background image

Consignes de sécurité 

1. 

Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser cet appareil ! 

2. 

Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il a été prévu ! 

3. 

Ne pas manipuler l'appareil ! 

4. 

Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqué(e)s 
dans les instructions ou dont l'usage est recommandé par le fabricant ! 

5. 

Utilisez exclusivement des câbles avec une section minimale de 1,5 mm

²

 

6. 

Utilisez exclusivement des câbles avec une longueur inférieure à 2 m. 

7. 

Des liaisons par soudage/brasage effectuées de manière non professionnelle provoquent des 
courts-circuits et comportent donc un risque d'incendie. C'est pourquoi vous devez confier de tels 
travaux à un atelier spécialisé. 

8. 

Ne branchez jamais des consommateurs d'une puissance totale supérieure à 120 W sur le 
connecteur. 

9. 

Tout dommage résultant d'un feu provoqué par la carbonisation de câbles non correctement 
branchés ou dû à une surcharge est exclu du droit de dommages-intérêts. 

10. 

N'utilisez jamais le connecteur en plein air ! 

11. 

Débranchez le connecteur exclusivement en le tenant sur le boîtier, ne tirez jamais sur le câble. 

Mode d'emploi 
Raccordement des câbles : 

Tournez  l'adaptateur  rouge  pour  la  prise  allume-cigarettes  de  30°  environ  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d'une 

montre  et  retirez-le  du  boîtier  du  connecteur.  Dévissez  la  vis  à  empreinte 
cruciforme  du  boîtier  et  retirez  la  partie  supérieure  du  boîtier.  Brasez  le  câble 
Plus  sur  l'éclisse  de  contact  médiane  (+)  et  le  câble  Moins  sur  le  ressort  de 
masse (-) (voir illustration 1). 
Illustration 1 
 
Posez  les  câbles  dans  le  guidage  à  labyrinthe  afin  d'obtenir  une  décharge  de 
traction pour les points de brasage (illustration 2). 
Remontez l'autre partie du boîtier et veillez à ne pas coincer de câble. Revissez 
la vis à empreinte cruciforme. 
 
 

 
Illustration 2 

Remplacement du fusible : 

Tournez  l'adaptateur  rouge  pour  la  prise  allume-cigarettes  de  30°  environ  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles  d'une 

montre  et  retirez-le  du  boîtier  du  connecteur.  Dévissez  la  vis  à  empreinte 
cruciforme  du  boîtier  et  retirez  la  partie  supérieure  du  boîtier.  Poussez 
légèrement  le  fusible  vers  le  bas  et  maintenez-le  dans  cette  position.  Enlevez 
alors la broche de contact (A) de la pointe du boîtier du connecteur. Enlevez le 
fusible  (B)  des  éclisses  de  contact.  Remplacez  le  fusible  par  un  fusible  neuf 
d'ampérage  égal.  Poussez  le  fusible  (B)  contre  les  éclisses  de  contact  et 
remontez  la  broche  de  contact  (A)  dans  la  pointe  du  boîtier  du  connecteur. 
Remontez l'autre partie du boîtier et veillez à ne pas coincer de câble. Revissez 
la vis à empreinte cruciforme. 

Illustration 3 

Entretien et nettoyage 

A  condition  d'être  utilisé  conformément  aux  spécificités  pour  lesquelles  il  a  été  conçu,  le  connecteur  n'exige  pas 
d'entretien. 

Remarques relatives à la protection de l'environnement 

L'appareil  doit  être  jeté  dans  les  poubelles  pour  déchets  recyclables  ou  remis  aux  services  de  collecte 
publics/municipaux. 
Les  matériaux  sont  recyclables.  Grâce  au  recyclage,  à  la  revalorisation  des  matériaux  ou  à  d'autres 
méthodes  de  récupération  des  anciens  appareils,  vous  contribuez  considérablement  à  la  protection  de 
notre environnement ! 

 

NL   Art.nr. 16495 
Stekker 12/24V voor de aanstekeraansluiting. 
Overzicht 

Beoogd gebruik 
Leveringsomvang 
Specificaties 

Veiligheidsinstructies 
Gebruiksaanwijzing 
Onderhoud en instandhouding 

Contactinformatie 

WAARSCHUWING 
Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvuldig door en neem alle veiligheidsinstructies in acht!

 

Summary of Contents for 16495

Page 1: ...pulieren Sie das Ger t nicht 4 Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohle...

Page 2: ...of the safety notes Not observing such may lead to personal injury damages to the device or your property Store the original packaging the receipt and these instructions so that they may be consulted...

Page 3: ...intenance Notes for environmental protection Please dispose of this device via the recycling facilities or public community collection points The materials can be recycled By recycling reuse of materi...

Page 4: ...arge de traction pour les points de brasage illustration 2 Remontez l autre partie du bo tier et veillez ne pas coincer de c ble Revissez la vis empreinte cruciforme Illustration 2 Remplacement du fus...

Page 5: ...lucht 11 Trek de stekker altijd aan de behuizing uit het stopcontact nooit aan het snoer Gebruiksaanwijzing De kabel aansluiten Verwijder de rode adapter voor de aanstekeraansluiting door deze ca 30 g...

Page 6: ...rne l utilizzo 2 Utilizzare questo prodotto solo per l impiego previsto 3 Non manipolare il prodotto 4 Per la propria sicurezza utilizzare solo accessori o pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni...

Page 7: ...orpo del connettore Riapplicare l altra met del corpo facendo attenzione a non serrare alcun cavo Riavvitare la vite a croce Manutenzione e cura Il connettore se utilizzato correttamente non necessita...

Page 8: ......

Page 9: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal EAL GmbH 16495 Ma16...

Reviews: