado Quando o interno chamado responde a comunicação activa se automatica mente para terminar a conversação volte a pousar o microtelefone A dura...

Page 45: ...do directamente aos terminais FP e M do telefone o toque não pode ser mudado Configuração 1 Prima a tecla A auto acendimento e mantenha a premida durante 2 s até o LED verde C trinco começar a piscar e o telefone emitir um sinal sonoro 2 Prima e mantenha premida a tecla referente à campainha a escolher tecla E1 tecla E2 tecla E3 até começar a ouvir a melodia no telefone 3 Prima repetidamente a tec...

Page 46: ...Fig 6 2 1 1 2 E E 12V CH FP M 2 1 1 2 E E 12V CH FP M Fig 7 Fig 5 P 46 ...

Page 47: ...te as teclas 4 Prima a tecla C e mantenha a premida durante 2 seg até ser emitido um tom de sinalização no microtelefone e se activar a comunicação entre o monitor e a botoneira externa 5 Solte a tecla C Atenção estão disponíveis 5s para premir a tecla C conforme indi cado no ponto 4 Se decorrerem 5s sem premir a tecla C deve repe tir se o procedimento dos pontos 1 2 3 6 Estão então à disposição a...

Page 48: ...er chamadas in tercomunicantes Para programar os botões proceda da seguinte forma 1 Prima o botão falar escutar ou levante o microtelefone consoante o modelo instalado do telefone monitor a CHAMAR 2 Levante o microtelefone a programar chamador 3 Prima simultaneamente as teclas B e A do monitor a programar cha mador e mantenha premidas as duas teclas até o LED B exclusão da campainha começar a pisc...

Page 49: ...abilitar e desabilitar funções No fim das definições desejadas deve se guardar clicando em transferir o programa para o dispositivo clicando no ícone O dispositivo fica então reprogramado 49 P O produto está conforme a directiva europeia 2004 108 CE e se guintes INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES NOS TERMOS DA DIREC TIVA 2002 96 REEE Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde humana e evitar incorrer e...

Page 50: ...rt 6120 X Cabo Art 732H 732I Due Fili Entrançados Z2 Campainha suplementar Art 860A A6 Tab series interphone Art 7509 7509 D B0 Wide touch series monitor Art 7311 7321 B1 7200 series monitor Art 7211 B2 6600 series monitor Art 6611 661C 6711 6621 662C 6721 B4 Petrarca series monitor Art 6029 6209 6145 6029 C 6209 6145 B5 Giotto series monitor Art 6329 6329 C B6 Tab series monitor Art 7529 7529 D D...

Page 51: ...tante Steigleitung Montante Coluna montante X X X Impianto videocitofonico mono o plurifamiliare con una targa esterna RIF SI649 Single and multiple residence video door entry system with one external entrance panel REF SI649 Video Türsprechanlage für Ein und Mehrfamilienhäuser mit einem externen Klingeltableau REF SI649 Installation de moniteur mono ou multi usagers avec plaque de rue RÉF SI649 E...

Page 52: ...mentador suplementar Art 6923 para alimentação de monitores com acendimento simultâneo 1 B2 1 2 Art C B A IN 1 IN1 ID D0 S2 I U PRI 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 1 1 12V CH B A C FP M 2 2 1 1 12V CH B A C FP M E 2 2 1 E 1 12V CH B A C FP M E 2 2 1 E 1 12V CH B A C FP M E 2 2 1 E 1 12V CH B A C FP M E 2 2 1 E 1 12V CH B A C FP M G Art 6923 B6 Variante di collegamento per alimentazione supplementare s...

Page 53: ...tage using relay 0170 101 as shown in the diagram Schéma de raccordement des sonneries supplémentaires à tympan Il est possible de relier des sonneries supplémentaires fon ctionnant de 12V à la tension du secteur en utilisant le relais art 0170 101 et en les connectant comme représenté dans le schéma Schaltplan der zusätzlichen Gongs Bei Benutzung des Relais Art 0170 101 können zusätzliche Gongs a...

Page 54: ...a externa o interco municante Esquema de ligação da chamada de patamar Accionando o botão de patamar o telefone monitor toca com um tom diferente do obtido com a chamada da botoneira externa ou intercomunicante Schaltplan des Etagenrufs Bei Betätigung des Etagenruftasters klingelt das Haustelefon der Monitor mit einem anderen Ton als bei einem Ruf vom Klingeltableau oder bei einem In ternruf Schem...

Page 55: ...izionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci uti lizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with PLUS TWO WIRE technology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen printed letters ABC and ...

Page 56: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 752 900 07 1402 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: