background image

3

Öffnen Sie den Rahmenhalter des Haltebügels indem Sie die Knaufmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen. Klappen Sie den Haltebügel 

nach unten und legen ihn auf die Radschiene. Stellen Sie das Fahrrad in die Radschiene, mit dem Vorderrad auf die Seite der Grundplatte des  

Haltebügels. Schieben Sie das Fahrrad in der Radschiene soweit rückwärts, bis Sie den Haltebügel vor dem Fahrradrahmen aufrichten können. 

Stellen Sie die Neigung des Haltebügels so ein, dass er mit dem Fahrradrahmen einen rechten Winkel bildet. Schieben Sie das Fahrrad jetzt 

nach vorn, bis sich der Rahmen im Rahmenhalter des Haltebügels befindet. Schließen Sie den Rahmenhalter in dem Sie die Knaufmutter im  

Uhrzeigersinn drehen. Stellen Sie sicher, dass das Rohr des Fahrradrahmens sicher von den Haltebögen des Rahmenhalters umschlossen 

wird. Klappen Sie die schwenkbare Gewindestange mit der abschließbaren Knaufmutter in die Gabelöffnung des Haltebügels. Ziehen Sie die  

Knaufmuttern fest an. Sie können das Schloss der abschließbaren Knaufmutter nur dann abschließen, wenn diese fest angezogen ist. Drehen 

Sie mit dem Schlüssel die rote Markierung auf das Schlosssymbol und ziehen den Schlüssel ab. Ihr Fahrrad ist jetzt gegen Diebstahl geschützt.

Die Laufräder befestigen Sie, indem Sie die Spanngurte durch die Öse der Gurtführung, um Radschiene und die Felge Ihres Fahrrades legen und 

die Gurte festziehen.

Achtung: 

Holen Sie gegebenenfalls eine zweite Person zur Hilfe, wenn Sie Ihren Fahrraddachträger beladen wollen.

Montage des Fahrrades auf dem Fahrradträgeraufsatz

Entfernen Sie als erstes die Endkappen von der Radschiene. Lösen Sie die Muttern an der Unterseite der 

Grundplatte soweit, dass sich diese auf der Radschiene verschieben lässt. Setzen Sie den U-Bügel mit 

dem Flachsteg in die T-Nut an der Unterseite der Radschiene ein. Legen Sie die Radschiene lose auf Ihren  

Dachgepäckträger. Achten Sie darauf, dass die Knaufmuttern des Haltebügels später zur 

 

Fahrzeugaußenseite weisen. Richten Sie die Radschiene so aus, dass sie mit beiden Enden gleichweit 

über die Querträger des Dachgepäckträgers hinausragt. Verschieben Sie nun die Grundplatte auf der 

Radschiene bis sie sich der Querträger zwischen den Bohrungen der Grundplatte befindet. Den U-Bügel 

verschieben Sie so, dass sich der andere Querträger zwischen den Gewindebolzen des U-Bügels befindet. 

Verändern Sie die Position der Radschiene dabei nicht.

Stecken Sie die Klemmbrücke auf die Gewindebolzen des U-Bügels. Achten Sie darauf, dass die seitlichen 

Blechkanten der Klemmbrücke nach unten zeigen. Setzen Sie nun die Scheiben und Knaufmuttern auf 

das Gewinde des U-Bügels. Ziehen Sie die Muttern leicht an.

Stecken Sie nun einen U-Bügel von unten durch die Bohrungen der Grundplatte. Setzen Sie die Scheiben 

und Knaufmuttern auf das Gewinde des U-Bügels. Ziehen Sie die Muttern leicht an. Auf der anderen Seite 

der Grundplatte verfahren sie genauso.

Richten Sie den Fahrradträgeraufsatz parallel zur Fahrzeuglängsachse aus. Achten Sei darauf, dass später 

bei montiertem Fahrrad keine Fahrradteile über den Fahrzeugumriss hinausragen. Ziehen Sie jetzt alle 

Schrauben und Muttern fest an.

Setzen Sie eine Gurtführung in die T-Nut an dem Ende (der längere Teil von der Grundplatte aus) der 

Radschiene ein, wo später das Hinterrad des Fahrrades befestigt wird. An dem anderen Ende (der kür-

zere Teil von der Grundplatte aus) setzen Sie die beiden anderen Gurtführungen für die Befestigung des 

Vorderrades ein.
Stecken Sie die Endkappen auf die Enden der Radschiene.

Wartung und Pflege

• 

Den Fahrradträger nach Verwendung sauber und trocken lagern. Eventuell Schmutz mit Wasser abwaschen.

• 

Kontrollieren Sie den Fahrradträgeraufsatz regelmäßig auf Beschädigungen. Beschädigte oder verschlissene Teile sind sofort zu ersetzen. 

Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.

• 

Bolzen und Muttern des Fahrradträgers regelmäßig kontrollieren und wenn notwendig nachziehen.

• 

Lackschichtbeschädigungen sofort mit Farbe behandeln.

Achtung: 

Das Vorderrad muss gegen Verdrehen mit zwei Spanngurten gesichert werden.

Bei einer Leerfahrt mit dem Fahrradträgeraufsatz befestigen Sie den Haltebügel mit einem Spanngurt an der Radschiene.

Summary of Contents for 12015

Page 1: ...e Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise Nichtbeachtung kann zu Personenschäden Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen Bewahren Sie die Originalverpackung den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Bei der Weitergabe ...

Page 2: ...er eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird Überschreiten Sie niemals die zulässige Dachlast Ihres Fahrzeugs Schlagen Sie dafür im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller Beachten Sie dass sich das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs beim Fahren mit einer Dachlast ...

Page 3: ...hrzeugaußenseite weisen Richten Sie die Radschiene so aus dass sie mit beiden Enden gleichweit über die Querträger des Dachgepäckträgers hinausragt Verschieben Sie nun die Grundplatte auf der Radschiene bis sie sich der Querträger zwischen den Bohrungen der Grundplatte befindet Den U Bügel verschiebenSieso dasssichderandereQuerträgerzwischendenGewindebolzendesU Bügelsbefindet Verändern Sie die Pos...

Page 4: ...e of the product Proper use of the product Scope of delivery Specifications Safety precautions Operating instructions Maintenance and care Contact information The Alu Star bicycle rack bracket is designed to facilitate upright transportation of a bicycle on the roof rack of a car This device is not designed to be used by children and people with limited mental capacities or those without experienc...

Page 5: ...hescopeofdelivery Every stage is described and clearly shows which components are required for the assembly of the bicycle rack bracket 1 x Wheel rail with holding brackets 1 x Lock screw M8 x 120 1 x Coil spring 10 x 80 1 x Knob nut M8 1 x Knob nut M8 lockable 3 x Washer 15 8 x 8 5 x 1 1 Insert the lock screw from the outside through the bar of the holding bracket which has a pivoting threaded ro...

Page 6: ...acement parts may be used Check the bolts and nuts of the bicycle rack regularly and tighten when necessary Immediately treat any damage to paintwork with paint Maintenance and care Notes regarding environmental protection Please dispose of this device via the recycling bin or the public municipal collection points The materials can be recycled You make an important contribution to protecting our ...

Page 7: ... société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d une utilisation non conforme à l emploi prévu Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser ou jouer avec cet appareil N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a été prévu Ne pas manipuler ni démonter l appareil Pour votre propre sécurité utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rec...

Page 8: ...ixer sur votre galerie porte bagages Veillez à ce que les poignées écrous de l étrier de maintien soient accessibles depuis l extérieur du véhicule Orientez le rail porte roues de sorte que ses deux extrémités dépassent la traverse de la galerieporte bagagesdefaçonsimilaire Faitesmaintenantglisserlaplaquedebasesurlerailporte rou es jusqu à ce que la traverse se trouve entre les trous de la plaque ...

Page 9: ...o sur le porte vélo Insérez un guide de sangle à l extrémité de la rainure enT la partie la plus longue de la plaque de base du rail porte roues sur laquelle la roue arrière du vélo sera fixée par la suite Insérez les deux autres guides de sangle servant à fixer la roue avant au niveau de l autre extrémité la partie la plus courte de la plaque de base Enfoncez les embouts dans les extrémités du ra...

Page 10: ...te di bambini e persone con capacità mentali limitate o senza esperienza e o con conoscenze insufficienti Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non è destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni soprattutto delle avvertenze sulla sicurezza Ogni altro utilizzo viene consid...

Page 11: ...di zigrinati M6 6 x rondelle 11 8 x 6 5 x 1 3 3 x guide della cinghia Innanzitutto rimuovere i cappucci terminali dal binario Allentare i dadi sul lato inferiore della piastra di base fino a che non possono essere spostati sul binario Inserire la staffa a U con la traversa piatta nella scanalatura aT dalla parte inferiore del binario Disporre il binario sul portapacchi senza fissarlo Accertarsi ch...

Page 12: ...saggio attraverso l asola della guida della cinghia intorno al binario e al cerchione della propria bicicletta e stringere le cinghie Se si viaggia con il portabici vuoto fissare la staffa di sostegno al binario con una cinghia Pulire il portabici dopo l uso e conservarlo asciutto Eventualmente lavare lo sporco con acqua Controllate regolarmente il portabici per accertare eventuali danni Sostituir...

Reviews: